Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

CP3339-SALAVEL; CP3339-SALAVET; CP3349-SALAVAD; CP3349-SALAVEL; CP3
WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159948760).
The features and descriptions of our products are subject to change without prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article :
6159948760) aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et
descriptifs de nos produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información
que fi gura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad
(Código artículo: 6159948760) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las
carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo
aviso por parte nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159948760) gelesen und verstanden wurden.
Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verifi cate che le informazioni
che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159948760
) siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le
descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
6159948760). As características e descrições dos nossos produtos estão
sujeitas a evoluções sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi :6159948760)
ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat
muuttua ilman erillistä huomautusta.
CP Chicago Pneumatic
1800, Overview Drive,
ROCKHILL SC 29730 USA
AVISO - VAROITUS
Part no
Issue no
Series
C
Date
08/2011
Page
1 / 58
Visit our website: http://www.cp.com
6159949840
01
3
45
5
45
7
46
9
46
11
47
13
47
15
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP3339-SALAVEL

  • Página 1 Date 08/2011 Page 1 / 58 CP3339-SALAVEL; CP3339-SALAVET; CP3349-SALAVAD; CP3349-SALAVEL; CP3 WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO - AVISO - VAROITUS To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159948760).
  • Página 2 6159949840 Issue no: 01 Series: C VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 6159948760) innan du börjar använda verktyget.
  • Página 3 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC For dust extraction, please contact your local sales. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to...
  • Página 4 7,7K to the holes in the machine housing. 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET OVERSPEED AIR SHUT-OFF DEVICE Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut-off device. Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly.
  • Página 5 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Pour les systèmes d’aspiration de poussières, merci de contacter votre Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie revendeur. totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique plus particulièrement aux marques déposées,...
  • Página 6 Lors du remontage, toujours placer l’échappement du cylindre à l’opposé de 6153201280 6153201290 l’échappement du carter turbine. 7,7K 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET SÉCURITÉ ANTI-SURVITESSE À COUPURE D'AIR Prendre soin du régulateur et de la sécurité...
  • Página 7: Instrucciones

    6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Para conseguir la mayor efi cacia por parte de la herramienta neumática, Reservados todos los derechos. Está prohibido para que conserve sus características todo uso indebido o copia de este documento o y evitar repetidas reparaciones, parte del mismo.
  • Página 8: Instrucciones De Desmontaje Ymontaje

