Rollei AC 420 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AC 420:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Inhalte
1.Sicherheitshinweise...........................................................01
2.Besondere Merkmale.........................................................01
3.Produktzubehör...............................................................02
4.Kameraaufbau.................................................................03
5.Tastenfunktion.................................................................04
6.Handhabung..................................................................05
Ein/Ausschalten...............................................................05
Lithium-Ionen Akku einsetzen..............................................05
Akku laden......................................................................05
Video-Modus...................................................................06
Foto-Modus.....................................................................06
Wiedergabe-Modus...........................................................07
Menüeinstellung...................................................................08
Fernbedienung Beschreibung.............................................10
Installieren und Nutzen der WiFi-Funktion...............................11
Hinweis.........................................................................12
Wiedergabe auf PC..........................................................12
7.Technische Spezifikation....................................................13
8. Konformität....................................................................15
Rollei AC 420
Benutzerhandbuch
Seite

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei AC 420

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Rollei AC 420 Benutzerhandbuch Inhalte Seite 1.Sicherheitshinweise………………………..……………………….01 2.Besondere Merkmale…………….…………..……………………01 3.Produktzubehör…………………………………...…………………02 4.Kameraaufbau………..……………………………..……………….03 5.Tastenfunktion………………………………………..………………04 6.Handhabung…………………………………………………………05 Ein/Ausschalten………………………………………...……………05 Lithium-Ionen Akku einsetzen……………………………………….05 Akku laden………………………………………………...………….05 Video-Modus………………………………………………...……….06 Foto-Modus…………………………………………………..…….06 Wiedergabe-Modus……………………………………………..…07 Menüeinstellung…….....……………………………………..08 Fernbedienung Beschreibung………………………………………10 Installieren und Nutzen der WiFi-Funktion………………………….11 Hinweis……………………………………………………….………12 Wiedergabe auf PC………………………………………………….12 7.Technische Spezifikation…………………………………………….13 8. Konformität…………………………………………………………..15...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    1.Sicherheitshinweise Bitte die folgenden Richtlinien sorgfältig lesen, bevor Sie Rollei AC 420 nutzen. • Bitte beachten Sie die Gebrauchsanweisung, um die Kamera ordnungsgemäß zu betreiben. Unsachgemäße Nutzung kann zu Schäden an der Kamera führen. • Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie die Kamera keinem starken Druck aus.
  • Página 3: Produktzubehör

    Zeitlupe Das Abspielen der Videos im Zeitlupenmode ist doppelt (60fps), bzw. vierfach (120fps) so langsam, wie die Wiedergabe im Normalmodus. Zeitraffer Im Zeitraffermodus nimmt die Kamera im eingestellten Intervall Einzelbilder auf und setzt diese zu einem Videoclip zusammen. Aufnahme Modus Um während einer Videoaufnahme ein Foto aufzunehmen, drücken Sie einfach die Mode-Taste.
  • Página 4: Kameraaufbau

    4. Kameraaufbau Bedientasten und Anschlüsse: 7. Ein/Aus-Taste, Aufnahme 1. WiFi-LED 8. Lautsprecher 2. Modus/Wifi Taste 9. MicroSD-Fach 3. Menü/Nach Oben Taste 10. 1/4” Stativanschluss 4. Nach Unten Taste 11. Bereitschafts-LED 5. HDMI Anschluss 12. Lade-LED 6. USB-Anschluss 13. Aussparung zum Öffnen der Batterieabdeckung (unter der Vorderfront) -03-...
  • Página 5: Tastenfunktion

    5. Tastenfunktion Ein/Aus-Taste: Kurz drücken, um die Kamera Ein oder Aus zuschalten. Im Standby-Modus zum Starten / Stoppen der Aufzeichnung kurz drücken. Im Fotomodus kurz drücken, um ein Bild aufzunehmen. Im Wiedergabemodus zum Starten, Stoppen oder Pausieren der Wiedergabe. Zum Bestätigen der Menüeinstellung und der Zeiteinstellung. Nach Oben Taste: Zoom-in (Vergrößern) im Standby-Modus.
  • Página 6: Handhabung

    6. Handhabung Ein/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie die Ein/Ausschalt-Taste kurz, der Monitor der Kamera zeigt das Live-Bild an. Die blaue Bereitschafts-LED leuchtet. Ausschalten: Ein/Ausschalt-Taste lange drücken, um die Kamera auszuschalten. Lithium-Ionen Akku einsetzen Die Kamera verfügt über einen austauschbaren Lithium-Ionen-Batterie. Zum Einsetzen oder Austausch die Batterie entfernen Sie bitte die Frontabdeckung der Kamera.
  • Página 7: Foto-Modus

