Descargar Imprimir esta página

TFA 98.1054 Instrucciones Para El Manejo página 2

Publicidad

TFA Anl. No. 98.1054_10_2014
Orologio Sveglia Multifunzioni
con datario e temperatura
1. Per la vostra sicurezza
• Tenete l'apparecchio e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
• L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo
mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, biso-
gna richiedere immediatamente l'intervento medico.
• Proteggere dall'umidità.
2. Messa in funzione
• Togliere la striscia d'interruzione dalle batterie. Ora l'ap-
parecchio è pronto per il funzionamento.
3. Uso
3.1 Modalità normale
• Display in modo normale: ora (ore, minuti) e il simbolo
di sveglia/snooze (eventualmente), data (mese, giorno),
giorno della settimana, temperatura.
• Premere il tasto MODE. Sul display viene visualizzato
l'ora della sveglia per 1 secondo.
• Impostare il sistema orario 12 ore o 24 ore con il tasto
DOWN.
• Si può scegliere con il tasto °C/°F tra °C e °F come unità
di misura per la temperatura.
3.2 Modalità di impostazione
A: Programmazione orario
• Muovere l'interruttore FUNCTION su 'T.SET' (TIME SET),
le ore lampeggeranno; premere il tasto UP o DOWN per
programmare le ore.
• Premere il tasto MODE, i minuti lampeggeranno, premere
il tasto UP o DOWN per programmare i minuti.
• Premere il tasto MODE, sul display lampeggeranno 4
numeri per la programmazione dell'anno; premere il tasto
UP o DOWN per programmare l'anno.
• Premere il tasto MODE, il mese lampeggerà, premere il
tasto UP o DOWN per programmare il mese.
• Premere il tasto MODE, la data lampeggerà, premere il
tasto UP o DOWN per programmare la data.
• Muovere l'interruttore FUNCTION su 'NORMAL', la pro-
grammazione dell'orario e del calendario sono terminate.
B: Programmazione della sveglia
• Muovere l'interruttore FUNCTION su AL.SET (ALARM
SET), le ore lampeggeranno, premere il tasto UP o
DOWN per programmare l'ora della sveglia.
• Premere il tasto MODE, i minuti lampeggeranno; premere
il tasto UP o DOWN per programmare i minuti della sve-
glia.
• Premere il tasto MODE, l'intervallo di minuti della funzio-
ne snooze lampeggerà; è possibile programmare da 1 a
60 minuti d'intervallo premendo il tasto UP o DOWN.
• Muovere l'interruttore FUNCTION su 'NORMAL'. La pro-
grammazione della funzione alarm è terminata.
C. Mettere allarme su ON/OFF
• Spingere il commutatore SNZ/ALM ON/OFF sulla posizio-
ne ALM ON. Sul display compare il simbolo dell'allarme.
La funzione di sveglia è attivata.
• Quando il segnale di sveglia viene emesso, spegnere la
sveglia con un tasto facoltativo.
• Spingere il commutatore SNZ/ALM ON/OFF dopo aver
impostato la sveglia sulla posizione SNZ, per attivare la
funzione snooze. Sullo schermo compare il simbolo Zz.
• Quando suona la sveglia disinnestare la funzione snooze
con il tasto SNZ. Il suono della sveglia verrà interrotto
per l'intervallo programmato.
• Per disinserire del tutto l'allarme spingere il commutato-
re sulla posizione ALM OFF.
D. Timer e Cronometro
• Muovere l'interruttore FUNCTION su 'TIMER'. Sul display
compare 00.00.
Cronometro
• Con il tasto SNZ si può avviare o arrestare il conteggio.
Una pressione del tasto MODE riporta il tempo su 00:00.
Timer
• Premere il tasto MODE. Sul display compare 29.59. Pre-
mere il tasto MODE, le ore lampeggeranno; premere il
tasto UP o DOWN per programmare le ore. Premere il
tasto MODE, i minuti lampeggeranno, premere il tasto
UP o DOWN per programmare i minuti. Premere il tasto
MODE, i secondi lampeggeranno, premere il tasto UP o
DOWN per programmare i secondi.
• Confermare il valore con il tasto SNZ.
• Con il tasto SNZ si può avviare o arrestare il conteggio.
La pressione del tasto MODE riporta il tempo su 00:00.
4. Guasti
Problema
Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / ➜ Premere il tasto "RESET" con un
Indicazione non
oggetto appuntito
➜ Inserire la batteria rispettando le
corretta
corrette polarità
(polo + verso l'alto)
➜ Sostituite la batteria (CR2025)
5. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (rica-
ricabili e non) tra i rifiuti domestici.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo prodotto non deve essere smaltito insie-
me ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a
consegnare, il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono
cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
28.10.2014
14:22 Uhr
Seite 2
Multifunctie klok
met kalender en temperatuur
1. Voor uw veiligheid
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts
te consulteren.
• Tegen vocht beschermen.
2. Inbedrijfstelling
• Verwijder de batterijonderbrekingsstrook. Het apparaat is
nu bedrijfsgereed.
3. Bediening
3.1 Normaal-Modus
• Display in normale modus: Actuele tijd (uren, minuten)
en wek-signaal/snooze-symbool (al dan niet), datum
(maand, dag), weekdag, temperatuur
• Druk op de MODE-toets. Het wektijd verschijnt voor 1
seconde op de display.
• Met de DOWN-toets kunt u het 12- of 24-uurs-tijdsys-
teem selecteren.
• Met de °C/°F-toets kunt u tussen °C en °F als maateen-
heid voor de temperatuur kiezen.
3.2 Instelmodus
A: Het instellen van de tijd
• Beweeg de FUNCTION-schakelaar naar 'T.SET (TIME
SET), het uur deel knippert; druk op de UP-knop of
DOWN-knop om het uur in te stellen.
• Druk op de MODE-knop, het minuten deel gaat knippe-
ren, druk op de UP-knop of DOWN-knop om de minuten
in te stellen.
• Druk op de MODE-knop het vier cijferige display knippert.
Het staat voor jaar; druk op de UP-knop of DOWN-knop
om het jaar in te stellen.
• Druk op de MODE-knop, het maand deel gaat knipperen,
druk op de UP-knop of DOWN-knop om de maand in te
stellen.
• Druk op de MODE-knop, het dag deel gaat knipperen,
druk op de UP-knop of DOWN-knop om de dag in te stel-
len.
• Beweeg de FUNCTION-schakelaar naar 'Normal"; het
instellen van de tijd en kalender is voltooid.
B: Het instellen van het alarm
• Beweeg de FUNCTION-schakelaar naar 'AL. SET"
(ALARM SET), het uur deel knippert; druk op de UP-knop
of DOWN-knop om het alarmuur in te stellen.
• Druk op de MODE-knop, ook het minuten deel gaat knip-
peren; druk op de UP-knop of DOWN-knop om de alarm-
minuten in te stellen.
• Druk nogmaals op de MODE-knop, het snooze interval
minuten deel knippert; hier kunt u de snooze interval
vanaf 1 t/m 60 minuten instellen door op de UP-knop of
DOWN-knop te drukken.
• Beweeg de FUNCTION-schakelaar naar 'Normal". Het
instellen van het alarm is voltooid.
C. Het in- en uitschakelen van het alarm
• Schuif de schakelaar SNZ/ALM ON/OFF tot op de instel-
ling ALM ON, om de wektijd -functie te activeren. Het
weksignaal symbool verschijnt op de display.
• Terwijl het weksignaal klinkt kunt u dit met een willekeu-
rig toets beëindigen.
• Schuif de schakelaar SNZ/ALM ON/OFF, nadat de wektijd
ingesteld is, op positie SNZ, om de snooze-functie te
activeren. Het snooze-symbool Zz verschijnt op de dis-
play.
• Als het weksignaal heeft geklonken kan u de snooze-
functie met de SNZ toets in gang zetten. Het weksignaal
wordt na de geselecteerde interval herhaald.
• Het weksignaal kan worden uitgeschakeld door de scha-
kelaar op de instelling ALM OFF te zetten.
D. Timer en stopwatch
• Beweeg de FUNCTION-schakelaar naar 'TIMER". 00.00
verschijnt op de display.
Stopwatch
• Met de SNZ-toets kunt u de telling starten of stoppen.
Een druk op de MODE-toets zet de tijd naar 00:00 terug.
Timer
• Druk op de MODE-knop. 29.59 verschijnt op de display.
Druk op de MODE-knop, het uur deel knippert; druk op
de UP-knop of DOWN-knop om het uur in te stellen. Druk
op de MODE-knop, het minuten deel gaat knipperen,
druk op de UP-knop of DOWN-knop om de minuten in te
stellen.
• Druk op de MODE-knop, het seconden deel gaat knippe-
ren, druk op de UP-knop of DOWN-knop om de secon-
den in te stellen.
• Bevestig de waarde met de SNZ-toets. Met de SNZ-toets
kunt u de telling starten of stoppen. Druk op de MODE-
toets om de tijd naar 00:00 terug te zetten.
4. Storingswijzer
Probleem
Geen indicatie /
Geen correcte
indicatie
5. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid.!
De benamingen voor de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erken-
de plek van afgifte voor het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch apparatuur.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor-
den gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw
product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.
10/14
www.tfa-dostmann.de
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 98.1054
Reloj Multifunciones
con calendario y temperatura
1. Para su seguridad
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el
• Proteger de la humedad.
2. Puesta en marcha