    6153201290 escape del cilindro del lado opuesto al cárter turbina. 7,7K 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET SEGURIDAD ANTI-SOBREVELOCIDAD CON SISTEMA DE CORTE DE AIRE Tengan mucho cuidado con el regulador y el sistema de seguridad anti-sobrevelocidad.
  • Página 9 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Um ein Höchstmaß an Leistung des Druckluftwerkzeuges zu erzielen, Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden seine Eigenschaften zu bewahren und oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des wiederholte Reparaturen zu vermeiden, Inhalts ist verboten.
  • Página 10 6153201290 des Zylinders stets entgegengesetzt dem Auspuff des Turbinengehäuses 7,7K einsetzen. 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET ÜBERDREHZAHLSCHUTZ MIT LUFTABSCHALTUNG Drehzahlregler und Überdrehzahlschutz sorgfältig behandeln. Unzureichende Wartung oder nicht fachgerechte Behandlung kann zu Funktionsfehlern führen.
  • Página 11 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Per i sistemi d’aspirazione di polveri, mettetevi in contatto con il vostro Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione rivenditore. totale o anche solo parziale del presente...
  • Página 12 7,7K della turbina. 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET SICUREZZA ANTIVELOCITÀ ECCESSIVA A TAGLIO DI ARIA Prendere cura del regolatore e della sicurezza antivelocità...
  • Página 13 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Para obter o máximo de efi cácia da ferramenta pneumática, conservar suas Todos os direitos são reservados. É proibida características e evitar as reparações qualquer utilização ilícita ou cópia total ou sucessivas, é...
  • Página 14 Ao montar, colocar sempre o escape do 6153201280 6153201290 cilindro no lado oposto ao cárter turbina. 7,7K 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET SEGURANÇA ANTI-EXCESSO DE VELOCIDADE COM CORTE DE AR Cuidar do regulador e da segurança anti- excesso de velocidade.
  • Página 15 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus säännöllisin väliajoin ja joka käyttökerran Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen ja huollon jälkeen. Poista työväline tai osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty.
  • Página 16 Kokoonpanon aikana, sijoita sylinterin äänenvaimentaja turpiinikotelon 6153201300 äänenvaimentajaa vastapäätä. 4,5K 6153201280 6153201290 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 7,7K CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - 6158010770 CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET 6158010770 YLINOPEUSSUOJAUS PAINEILMAN KATKAISULLA Pidä säädin ja ylinopeussuoja hyvässä...
  • Página 17 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC För dammsugningssystemen, kontakta er återförsäljare. Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden. Detta gäller Kontrollera verktygets varvtal utan speciellt för varumärken, modellbeteckningar,...
  • Página 18 Placera vid återmonteringen alltid 4,5K cylinderns utblåsning på motsatt sida mot turbinkåpans. 6153201280 6153201290 7,7K 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - 6158010770 CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET ÖVERVARVNINGSSKYDD GENOM LUFTBORTKOPPLING Regulatorn och övervarvningsskyddet skall skötas med omsorg. Ett försummat underhåll eller en dålig behandling kan inverka negativt...
  • Página 19 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC For støvsugingssystemer, vennligst kontakt din forhandler. Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert anvendelse eller kopiering av innhold eller deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt Maskinens tomgangshastighet skal...
  • Página 20 6153201280 6153201290 utstrømningsåpningen på sylinderen plasseres på motsatt side av turbinhuset. 7,7K 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET OVERHASTIGHETSSIKRING MED BRUDD AV LUFTTILFØRSELEN Sørg for riktig vedlikehold av regulatoren og overhastighetssikringen. Dårlig vedlikehold eller feilaktig behandling av disse delene kan gå...
  • Página 21 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Kontroller værktøjets hastighed ubelastet med jævne mellemrum og hver gang, Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller det har været brugt. Fjern slibemidlet dele deraf må ikke anvendes eller kopieres for at kontrollere hastigheden.
  • Página 22 Ved genmontering placeres cylinderens aftræk altid modsat turbinehusets 6153201280 6153201290 aftræk. 7,7K 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET SIKKERHED MOD OVERHASTIGHED MED LUFTAFBRYDELSE Regulatoren og sikkerheden mod overhastighed skal passes omhyggeligt. Dårlig vedligeholdelse eller forkert behandling kan forstyrre den korrekte funktion.
  • Página 23 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Om een maximale doeltreffendheid van het pneumatische gereedschap te Alle rechten voorbehouden. Het zonder bereiken, diens eigenschappen in stand toestemming gebruiken of kopiëren van de te houden en herhaalde reparaties inhoud of delen daarvan is verboden.
  • Página 24 7,7K tegenovergestelde zijde van die van het 6158010770 motorcarter plaatsen. 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET OVERTOERENTALVEILIGHEID MET LUCHTONDERBREKING De regelaar en de overtoerentalveiligheid zorgvuldig onderhouden. Gebrekkig onderhoud of een slechte behandeling kan slechte gevolgen hebben voor de goede werking.
  • Página 25 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Για τη μέγιστη απόδοση του πνευματικού εργαλείου, τη διατήρηση των τεχνικών Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. χαρακτηριστικών και για την αποφυγή Απαγορεύεται η χωρίς άδεια χρήση ή η...
  • Página 26 πάντα την εξαγωγή του κυλίνδρου 6158010770 αντίθετα από την εξαγωγή του κελύφους της φτερωτής. 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET Ασφάλεια κατά της υπερβολικής ταχύτητας με διακοπή αέρα Φροντίζετε τον ρυθμιστή και την ασφάλεια...