    Normale Aufnahme Schalten Sie die Kamera an und drücken Sie die Ein/Ausschalt-Taste, um die Aufnahme zu starten, und drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Die verbleibende Aufnahmezeit wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Der Videomodus ist die Standardeinstellung der Kamera nach dem Einschalten Videoschleife Schalten Sie die Kamera an und drücken Sie die Ein/Ausschalt-Taste,...
  • Página 8: Wiedergabe-Modus

    Fotos im Video/ Intervall-Aufnahme 1. Mit der Funktion „Intervall“ nimmt die Kamera während der Videoaufnahme zusätzlich automatisch Fotos in dem ausgewählten Intervall (5s / 10s / 15s / 30s / 60s) auf. 2.Um während der Video-Aufnahme einzelne Fotos aufzunehmen, drücken Sie die „Mode-Taste“. Hinweise: •...
  • Página 9: Menüeinstellung

    Drücken Sie im Stand-by Modus die Mode-Taste, um den Wiedergabemodus anzuwählen. Drücken Sie die Tasten „Nach Oben“ oder „Nach Unten“, um die gewünschte Video- oder Bilddatei auszuwählen und drücken Sie die Ein/Ausschalt-Taste, um eine Vorschau (Foto) oder Wiedergabe (Video) der ausgewählten Datei zu starten.
  • Página 10 Unterwasser-Modus: Aus /An Belichtung: -2,0, -1,0, 0,0, 1,0, 2,0 Intervallaufnahme: Aus / 5s / 10s / 15s / 30s / 60s Bewegungserkennung: Aus /An Datumsstempel: Aus / Datum / Datum & Zeit Foto-Menü: Auflösung: 12M / 8M / 5M / 3M Weißabgleich: Auto / Tageslicht / Bewölkt / Kunstlicht / Fluor H Belichtung: -2,0, -1,0, 0,0, 1,0, 2,0 Selbstauslöser: Aus / 2s / 10s / 30s / 60s / Doppel...
  • Página 11: Fernbedienung Beschreibung

    180° Bilddrehung: Aus /Ein WiFi Passwort: 1234567890 Zeitzone: -12 bis +12 Zeit Zone 0 ist die Greenwich-Zeit, überprüfen Sie bitte, welche Zeitzone Sie für Ihren Standort einstellen müssen. TV-Ausgang: Ja / Nein Fernbedienung paaren: Aus /Ein Format: Ja / Nein System: Werkseinstellung / System Info / Speicher-Info Fernbedienung Beschreibung Die Fernbedienung hat 2 Tasten: Video und Foto.
  • Página 12: Installieren Und Nutzen Der Wifi-Funktion

    Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt wurde, blinkt die Wifi-LED. 6. Öffnen Sie die APP „ Rollei AC420“ auf Ihrem Smartphone. Nun können Sie die Kamera über die App steuern. 7.Drücken Sie die Mode-Taste erneut, um die WiFi-Verbindung zu beenden.
  • Página 13: Hinweis

    Hinweise: •Bevor Sie die Wifi-Funktion aktivieren, stellen Sie sicher, dass sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet. Andernfalls kann die WiFi-Funktion nicht aktiviert werden. •Die tatsächliche Wifi-Reichweite der Kamera wird durch die Umgebung beeinflusst. Der Verlust des WiFi-Signals und eine Verzögerung der Anzeige und Reaktion sind normale Umständen während des Gebrauchs.
  • Página 14: Technische Spezifikation

    7. Technische Spezifikation Maße 61 * 45 * 25mm (ohne Linse) Gewicht 65g (ohne Akku) Sensor Sony IMX078 12.4Mega CMOS Linse 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Weitwinkel 170 Grad 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Auflösung Video 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Auflösung Foto 12M 8M 5M 3M Dateiformate JPG/MOV H.264 Speicherkarte...
  • Página 15 HDMI Ausgang Echtzeit Übertragung Weißabgleich Unterstützt Belichtungsausgleich Unterstützt Von Kamera, App und Fernbedienung aus steuerbar Aufnahme Kontinuierlich Unterstützt Unterstützt Zeitraffer 180° Monitor Drehung Unterstützt Zeitlupe Unterstützt WiFi Frequenz 2.4GHz-2.4835GHz WiFi-Support Android 4.0 und höher, IOS6.1 und höher, Bildübertragung, Fernsteuerung, Einstellungen WiFi Funktion Sync und Aufnahmen teilen WiFi Abstand...
  • Página 16: Konformität