• Quite la tira de interrupción de la pila. El aparato está
3. Manejo
3.1 Modo normal
• Visualización en modo normal: horario (horas, minutos)
• Pulse la tecla MODE: El display indica la hora de alarma
• En el modo normal podrá seleccionar con la tecla DOWN
• En el modo normal puede seleccionar con la tecla °C/°F
3.2 Modo de ajuste
A: Configuración de hora
• Mueva el interruptor FUNCTION a 'T.SET' (CONFIGURAR
• Pulse la tecla MODE, parpadeará la zona de minutos,
• Pulse la tecla MODE, parpadeará toda la pantalla (4 dígi-
• Pulse la tecla MODE, parpadeará la zona del mes, pulse
• Pulse la tecla MODE, parpadeará la zona de la fecha,
• Ponga el interruptor FUNCTION a 'NORMAL', la configu-
B: Configuración de la Alarma y reposo
• Ponga el interruptor FUNCTION en AL. SET (CONFIGU-
• Pulse la tecla MODE. La zona de minutos parpadeará.
• Pulse la tecla MODE de nuevo, parpadeará el intervalo de
• Ponga el interruptor FUNCTION en 'NORMAL'. Habrá ter-
C. ON/OFF la alarma y reposo
• Deslice el interruptor "SNZ/ALM ON/OFF" en la posición
• Mientras suena la señal del despertador, puede desco-
• Deslice el interruptor "SNZ/ALM ON/OFF" en la posición
• Cuando suene el despertador active la función Snooze
• Para desactivar la función de alarma, deslice el interrup-
D. Timer y Cronometro
• Deslice el interruptor en la posición TIMER. 00.00 apare-
• Con la tecla SNZ podrá arrancar el conteo o pararlo. Una
• Pulse la tecla MODE. 29.59 aparece en la pantalla. Pulse
• Confirmare con la tecla SNZ. Con la tecla SNZ podrá
4. Averías
Problema
Ninguna indicación / ➜ Pulse la tecla "RESET" usando un
Indicación incorrecta
Oplossing
➜ Druk met een puntig voorwerp de
„RESET" toets
➜ Batterij met de juiste poolrichting
plaatsen (+ pool naar boven)
➜ Vervang de batterij (CR2025)
5. Eliminación
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informa-
ciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo
en nuestra página web.
10/14
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 98.1054
niños.
caso de que se trague una pila, deberá obtener inmedia-
tamente ayuda médica.
ahora listo para el servicio.
y signo de alarma/snooze (dado el caso), fecha (mes,
día), día de la semana, temperatura.
por 1 segundo.
el sistema de horario de 12 o de 24 horas.
entre °C y °F como unidad de medida para la tempera-
tura.
HORA). La zona de la hora parpadeará. Pulse tecla UP o
tecla DOWN para establecer la hora.
pulse tecla UP o tecla DOWN para establecer los minu-
tos.
tos), pulse la tecla UP o tecla DOWN para establecer el
año.
la tecla UP o tecla DOWN para establecer el mes.
pulse la tecla UP o tecla DOWN para establecer la fecha.
ración de hora y calendario habrá terminado.
RAR ALARMA). La zona de la hora parpadeará, pulse la
tecla UP o tecla DOWN para establecer la hora de alarma.
Pulse la tecla UP o tecla DOWN para establecer los minu-
tos de la alarma.
reposo; aquí puede establecer el intervalo de reposo
entre 1 y 60 minutos pulsando tecla UP o tecla DOWN.
minado la configuración de la hora y reposo.
ALM ON. El símbolo de alarma aparece en la pantalla y la
alarma se activa.
nectarla con cualquier tecla.
SNZ después de ajustar la hora de la alarma, puede acti-
var la función de repetición de alarma "Snooze". En el
display aparece el símbolo de Snooze "Zz".
con la tecla "SNZ". El sonido de la alarma se interrumpe
durante el intervalo seleccionado.
tor "SNZ/ALM ON/OFF" en la posición ALM OFF.
ce en la pantalla.
Cronometro
pulsación de tecla MODE repone el horario a 00:00.
Timer
la tecla MODE de nuevo y la zona de la hora parpadeará.
Pulse tecla UP o tecla DOWN para establecer la hora.
Pulse la tecla MODE y la zona de minutos parpadeará.
Pulse la tecla UP o tecla DOWN para establecer los minu-
tos. Pulse la tecla MODE y la zona de segundos parpade-
ará. Pulse la tecla UP o tecla DOWN para establecer los
segundos.
arrancar el conteo o pararlo. Con la tecla MODE podrá
reponer el horario a 00:00.
Solución de averías
objeto con punta
➜ Asegúrese que la pila esté colo-
cada con la polaridad correcta
(polo "+" hacia arriba).
➜ Cambiar la pila (CR2025)
Las pilas y baterías no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
La denominación de los metales pesados que
contiene es:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de apa-
ratos eléctricos y electrónicos acreditado.
10/14

Publicidad

loading