  • Página 27 6159949840 Issue no: 01 Series: C 定期检查机具的惰行速度,每次操作 © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 或维护之后也需要检查惰行速度。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 取下磨料以检查速度。切勿超过机具 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 上标注的最大允许速度!切勿超过所 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 允许的震动级! 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 此工具装备有叶片,可以在无需添加 范围之内。 润滑油的空气下运行。但是,使用少 量的润滑油可以使工具提供全部的动 说明 说明 力并延长其使用寿命。使用不加润滑 油的干燥空气可能会缩短叶片的使 本产品的设计意图是使用磨料去除 用寿命。 材料。不得 用于其它目的。只能用...
  • Página 28 气压。 每次拆卸调节器时,需清洁弹簧罩, 检查弹簧的情况并仔细地为其重新添 7,7K 7,7K 加润滑油。 调节器配有一个校准弹簧,它只能由 原厂备件进行更换。 6153201300 重新装配时,一定将汽缸排气装置放 4,5K 于机壳上孔的对侧。 6153201280 6153201290 7,7K CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - 6158010770 CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET 超速空气切断设备 超速空气切断设备 一定要特别留意速度调节器和超速空气切断 设备。不仔细的维护或处理可能会造成它们 无法正常运行。当连接到气源后,如果机器 突然停止或没有达到额定速度,则可能是超 速切断设备关闭了进入空气。 在重置超速切断设备前,必须强制地拆卸机 器并进行检查。 60 N.m 615 8010770...
  • Página 29 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC A pneumatikus készülék maximális hatékonyságának kihasználása Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, érdekében, az előírt műszaki illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás paramétereket mindig tartani kell, tilos. Különösen vonatkozik ez a védett kerülni kell az ismétlődő...
  • Página 30 Összeszereléskor mindig igazítsa a henger kimenetét a készülékházon 7,7K található nyílásokhoz. 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET ELZÁRÓ BERENDEZÉS TÚL NAGY LÉGSEBESSÉG ESETÉRE Különösen gondosan járjon el a sebességszabályozóval és a túl nagy légsebességnél elzáró...
  • Página 31 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Par putekļu uztveršanas aprīkojumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo tirdzniecības Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta kompāniju. pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai izmantošana aizliegta. Tas īpaši attiecas uz preču zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu...
  • Página 32 Montējot atpakaļ, vienmēr novietojiet 4,5K cilindrisko izplūdes cauruli pretējā pusē līdz atverēm mašīnas korpusā. 6153201280 6153201290 7,7K CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - 6158010770 CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET PĀRLIEKU SPĒCĪGAS GAISA PLŪSMAS NOSLĒGŠANAS IERĪCE Esiet īpaši uzmanīgs ar ātruma regulatoru un pārlieku spēcīgas gaisa plūsmas noslēgšanas...
  • Página 33 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Aby utrzymać maksymalną skuteczność pracy przyrządu pneumatycznego, Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie zachować jego charakterystyki i unikać bezprawne użycie lub kopiowanie całości częstych napraw zaleca się opracować...
  • Página 34 Podczas ponownego montażu należy 6153201290 zawsze ustawiać wylot cylindra przeciwlegle do wylotu bloku turbiny. 7,7K 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET ZABEZPIECZENIE PRZED NADMIERNĄ PRĘDKOŚCIĄ POPRZEZ ODCIĘCIE POWIETRZA Należy odpowiednio dbać o regulator oraz o zabezpieczenie przed nadmierną...
  • Página 35 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Pro odsávání prachu se, prosím, obrat’te na svého místního prodejce. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Página 36 6153201290 vývod válce tak, aby byl na opačné straně než otvory v krytu stroje. 7,7K 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET OCHRANNÉ ZAŘÍZENÍ PŘERUŠUJÍCÍ PŘÍVOD VZDUCHU PŘI NADMĚRNÉ RYCHLOSTI Buďte obzvláště opatrní na regulátor rychlosti a ochranné...
  • Página 37 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Na dosiahnutie maximálnej účinnosti tohto pneumatického nástroja, uchovajte Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie jeho vlastnosti, aby ste sa vyhli alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je opakovaným opravám.
  • Página 38 6153201290 výfuku vždy na opacnú stranu otvorov v kryte zariadenia. 7,7K 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET POISTNÉ ZARIADENIE UZÁVERU VZDUCHU Pri montáži regulátora poistného zariadenia uzáveru vzduchu bud’te zvlášt’ opatrní. Nedbalá údržba alebo zaobchádzanie môže spôsobit’...
  • Página 39 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Za odstranitev prahu se obrnite na vašega lokalnega trgovca. Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena uporaba ali razmonoževanje celote ali dela tega dokumenta je prepovedana. Prepoved Ob rednih pregledih in po vsakem se še posebej nanaša na blagovne znamke,...
  • Página 40 Med sestavljanjem vedno postavite izpuh valja na nasprotno stran, kot so 6153201280 6153201290 luknje v ohišju naprave. 7,7K 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - 6158010770 CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET MEHANIZEM ZA USTAVITEV DOVODA ZRAKA OB PREOBREMENITVI Z regulatorjem hitrosti in mehanizmom za ustavitev dovoda zraka je ob večjih...
  • Página 41 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Dėl dulkių ištraukimo sistemų susisiekite su pardavėju. Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, Įrankio laisvąją eigą tikrinkite reguliariais modelio pavadinimui, dalių...
  • Página 42 7,7K išvadas. 6158010770 6158010770 CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET APSAUGA NUO PER DIDELIO GREIČIO NUTRŪKUS ORO TIEKIMUI Skirkite ypač didelį dėmesį reguliatoriui ir apsaugai nuo per didelio greičio. Blogai prižiūrint arba netinkamai naudojant mašiną, tai gali...
  • Página 43 6159949840 Issue no: 01 Series: C © Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Для обеспечения максимальной Все права защищены. Любое незаконное производительности пневматического использование или воспроизведение, полное инструмента, сохранности его рабочих или частичное, запрещены. Это относится, в характеристик и в целях избежания...
  • Página 44 Во время последующего монтажа 6158010770 необходимо всегда устанавливать выпуск цилиндра на противоположной 6158010770 стороне по отношению к выпуску картера турбины. CP3339-SALAVAD - CP3339-SALAVEL - CP3339-SALAVET - CP3349-SALAVAD - CP3349-SALAVEL - CP3349-SALAVET ОГРАНИЧИТЕЛЬ СКОРОСТИ С ЗАСЛОНКОЙ, РЕГУЛИРУЮЩЕЙ ПОСТУПЛЕНИЕ ВОЗДУХА Необходимо уделить особое внимание...
  • Página 45: Limites De Garantie

