Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Operating Instruction
Cordless Grease Gun BACGG
18 V Lube Shuttle, 1.5 Ah
Erstellt:
Tnr.
Änderung:
08/2017
80563
11/18
MATO
/ Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120
GmbH & Co. KG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mato BERNER BACGG

  • Página 1 Operating Instruction Cordless Grease Gun BACGG 18 V Lube Shuttle, 1.5 Ah Erstellt: Tnr. Änderung: 08/2017 80563 11/18 MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG...
  • Página 2 33 - 37 Hungarian 38 - 42 Croatian 43 - 47 Romanian 48 - 52 Latvian 53 - 57 Italy 58 - 62 MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG...
  • Página 3 Deutsch Accu-Greaser 18V-LS Ersatzteilliste: Pos. Benennung Bestell- Nr. Pumpeneinheit kpl. mit Motor und Handgriff für S, LS und LSP 34 275 66 Kunststoff-Griffschale links und rechts 34 293 55 Verschlußstopfen 30 991 21 Rohr 30 390 80 Akku-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1 Akku-Pack 18V, 4000 mAh Li-Ion 34 290 10...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Accu-Greaser 18V-LS Sicherheitshinweise: 1) Hinweis! Vor Benutzung Betriebsanleitung lesen. 2) Achtung! Bei Benutzung Gehörschutz tragen. 3) Achtung! Bei Benutzung Schutzhandschuhe tragen. 4) Achtung! Gefahr durch herausspritzendes Fett, Schutzbrille benutzen. 5) Hinweis beachten, z.B. Abschmierschlauch nie auf Menschen oder Tiere richten 6) Umweltgerechte Entsorgung Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und die Anlage zur Folge haben.
  • Página 5 Deutsch Accu-Greaser 18V-LS Hinweise Reparatur / Wartung Vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit ist die Stromzuführung zu unterbrechen. Der Akku  muss aus dem Handgriff herausgenommen werden. Mundstück von Schmierstelle abkoppeln. Ladegerät regelmäßig durch Elektrofachkraft prüfen.  Bei Verwendung von nicht originalen Zubehörteilen, z. B. Schlauchleitungen, Anschlußnippel, ...
  • Página 6: Wartung Und Pflege

    Deutsch Accu-Greaser 18V-LS Inbetriebnahme Greifmundstück - Vor dem ersten Gebrauch muß der Akku auf- G1/8“ geladen werden. Für den weiteren Gebrauch Hochdruck- reicht eine Aufladezeit von ca. 1 Stunde. Schlauch - Vor dem Aufladen sicherstellen, daß die Netz- spannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmt.
  • Página 7: Technische Daten

    Deutsch Accu-Greaser 18V-LS Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben erforderlich: Typangabe, Benennung des ET, Bestellnummer Die nachfolgenden Wartungsfristen sollten unbedingt eingehalten werden, um störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Vor jedem jährlich Nach Angabe des Herstellers Gebrauch Hochdruckschlauch Greifmundstück Accu Ladegerät Überprüfung auf gelockerte Verbindungen Lesbarkeit u.
  • Página 8 English Accu-Greaser 18V-LS Spare parts: Item Description Order- No. Pump unit complete with motor and handle for S, LS and LSP 34 275 66 Plastic grip left and right 34 293 55 Plug screw 30 991 21 Complete grease container 30 390 80 Battery-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1...
  • Página 9: Safety Instructions

    English Accu Greaser 18V-LS Safety instructions: 1) Attention! Read operating manual before use. 2) Warning! Disconnect the power supply, remove battery from the handle. 3) Warning! Wear gloves during use. 4) Warning! Danger from spraying grease, use safety glasses. 5) Take note, e.g. never point lubricating hose at people or animals. 6) Environmentally friendly disposal.
  • Página 10 English Accu-Greaser 18V-LS Instructions for repair / maintenance The power supply must be shut off before any repair or maintenance work. The battery must be  removed from the handle. Disconnect nozzle from lubrication points. Have the charger checked regularly by a qualified electrician. ...
  • Página 11: Maintenance And Care