    8. Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei AC 420 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 2011/65/EG RoHS-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie 1999/5/EG R&TTE Richtlinie 2006/95/EEC LVD Richtlinie...
  • Página 17 Rollei AC 420 User Manual Contents Page 1.Precaution................. 01 2.Rollei AC 420 Special Features..........01 3.Product Accessories..............02 4.Rollei AC 420 Interface.............. 03 5.Button function................04 6.Operation..................05 Power on/off................05 Insert/Remove Battery............... 05 Battery Charging...............05 Video Mode................06 Picture Mode................06 Playback Mode................07 Menu Setting................08...
  • Página 18: Precaution

    •Do not touch the lens when recording which will affect the video quality. •Please use "Class10" and above TF card to ensure machine works properly 2. Rollei AC 420 Special Features: Inversion Mode If need to invert camera while using, you can set "inversion mode" in the menu “On”, then the picture on the screen of the camera can be...
  • Página 19: Product Accessories

    Slow Motion The video will be displayed in twice as slow as the video frame (60fps video) or 4 times (120fps video). Time Lapse The DVR will take pictures at a certain rate then make a video consisted by the pictures. Capture Mode Under recording press Mode button to take a still picture.
  • Página 20: Rollei Ac 420 Interface

    4. Rollei AC 420 Interface Product Accessories: 1. WiFi indicator 8. Speaker 2. Mode button 9. TF card slot 3. Up button 10. 1/4” Tripod Mount 4. Down button 11. Working indicator 5. HDMI port 12. Charging Indicator 6. USB port 13.
  • Página 21: Button Function

    5. Button function Power button : Short press to turn on/off the Camera; Under standby mode short press to start/stop the recording; Under Picture mode short press to take a picture; Under playback mode short press to start/pause playback; Confirm menu setting and time setting. Up button : Under standby mode use this button to zoom in;...
  • Página 22: Operation

    6. Operation Power on/off Power on:Short press Power button, screen shows start up picture the blue working indicators will light up, Camera enters standby mode. Power off: When camera is on, long press Power button to switch the camera off. Insert/Remove Battery The Camera has an exchangeable Li-Ion battery.
  • Página 23: Picture Mode

    Normal recording Disable the "seamless" function in the video mode menu to record videos Until the memory card is full. Press Power button to start the recording and press the button again to stop the recording. Seamless recording (refer to menu setting) Press Power button to start recording.
  • Página 24: Playback Mode

    Camera default setting is Video mode. In standby mode press Mode button to enter picture mode, aim at the object you want to take a still picture and press Power button. Capture function 1. Capture manually: Press mode button to take a picture under recording when “Capture”...
  • Página 25: Menu Setting

    In standby mode press the Mode button to switch to Playback mode. Press the UP or DOWN button to select the desired video/picture and press the power button to Preview or playback the selected file. Press the Power button to stop the playback! Menu Setting With a long pressing of the Up button you can enter the Menu mode.
  • Página 26 Diving mode: Off / On Exposure: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Motion detect: Off / On Date stamp: Off / Date / Date & Time Picture menu: Resolution: 12M / 8M / 5M / 3M White Balance: Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluor H Exposure: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Timer shot: Off / 2s / 10s / 30s / 60s / Double Periodical Snap: Off / 0.5s / 1s 2s/ 3s...
  • Página 27: Remote Control Description

    Invert Mode: Off / On WiFi password: 1234567890 Time Zones: -12 to +12 Time Zone 0 is the Greenwich time, please check your time zone to set the correct time in your camera. TV out: Yes / No Remote Pair: Off / On Format: Yes / No Capture timing: Off /5s/10s/15s/30s/60s System: Factory Reset / System Info / Card Info...
  • Página 28: Install And Use Wifi-Function

    1234567890). 3. Long press Mode Button to Open WiFi function. 4. Find “Rollei AC420” in the WiFi list of smart phone and enter the password to connect it. 5. When smart phone is connected to the camera, the camera screen will display “Rollei AC420”...
  • Página 29: Notes

    Notes: • Before you open the WiFi function, make sure a Memory card is inserted in the camera. Otherwise the WiFi function will not work! • The effective distance is influenced by environment. The decrease of the WiFi signal and an operation delay are normal circumstance during use.
  • Página 30: Technical Specification