    Chicago pendant la période de garantie, le produit doit Pneumatic shall, at its sole discretion, être retourné à Chicago Pneumatic ou à ses arrange to repair or replace free of charge agents, accompagné d’une brève description such items as are deemed faulty by reason du défaut allégué.
  • Página 46: Garantía Limitada

    Monaten ab dem Datum des Kaufs bei der máximo de 12 meses a partir de la fecha de Firma Chicago Pneumatic oder ihren compra, ya sea ésta a Chicago Pneumatic o Händlern; Vorausgesetzt, das Produkt wird a cualquiera de sus agentes, siempre que während dieses Zeitraums ausschließlich...
  • Página 47: Garanzia Limitata

    à Chicago Pneumatic o i suoi rappresentanti, Chicago Pneumatic ou a um dos seus purché il suo impiego sia stato limitato a un agentes, com a condição de que a unico turno per tutto quel periodo.
  • Página 48: Rajoitettu Takuu

    4. Jos Chicago Pneumatic:lle aiheutuu kuluja serviceagenter. sellaisen vian korjaamisesta vian aiheutuessa tuotteen virheellisestä käytöstä, 4. Om Chicago Pneumatic ådrar sig någon vahingosta tai luvattomasta muuttamisesta, kostnad för rättning av fel som orsakats av Chicago Pneumatic vaatii näiden kulujen vanvård, felaktig användning, oavsiktliga korvaamisen kokonaisuudessaan.
  • Página 49: Begrenset Garanti