    English Accu Greaser 18V-LS Set up Hydraulic nozzle G1/8“ - Before first use, the battery must be charged. For further use a charging time of approximately High pressure 1 hour suffices. hose - Before charging ensure that the mains voltage matches the specifications on the nameplate of the charger.
  • Página 12 English Accu-Greaser 18V-LS Ordering spare parts: When ordering spare parts, the following information is required: Type specification, designation of the ET, order number The following maintenance deadlines should be strictly observed to ensure trouble-free operation. Before each use annually According to the manufacturer High-pressure hose Nozzle Battery charger...
  • Página 13 French Accu-Greaser 18V-LS Pièces détachées : Article Description Code article Unité de pompe complète avec moteur et poignée pour 34 275 66 graisseur SP Poignée en plastique gauche et droite 34 293 55 Vis de bouchon 30 991 21 Barillet de pistolet à graisse pour 30 390 80 cartouches à...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    French Accu Greaser 18V-LS 1 Consignes de sécurité : 1) Attention ! Lire le mode d'emploi avant l’utilisation. 2) Avertissement ! Débranchez l'alimentation et retirez la batterie de la poignée. 3) Avertissement ! Portez des gants pendant l’utilisation. 4) Avertissement ! Danger de pulvérisation de graisse, utilisez des lunettes de sécurité. 5) Prenez soin de ne jamais pointer le tuyau de lubrification en direction des personnes ou des animaux.
  • Página 15 French Accu-Greaser 18V-LS Des gants de protection en cuir et des lunettes doivent être portés pendant l'utilisation.  Lorsque de la lubrification du tuyau haute pression, ne le maintenez qu’au niveau de la buse.  Ne pliez pas fortement le tuyau haute pression. ...
  • Página 16: Mise En Place

    French Accu Greaser 18V-LS 4 Mise en place Buse - La batterie doit être chargée avant la première utilisation. hydraulique G1/8“ Pour une utilisation ultérieure, un temps de charge d'environ 1 heure suffit. Tube haute - Avant de charger la batterie, assurez-vous que la tension pression correspond aux spécifications de la plaque signalétique du chargeur.
  • Página 17: Élimination Des Déchets

    French Accu-Greaser 18V-LS Commande de pièces de rechange : Lors de la commande de pièces de rechange, les informations suivantes sont nécessaires : Caractéristiques, désignation et numéro d'article. Les délais de maintenance suivants doivent être strictement respectés pour assurer un fonctionnement sans problème.
  • Página 18 Spanish Accu-Greaser 18V-LS Piezas de repuesto: Art. Descripción N.º de pedido Unidad de bomba completa con motor y asa para SP 34 275 66 Agarre de plástico izquierdo y derecho 34 293 55 Tornillo de cierre 30 991 21 Tambor de pistola de grasa para cartuchos de tornillo 30 390 80 de 400 g Lube Shuttle Batería de 18 V, 1500 mAh Li-Ion...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Spanish Accu Greaser 18V-LS Instrucciones de seguridad: 1) ¡Atención! Lea el manual de funcionamiento antes del uso. 2) ¡Advertencia! Desconecte la fuente de alimentación, quite la batería del asa. 3) ¡Advertencia! Lleve guantes mientras lo use. 4) ¡Advertencia! Peligro de grasa nebulizada, utilice gafas de seguridad. 5) Tenga precaución, no apunte con la manguera de lubricación a personas ni animales.
  • Página 20: Uso Previsto Y Garantía

    Spanish Accu-Greaser 18V-LS Instrucciones para el mantenimiento/reparación Se debe apagar la fuente de alimentación antes de cualquier trabajo de mantenimiento o  reparación. Se debe quitar la batería del asa. Desconecte la boquilla de los puntos de lubricación. Haga que un electricista cualificado revise el cargador regularmente. ...
  • Página 21: Instalación

