SH4-90154
EN Wireless motion detector
NL Draadloze bewegingsdetector
DE Funk-Bewegungsmelder
FR Détecteur de mouvement sans fil
ES Detector de movimiento inalámbrico
IT Rilevatore di movimento wireless
SV Trådlös rörelsedetektor
PL Bezprzewodowy detektor ruchu
c
b
a
6
det är mörkt.
L: Natt; PIR aktiveras endast när rörelse detekteras i mörker, inte i
dagsljus.
C. Skjut brytaren på vänster sida på skyddskåpans baksida på till 1 M
(låg känslighet), 3M (känslig) eller 6M (mycket känslig) för att ställa
in rörelsedetektorns känslighet.
Installation rörelsedetektorn del 2
Part 2
A. Aktivera batterierna genom att dra ut flikarna på rörelsedetektorn
(3).
B. Sätt tillbaka rörelsedetektorn på ramen (6).
Instrukcje użytkowania
PL
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
•
Zainstaluj czujnik ruchu przynajmniej 1,2 m nad podłogą.
•
Nie instalju czujnika ruchu w miejscu nasłonecznionym.
•
Nie instalju czujnika ruchu nad lub obok źródła ciepła.
Montaż czujki ruchu
Część 1
A. Zdejmij czujkę ruchu, wyciągając ją z ramki (1).
B. Wyjmij wspornik montażowy z tyłu ramki i zamontuj go w
wybranym miejscu przy użyciu dołączonych kołków z wkrętami (2).
C. Przymocuj ramkę do wspornika montażowego.
UWAGA: Nie przymocowuj jeszcze czujki ruchu do ramki.
Łączenie czujnika ruchu z odbiornikiem (4)
A. Przesuń prawy dolny przełącznik z tyłu pokrywy ochronnej w
położenie DEL.
B. Postępuj zgodnie z instrukcjami odbiornika, aby przełączyć go w
tryb parowania.
C. Przesuń przełącznik do położenia SET. Włączy się kontrolka LED
na odbiorniku, czujka ruchu jest teraz sparowana. Powtórz te kroki
w przypadku innych odbiorników.
USTAWIANIE CZUJNIKA RUCHU (5)
A. Przesuń lewy dolny przełącznik z tyłu pokrywy ochronnej na
ustawienie 5 s, 1 min, 5 min lub 10 min, aby ustawić czas, przez
który odbiorniki pozostają włączone po wykryciu ruchu.
B. Przesuń przełącznik z prawej strony z tyłu pokrywy ochronnej na
ustawienie H, M lub L, aby ustawić moment, przy którym ma się
włączać czujka PIR:
H: Cała doba; czujka PIR będzie się włączała zawsze po wykryciu
ruchu.
M: Światło dzienne; czujka PIR będzie się włączała wyłącznie w
świetle dziennym, nie będzie się włączała w nocy
L: Noc; czujka PIR będzie się włączała wyłącznie, gdy wykryje
ruch w nocy, ale nie w dzień.
C. Przesuń przełącznik z lewej strony z tyłu pokrywy ochronnej na
ustawienie 1M (niska czułość), 3M (zwykła czułość) lub 6M
(wysoka czułość), aby ustawić czułość czujki ruchu.
lnstalacja czujnika ruchu
Część 2
A. Aktywuj baterie, wyciągając wypustki w czujce ruchu (3).
B. Włóż czujkę ruchu z powrotem do ramki (6).
Specifications:
Battery: 2 x 1.5V, type AAA (incl.)
Maximum range: 30m
Sensitivity adjustment: 1m - 6m
Detection range: up to 6m x 110°
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92MHz