    Pneumatic reservedele, eller af andre end serviceagenter. Chicago Pneumatic eller dennes autoriserede forhandlere. 4. Hvis Chicago Pneumatic pådrar seg utgifter 4. Hvis Chicago Pneumatic skulle have ved reparasjoner som skyldes feil bruk, misbruk, uhell eller uautoriserte endringer, omkostninger i forbindelse med korrigering må...
  • Página 50: Beperkte Garantie

    Series: C BEPERKTE GARANTIE ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 1. Dit Chicago Pneumatic-product is gegaran- 1. Αυτό το προϊόν της Chicago Pneumatic deerd tegen materiaal- en/of constructiefouten, καλύπτεται από εγγύηση που αφορά σε voor een maximumperiode van 12 maanden ελαττώματα εργασίας ή υλικών, για μια...
  • Página 51: Korlátozott Garancia

    8. 任何人,无论是 Chicago Pneumatic 的代理 lan módosítása miatt, ezen költséget teljes 商、雇员还是员工,都无权以任何方式添加 mértékben vissza kell téríteni. 或修改此有限担保的条款。 5. A Chicago Pneumatic nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk a garancia köréből.
  • Página 52: Ograniczona Gwarancja

    12 mēnešus, sākot no lub materiałowych przez okres 12 miesięcy iegādes datuma pie Chicago Pneumatic vai od daty zakupu od fi rmy Chicago Pneumatic tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots lub jej przedstawiciela pod warunkiem vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja normalnej eksploatacji urządzenia (8 godzin...
  • Página 53: Omezená Záruka

    Issue no: 01 Series: C OMEZENÁ ZÁRUKA OBMEDZENÁ ZÁRUKA 1. Záruka na tento výrobek Chicago Pneumatic 1. Spoločnos˙ Chicago Pneumatic preberá se vztahuje na výrobní nebo materiálové záruku za chyby vo výrobe a vady materiálu vady v délce 12 měsíců od data nákupu od na tomto výrobku maximálne po dobu 12...
  • Página 54 Issue no: 01 Series: C OMEJITVE GARANCIJE RIBOTA GARANTIJA 1. Za ta izdelek Chicago Pneumatic velja 1. Šiam Chicago Pneumatic gaminiui garancija za napake v izdelavi ali materialu suteikiama garantija nuo netinkamos za največ 12 mesecev od dneva nakupa pri gamybos ar medžiagų, maksimalus jos...
  • Página 55: Ограниченная Гарантия

    материалов в течение не более 12 товарного состояния или пригодности для месяцев с момента приобретения изделия каких-либо конкретных целей. у компании Chicago Pneumatic или ее 8. Никто из сотрудников Chicago Pneumatic, представителей при условии, что в будь то агент, служащий или работник, не...
  • Página 56 6159949840 Issue no: 01 Series: C Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration 震动级 Niveaux sonores 噪声级 Niveles de vibración Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Página 57 Geluidsniveaus ISO 8662-4 EN ISO 15744 型号 MODEL MODÈLE MODELL MODELO MODELIS MODELLO МОДЕЛЬ MALLI Μοντέλο Kit 6155031460 Kit 399.463 m/s² m/s² m/s² m/s² dB(A) dB(A) dB(A) CP3339-SALAVAD CP3339-SALAVEL CP3339-SALAVET CP3349-SALAVAD CP3349-SALAVEL CP3349-SALAVET CP3349-SALAVELE CP3349-SALAVETE CP3349-SALAVADE 08/2011 57 / 58...
  • Página 58: Noise And Vibration

    6151609090 CP3329-SALAVADE 6151609100 CP3339-SALAVADE 6151609110 CP3349-SALAVADE 6151609150 CP3349-SALAVETE < 2.5 <2.5 6151609010 CP3339-SALAVAD 6151609050 CP3349-SALAVAD 6151609030 CP3339-SALAVEL 6151609040 CP3339-SALAVET < 2.5 <2.5 6151609080 CP3349-SALAVET < 2.5 <2.5 6151609120 CP3339-SALAVELE 6151609130 CP3349-SALAVELE 6151609070 CP3349-SALAVEL Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibrationsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibrationsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος...

Tabla de contenido