    Spanish Accu Greaser 18V-LS Instalación Boquilla hidráulica. - Se debe cargar la batería antes de utilizarlo por primera “ G1/8 vez. Para utilizarlo, basta un tiempo de carga de Manguera de alta aproximadamente 1 hora. presión - Antes de cargar, asegúrese de que la tensión Tornillo de la corriente coincide con las especificaciones de cierre...
  • Página 22: Consejos Para Diagnosticar Fallos

    Spanish Accu-Greaser 18V-LS Pedir de piezas de repuesto: Cuando pida piezas de repuesto se necesita la siguiente información: Especificación de tipo, código de referencia, número de pedido. Se deben observar estrictamente los siguientes plazos de mantenimiento para un funcionamiento sin problemas. Antes de cada uso Anualmente Según el fabricante...
  • Página 23 Slovak Akumulátorový mazací lis 18 V - LS Zoznam náhradných dielov: Pol. Názov Objednávacie č. Čerpadlo s motorom a rukoväťou pre modely S, LS a LSP 34 275 66 Plastové úchyty, ľavá a pravá strana 34 293 55 Uzatváracia skrutka 30 991 21 Tubus 30 390 80...
  • Página 24: Bezpečnostné Pokyny

    Slovak Akumulátorový mazací lis 18 V - LS Bezpečnostné pokyny: 1) Upozornenie! Pred používaním si prečítajte návod. 2) Pozor! Pri používaní noste ochranu sluchu. 3) Pozor! Pri používaní noste ochranné rukavice. 4) Pozor! Nebezpečenstvo vystreknutia mazacieho tuku, používajte ochranné okuliare. 5) Dodržujte upozornenia, napr.
  • Página 25 Slovak Akumulátorový mazací lis 18 V - LS Pokyny k opravám a údržbe Pred každou opravou, alebo údržbou prístroja je potrebné odpojiť jeho napájanie elektrickým  prúdom. Akumulátor treba preto z neho vybrať. Náustok odpojiť od maznice. Nabíjačku nechajte pravidelne kontrolovať elektrikárom. ...
  • Página 26: Uvedenie Do Prevádzky

    Slovak Akumulátorový mazací lis 18 V - LS Uvedenie do prevádzky Náustok G1/8“ - Akumulátor je potrebné pred prvým použitím plne nabiť. Pred ďaľšími použitiami Vysokotlaková stačí nabíjať po dobu 1 hodiny. hadica - Pred nabíjaním sa uistite, že sieťové napätie sa zhoduje s údajmi na typovom štítku nabíjačky.
  • Página 27: Riešenie Problémov

    Slovak Akumulátorový mazací lis 18 V - LS Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávke náhradného dielu je potrebné uviesť: Typové označenie prístroja, názov náhradného dielu, objednávacie číslo. Pre bezporuchové používanie zariadenia dodržujte tieto intervaly údržby / kontroly. Pred každým Ročne Podľa zadania výrobcu použitím Vysokotlaková...
  • Página 28 Czech Accu-Greaser 18V-LS Náhradní díly: Položka Popis Objednací číslo Komplet pumpičky s motorkem a držadlem pro S, LS a LSP. 34 275 66 Plastová krytka držadla levá a pravá 34 293 55 Závěrný šroub 30 991 21 Kompletní zásobník na mazivo 30 390 80 Lithium-iontový...
  • Página 29: Bezpečnostní Pokyny

    Czech Accu-Greaser 18V-LS Bezpečnostní pokyny 1) Pozor! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze. 2) Varování! Odpojte od napájení, odstraňte baterii z držadla. 3) Varování! Při používání noste rukavice. 4) Varování! Hrozí nebezpečí stříkajícího maziva, používejte ochranné brýle. 5) Nikdy nemiřte mazací hadicí na lidi či zvířata. 6) Likvidace šetrná...
  • Página 30 Czech Accu-Greaser 18V-LS Při mazání držte vysokotlakou hadici vždy pouze v oblasti trysky.  Nevytvářejte na vysokotlaké hadici ostré záhyby.  Opravy / údržba Před prováděním oprav či údržby je nutné vypnout napájecí zdroj. Dále je nutné vyjmout baterii z ...
  • Página 31: Péče A Údržba

