Descargar Imprimir esta página

SVC GROUP VTZ 001-475 Guia De Instalacion página 8

Publicidad

1. Odmontujte zadní světla. Uvolněte plastové kryty blatníků. Odmontujte zadní nárazník. Pozor na elektrickou instalaci nárazníku.
2. Odšroubujte z výztuhy nárazníku z vnější strany 2 šrouby M8 nad sebou z pravé i levé strany. Z nosníků odstraňte případné přetoky antikorozní hmoty v místech přichycení tažného zařízení.
3. Na levý a pravý nosník nasaďte na šrouby M10 velkoplošné podložky a poté oba boky tažného zařízení přichyťte přes velkoplošné podložky maticemi M10.(Nedotahovat).!
4. Mezi takto připravené boky namontujte hlavní nosník tažného zařízení. (Boky tažného zařízení přijdou mezi bočnice hlavního nosníku. Přichyťte hlavní nosník 4 šrouby M10x35. Středový otvor nechte volný.
5. K volnému otvoru namontujte příložky z venku šrouby M10x40 a tyto přichyťte k výztuze nárazníku 4 šrouby M8x40 přes velkoplošné podložky. Poté tažné zařízení vyrovnejte a dotáhněte dle utahovacích momentů.
6. Zhotovte výřez nárazníku dle obrázku a poté namontujte zpět všechny díly odmontované v bodě č.1. Pozor na elektrickou instalaci nárazníku.
1. Remove rear lights. Release plastic covers of mudguards. Remove rear bumper. Be careful not to damage the wiring in the bumper.
2. From outside, unscrew two M8 screws from the bumper stiffener that are one above another both on the right-hand and left-hand sides. Remove any over ow of anticorrosive material from
the beams at the attachment points of the tow bar.
3. On left and right beams, put large-area washer onto M10 screws and then x both sides of the tow bar by M10 nuts with large-area washers. (Tighten only lightly!)
4. Install the main beam of the tow bar between the sides prepared in the previous step. (Sides of the tow bar come between the side parts of the main beam.) Attach the main beam with four
M10x35 screws. Centre hole should remain free.
5. From outside, install tting plates using M10x40 screws and attach them to bumper stiffener by four M8x40 screws through large-area washers. Then, align all the parts of the tow bar and tighten them to prescribed torques.
6. Make a cut-out in the bumper as shown in the picture and then reinstall all the parts removed within the step 1. Be careful not to damage the wiring in the bumper.
1. Odmontujte zadné svetlá. Uvoľnite plastové kryty blatníkov. Odmontujte zadný nárazník. Pozor na elektrickú inštaláciu nárazníka.
2. Odskrutkujte z výstuhy nárazníka z vonkajšej strany 2 skrutky M8 nad sebou z pravej aj ľavej strany. Z nosníkov odstráňte prípadné pretečené zvyšky antikoróznej hmoty v miestach prichytenia ťažného zariadenia.
3. Na ľavý a pravý nosník nasaďte na skrutky M10 veľkoplošné podložky a potom oba boky ťažného zariadenia prichyťte cez veľkoplošné podložky maticami M10. (Nedoťahujte!)
4. Medzi takto pripravené boky namontujte hlavný nosník ťažného zariadenia. (Boky ťažného zariadenia prídu medzi bočnice hlavného nosníka. Prichyťte hlavný nosník 4 skrutkami M10×35. Stredový otvor nechajte voľný.
5. K voľnému otvoru namontujte príložky z vonku skrutky M10×40 a tieto prichyťte k výstuhe nárazníka 4 skrutkami M8×40 cez veľkoplošné podložky. Potom ťažné zariadenie
vyrovnajte a dotiahnite podľa doťahovacích momentov.
6. Zhotovte výrez nárazníka podľa obrázka a potom namontujte späť všetky diely odmontované v bode č. 1. Pozor na elektrickú inštaláciu nárazníka.
1. Die Hecklichter ausbauen. Die Kunststoffabdeckung der Kot ügel lösen. Die Heckstoßstange ausbauen. Vorsicht auf die elektrische Installation der Stoßstange.
2. Von der Stoßstangenstrebe von der Außenseite 2 Schrauben M8 übereinander von der rechten sowie linken Seite herausschrauben. Von den Trägern etwaige Grate der Korrosionsschutzmaße an den Befestigungsstellen der
Zugeinrichtung beseitigen.
3. Auf den linken sowie rechten Träger auf die Schrauben M10 die groß ächigen U-Schrauben aufsetzen und anschließend beide Seiten der Zugeinrichtung mit den groß ächigen U-Scheiben mit Muttern M10 befestigen (Nicht festziehen!).
4. Zwischen die derartig vorbereiteten Seitenteile den Hauptträger der Zugeinrichtung montieren. (Die Seiten der Zugeinrichtung werden zwischen die Seitenteile des Hauptträgers eingesetzt. Den Hauptträger mit 4 Schrauben
M10x35 befestigen. Die mittige Öffnung frei lassen.
5. An die freie Öffnung die Beilegscheiben von außen mit Schrauben M10x40 montieren und diese an der Strebe der Stoßstange mit 4 Schrauben M8x40 mit groß ächigen U-Scheiben befestigen. Anschließend die Z
ugeinrichtung ausrichten und mit den entsprechenden Momenten festziehen.
6. Einen Ausschnitt der Stoßstange lt. Schablone herstellen und anschließend alle im Punkt 1 ausgebauten Teile wieder einbauen. Vorsicht auf die elektrische Installation der Stoßstange.
1. Demontujemy tylne lampy. Luzujemy plastikowe osłony błotników. Demontujemy tylny zderzak. Zwracamy uwagę na instalację elektryczną w zderzaku.
2. Odkręcamy z zewnętrznej strony wzmocnienia zderzaka położone nad sobą z prawej i lewej strony 2 śruby M8. Z belek usuwamy ewentualne wypływki masy antykorozyjnej w miejscach do umocowania urządzenia holowniczego.
3. W lewej i prawej belce zakładamy na śruby M10 podkładki wielkopowierzchniowe, a potem oba boki urządzenia holowniczego przykręcamy przez podkładki wielkopowierzchniowe nakrętkami M10. (Nie dokręcamy)!
4. Pomiędzy tak przygotowanymi bokami montujemy główną belkę urządzenia holowniczego. (Boki urządzenia holowniczego wchodzą pomiędzy boczne części belki głównej. Belkę główną przymocowujemy 4 śrubami M10x35.
Środkowy otwór pozostaje wolny.
5. Z wykorzystaniem tego wolnego otworu przykręcamy od zewnątrz za pomocą śrub M10x40 nakładki, które następnie przymocowujemy do wzmocnienia zderzaka za pomocą śrub M8x40 przez podkładki
wielkopowierzchniowe. Potem poziomujemy urządzenie holownicze i dokręcamy je z zachowaniem zalecanych momentów dokręcania.
6. Zgodnie z rysunkiem wykonujemy wycięcie w zderzaku, a potem montujemy wszystkie części zdemontowane w punkcie nr 1. Uwaga na instalację elektryczną w zderzaku.
05/19
QR kódem si stáhnete si rozšířeny montážní návod
PEUGEOT 5008
03/2017 ->
N-1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vtz 002-475Vtz 003-475