    Czech Accu-Greaser 18V-LS Sestavení Hydraulická tryska G1/8″ - Před prvním použitím je nutné plně nabít baterii. Pro další používání postačí nabíjet zhruba 1 hodinu. Vysokotlaká - Před nabíjením se ujistěte, že síťové napětí hadice odpovídá požadovanému napětí na štítku se specifikací nabíječky.
  • Página 32: Řešení Problémů

    Czech Accu-Greaser 18V-LS Objednávání náhradních dílů: Při objednávání náhradních dílů jsou vyžadovány následující informace: typ specifikace, označení náhradního dílu, objednací číslo. Následující termíny údržby je třeba striktně dodržovat. Zajistíte tak bezproblémový provoz zařízení. Před každým Každoročně Dle pokynů výrobce použitím Vysokotlaká...
  • Página 33 Polish Smarownica-Accu 18V-LS Części zamienne: Element Opis Nr zamówienia Jednostka pompy kompletna z silnikiem i uchwytem dla SP 34 275 66 Plastikowy uchwyt lewy i prawy 34 293 55 Śruba ślimakowa 30 991 21 Tuba smarownicy na przykręcane kartusze ze smarem 30 390 80 400g Lube Shuttle Akumulator 18V, 1500 mAh Li-Ion...
  • Página 34: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polish Smarownica-Accu 18V-LS Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: 1) Uwaga! Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi. 2) Ostrzeżenie! Odłączyć zasilanie, wyjąć akumulator z uchwytu. 3) Ostrzeżenie! Nosić rękawice podczas użytkowania. 4) Ostrzeżenie! Zagrożenie rozpryskiem smaru, używać okularów ochronnych. 5) Uwaga! Nigdy nie należy kierować węża smarownicy na ludzi lub zwierzęta. 6) Odpady należy usuwać...
  • Página 35 Polish Smarownica-Accu 18V-LS Instrukcje dotyczące środków przygotowawczych / postępowania z urządzeniem Przestrzegać kart charakterystyki stosowanych substancji niebezpiecznych (smaru).  Podczas użytkowania należy nosić rękawice ochronne wykonane ze skóry i gogle.  Podczas smarowania wąż wysokociśnieniowy należy trzymać tylko w obszarze dyszy. ...
  • Página 36: Przygotowanie Do Użycia

    Polish Smarownica-Accu 18V-LS Hydrauliczna Przygotowanie do użycia końcówka G1/8“ - Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. Przy dalszym użytkowaniu do naładowania akumulatora Wąż wystarczy około 1 godzina. wysokociśnieniowy - Przed ładowaniem upewnij się, że napięcie sieci odpowiada wymaganiom wskazanym na tabliczce znamionowej ładowarki.
  • Página 37 Polish Smarownica-Accu 18V-LS Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych wymagane są następujące informacje: Specyfikacja typu, oznaczenie ET, numer zamówienia. W celu zapewnienia bezproblemowego działania należy przestrzegać następujących terminów konserwacji. Przed każdym roczna Zgodnie z zaleceniami użyciem producenta Wąż wysokociśnieniowy Dysza Ładowarka akumulatora Sprawdzenie czy nie...
  • Página 38 Hungarian Akkumulátoros zsírzó 18V - LS Alkatrészlista: Poz. Megnevezés Cikksz. Szivattyúegység, motorral és fogantyúval S, LS és LSP 34 275 66 modellekhez Műanyag markolatborítás balra és jobbra 34 293 55 Lezáró dugó 30 991 21 Cső 30 390 80 Akku-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1 Akku-Pack 18V, 4000 mAh Li-Ion 34 290 10...
  • Página 39: Biztonsági Utasítások

    Hungarian Akkumulátoros zsírzó 18V - LS Biztonsági utasítások 1) Figyelmeztetés! A használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. 2) Figyelem! Használat közben viseljen zajvédő eszközt. 3) Figyelem! Használat közben viseljen védőkesztyűt! 4) Figyelem! A kifröccsenő zsír veszélyes lehet, viseljen védőszemüveget. 5) Tartsa be az utasításokat, pl.
  • Página 40 Hungarian Akkumulátoros zsírzó 18V - LS Javításra / karbantartásra vonatkozó megjegyzések Minden javítási és karbantartási munka megkezdése előtt áramtalanítsa a készüléket. Az  akkumulátort ki kell venni a fogantyúból. Vegye le a kenőcsatlakozót a kenési pontról. A töltőt rendszeresen ellenőriztesse villamossági szakemberrel. ...
  • Página 41: Üzembe Helyezés

    Hungarian Akkumulátoros zsírzó 18V - LS Gyorskuplungos Üzembe helyezés zsírzófej G1/8“ - Az első használatba vétel előtt az akkumulátort fel kell tölteni. A további használathoz Nagynyomású elegendő kb. 1 órát tölteni. tömlő - A töltés előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség megegyezik a töltő...
  • Página 42: Műszaki Adatok

    Hungarian Akkumulátoros zsírzó 18V - LS Alkatrészrendelés: Alkatrészrendeléskor a következő adatokat kell megadni: Típus, alkatrész megnevezése, cikkszám A zavartalan működés érdekében a következő karbantartási időintervallumokat feltétlenül be kell tartani. Minden használat Évente A gyártó által megadott előtt időszakonként Nagynyomású tömlő Gyorskuplungos zsírzófej Akkumulátortöltő...
  • Página 43 Croatian Accu-Greaser 18V-LS Rezervni dijelovi: Artikl Opis Br. narudžbe Modul pumpe zajedno s motorom i ručkom za S, LS i LSP 34 275 66 Plastična drška lijevo i desno 34 293 55 Navojni čep 30 991 21 Cjelokupni spremnik maziva 30 390 80 Baterijski paket 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1...
  • Página 44: Sigurnosne Upute

    Croatian Accu-Greaser 18V-LS Sigurnosne upute: 1) Pozor! Prije uporabe pročitajte priručnik za rad. 2) Upozorenje! Odspojite strujno napajanje, izvadite bateriju iz ručke. 3) Upozorenje! Tijekom uporabe nosite rukavice. 4) Upozorenje! Opasnost od prskanja maziva, nosite zaštitne naočale. 5) Imajte na umu da cijev za podmazivanje nikada ne usmjeravate u ljude ni životinje.
  • Página 45 Croatian Accu-Greaser 18V-LS Prilikom podmazivanja visokotlačne cijevi, zahvatite samo u području mlaznice.  Nemojte naglo savijati visokotlačnu cijev.  Upute za popravljanje / održavanje Prije svakog popravka ili radova održavanja strujno napajanje mora se isključiti. Potrebno je iz  ručke izvaditi bateriju. Odspojite mlaznicu od mjesta podmazivanja. Punjač...
  • Página 46: Održavanje I Njega

    Croatian Accu-Greaser 18V-LS Hidraulična Postavljanje mlaznica G1/8“ - Prije prve uporabe potrebno je napuniti bateriju. Kod kasnije uporabe dovoljno je vrijeme punjenja od Visokotlačna Otprilike 1 sata. cijev - Prije punjenja se uvjerite da se strujni napon podudara sa specifikacijama na nazivnoj pločici punjača.
  • Página 47 Croatian Accu-Greaser 18V-LS Naručivanje rezervnih dijelova: Kada naručujete rezervne dijelove, potrebne su sljedeće informacije: Specifikacija tipa, naziv rezervnog dijela, broj narudžbe Za rad bez teškoća potrebno je strogo se pridržavati sljedećih rokova za radove održavanja. Prije svake uporabe godišnje Prema proizvođaču Visokotlačna cijev Mlaznica Punjač...
  • Página 48 Romanian Accu-Greaser 18V-LS Piese de schimb: Descriere Nr. comandă Unitate de pompare completă cu motor și mâner pentru S, LS 34 275 66 și LSP Mâner din plastic stânga și dreapta 34 293 55 Șurub capac 30 991 21 Recipient de vaselină complet 30 390 80 Pachet acumulator 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1...
  • Página 49: Instrucțiuni De Siguranță

    Romanian Accu Greaser 18V-LS Instrucțiuni de siguranță: 1) Atenție! Citiți manualul de utilizare înainte de punerea în funcțiune. 2) Avertizare! Deconectați sursa de curent, îndepărtați bateria de pe mâner. 3) Avertizare! Purtați mănuși în timpul utilizării. 4) Avertizare! Pericol de pulverizare vaselină, utilizați ochelari de protecție. 5) Rețineți, nu direcționați niciodată...
  • Página 50 Romanian Accu-Greaser 18V-LS Instrucțiuni de reparații/întreținere Alimentarea cu energie electrică trebuie oprită înainte de orice lucrare de reparații sau întreținere.  Acumulatorul trebuie scos din mâner. Deconectați duza de la punctele de lubrifiere. Un electrician calificat trebuie să verifice încărcătorul în mod regulat. ...
  • Página 51: Întreținere Și Îngrijire

    Romanian Accu Greaser 18V-LS Duză hidraulică Configurare G1/8“ - Înainte de prima utilizare acumulatorul trebuie încărcat. Pentru o utilizare ulterioară este suficientă o încărcare Furtun de mare presiune de aproximativ 1 oră. - Înainte de încărcare asigurați-vă că tensiunea rețelei este conformă...
  • Página 52: Instucțiuni În Caz De Defecțiuni

    Romanian Accu-Greaser 18V-LS Pentru a asigura operarea fără probleme, trebuie respectate cu strictețe următoarele termene limită de întreținere. Înainte de fiecare utilizare Anual Conform producătorului Furtun de mare presiune Duză Încărcător de acumulator Verificarea conexiunilor desprinse Lizibilitatea și disponibilitatea informațiilor Instucțiuni în caz de defecțiuni Simptom Cauza posibilă...
  • Página 53 Latvian Accu-Greaser 18V-LS Ersatzteilliste: Pos. Benennung Bestell- Nr. Sūkņa komplekts ar motoru un rokturi S, LS und LSP 34 275 66 Plastmasas rokturis ar virzienu pa kreisi un pa labi 34 293 55 Kontaktdakšas 30 991 21 Caurule 30 390 80 Akku-Pack 18V, 1500 mAh Li-Ion 24 973 1 Akku-Pack 18V, 4000 mAh Li-Ion...
  • Página 54 Latvian Accu-Greaser 18V-LS Drošības instrukcija: Piezīme! Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Uzmanību! Lietojot, izmantojiet aizsargaprīkojumu. Uzmanību! Lietojot, valkājiet aizsargcimdus. Uzmanību! Uzliesmošanas bīstamība, izmantojiet aizsargbrilles. Piezīme, nevērsiet šļūteni pret cilvēkiem vai dzīvniekiem Videi nekaitīgs Drošības norādījumu neievērošana var radīt draudus cilvēkiem, kā arī videi un iekārtai. Neievērojot drošības norādījumus, var tikt zaudētas prasības par zaudējumu atlīdzināšanu.
  • Página 55 Latvian Accu-Greaser 18V-LS Piezīmes remontam un apkopei Enerģijas padeve jāpārtrauc pirms remonta vai apkopes darbiem. Akumulatoru no roktura  jānoņem. Atvienojiet sprauslu no eļļošanas punktiem. Regulāri pārbaudiet, lādētāju pie kvalificēta elektriķa. Ja tiek izmantoti neoriginali piederumi, piemēram, cauruļu un savienojumu piederumi, ...
  • Página 56 Latvian Accu-Greaser 18V-LS Ekspluatācija Hidrauliskā - Pirms pirmās lietošanas akumalotors ir jāuzlādē. sprausla G1/8“ Lādēšanas periodam jābūt vismaz 1 stundai. Augstspiediena - Pirms uzlādes jāpārliecinās par strāvas sprieguma caurule atbilstību specifikācijai, kas norādīta zu zīmoga plāksnītes uz lādētāja Ventiļa - Lai uzlādētu akumulatoru, noņemiet to no roktura skrūve un vietā...
  • Página 57: Tehniskie Dati

    Latvian Accu-Greaser 18V-LS Rezerves daļu pasūtīšana: Pasūtot rezerves daļas, ir nepieciešama šāda informācija: Tipa apzīmējums, ET apzīmējums, pasūtījuma numurs Lai nodrošinātu netraucētu darbību, stingri jāievēro šādi apkopes periodi. Pirms katras Ikgadējs Saskaņā ar ražotāja teikto lietošanas reizes Augstspiediena šļūtene Sprausla Akumulatora lādētājs Pārbaudiet, vai nav atvērti savienojumi...
  • Página 58 IT - Manuale di funzionamento Accu-Greaser 18V-LS Ricambi: Articolo Descrizione No. d'ordine Unità pompa completa di motore ed impugnatura per modello 34 294 30 Impugnatura in plastica sinistra e destra 34 293 55 Tappo a vite 766 07 Contenitore per cartucce di grasso, a vite, da 400 g Lube 30 390 80 Shuttle Pacco batterie Li-Ion da 18 V, 1500 mAh...
  • Página 59: Informazioni Generali

    IT - Manuale di funzionamento Accu Greaser 18V-LS Istruzioni di sicurezza: 1) Avvertenza! Prima dell'utilizzo leggere il manuale di funzionamento. 2) Attenzione! Scollegare l'alimentazione ed estrarre la batteria dall'impugnatura. 3) Attenzione! Durante l'utilizzo indossare guanti. 4) Attenzione! Pericolo di spruzzi di grasso; utilizzare occhiali antinfortunistici. 5) Nota: non puntare mai il tubo di ingrassaggio verso persone o animali.
  • Página 60 IT - Manuale di funzionamento Accu-Greaser 18V-LS Non piegare bruscamente il flessibile ad alta pressione. − Istruzioni per riparazioni / manutenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione è necessario escludere − l'alimentazione elettrica. Rimuovere la batteria dall'impugnatura. Scollegare la testina dai punti di ingrassaggio.
  • Página 61: Cura E Manutenzione

    IT - Manuale di funzionamento Accu Greaser 18V-LS Successivamente, è sufficiente un tempo di carica di 1 ora. - Prima di effettuare la carica assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche riportate sulla targhetta Tappo del caricabatterie. a vite - Per caricare la batteria, estrarla dall'impugnatura ed inserirla nel caricabatterie.
  • Página 62: Smaltimento

    IT - Manuale di funzionamento Accu-Greaser 18V-LS Per garantire un funzionamento affidabile, è necessario rispettare le seguenti scadenze di manutenzione. Prima di ciascun Annualmente Secondo istruzioni del utilizzo costruttore Flessibile ad alta pressione Testina Caricabatterie Verifica raccordi allentati Leggibilità e disponibilità delle informazioni Suggerimenti per la diagnosi dei guasti: Sintomo...
  • Página 63 Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. Valtuutettu henkilö laatimista teknisten asiakirjojen: Herr M. Haupt, MATO GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 23.08.2017 i.A.
  • Página 64 High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage et de lubrification Alta tecnología en lubrificatión Händler / Dealer / Grossiste / Intermediario MATO GmbH & Co. KG www.mato.de Tel.: +49 (0) 6108 – 906 – 0 Benzstr. 16-24 D-63165 Mühlheim a.M.

Este manual también es adecuado para:

249732

Tabla de contenido