    7. Technical specification 61*45*25mm (Not include the lens) Camera Size 65g (Not include battery) Weight Sony IMX078 12.4Mega CMOS Sensor 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Lens 170 degree View angle 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Resolution 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Image Size 12M 8M 5M 3M File formats JPG/MOV H.264 Memory card...
  • Página 31 Real-time transmission HDMI output White balance supported supported Exposure compensation Capture supported by DVR and remote control Continuous supported Time Lapse supported Image Invert supported Slow Motion supported WiFi frequency 2.4GHz-2.4835GHz WiFi support phone IOS6.1 and above, Android 4.0 and above system Image transmission, remote control, WiFi function...
  • Página 32: Conformity

    Hungarian. 8. Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei AC 420 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: 2011/65/EC RoHs Directive 2004/108/EC Low Voltage Directive 1999/5/EG R&TTE Directive...
  • Página 33 Manuel d'Utilisateur Table des matières Page 1.Précaution ....................01 2.Caractéristiques Spéciales Rollei AC 420..........01 3.Accessoires du Produit.................02 4.Interface de Rollei AC 420 ................03 5.Fonction du bouton..................04 6.Fonctionnement................... 05 Marche/Arrêt ....................05 Insertion/Enlèvement de la pile..............05 Recharge de la pile ..................05 Mode Vidéo....................06 Mode Photo ....................06...
  • Página 34: Précaution

    •Utilisez les cartes ' Classe10' et surtout la carte TF pour assurer le fonctionnement de l'appareil. 2. Caractéristiques Spéciales Rollei AC 420: Mode Inversion Dans le cas où vous aviez besoin de l'inversion de la caméra lors de l'utilisation, vous pouvez régler 'Mode d'inversion' dans le menu 'On',...
  • Página 35: Accessoires Du Produit

    Ralenti La vidéo sera affichée en deux fois aussi lentes que l'image vidéo (vidéo en 60 fps) ou quatre fois (vidéo en 120 fps). Accéléré Le DVR va prendre des photos à un certain taux, puis faire une vidéo composée des images. Mode Capture Lors de l'enregistrement, appuyez sur le bouton Mode pour prendre une photo statique.
  • Página 36: Interface De Rollei Ac 420

    4.Interface de Rollei AC 420 Accessoires du Produit 1. Indicateur de WiFi 8. Haut-parleur 2. Bouton Mode 9. Fente pour carte TF 3. Bouton Haut 10. Trépied de caméra 1/4” 4. Bouton Bas 11. Indicateur de fonctionnement 5. Port HDMI 12.
  • Página 37: Fonction Du Bouton

    5. Fonction du bouton Marche/Arrêt : Appuyez brièvement pour allumer / éteindre la Caméra; En mode veille, appuyez brièvement pour commencer/arrêter l'enregistrement; En mode Photo, appuyez brièvementpour prendre une photo; En mode de lecture, appuyez brièvement pour commencer / suspendre la lecture; Confirmer le menu de réglage et le réglage de l'heure.
  • Página 38: Insertion/Enlèvement De La Pile

    6. Fonctionnement Marche/Arrêt Marche: Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt, l'écran commence l'affichage de l'image, l'indicateur de fonctionnement bleu clignote, la caméra passe en mode veille. Arrêt:Lorsque l'appareil est allumé, appuyez en maintenant sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil hors tension. Insertion/Enlèvement de la pile La caméra dispose d'une batterie Li-Ion échangeable.
  • Página 39: Mode Photo

    Enregistrement Normal Désactiver la fonction 'continu ' dans le menu de mode vidéo pour enregistrer les vidéos jusqu'à ce que la carte mémoire soit pleine. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer l'enregistrement et appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.
  • Página 40: Mode Lecture

    Le réglage de caméra par défaut est en mode vidéo. En mode veille, appuyez sur le bouton Mode pour accéder au mode photo, viser à l'objet que vous préférez pour prendre une photo statique et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Fonction Capture 1.Capture manuelle:Appuyez sur le bouton mode pour prendre une photo lors d'enregistrement quand la fonction 'Capture' dans le...
  • Página 41 En mode veille, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode lecture. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner une vidéo / image désirée et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour Prévisualiser ou lire le fichier sélectionné. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter la lecture! Menu de Réglage Appuyez en maintenant sur le bouton Up, vous pouvez entrer dans le...
  • Página 42 Mode Conduite: Désactivé / Activé Exposition -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Minuterie de capture: Désactivée/5s/10s/15s/30s/60s Détection de mouvement: Désactivée / Activée Horodatage: Désactivé / Date / Date&Heure Menu Photo: Résolution: 12M / 8M / 5M / 3M Balance des blancs: Auto / Lumière solaire / Nuageux / Tungstène/ Fluor Exposition: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Déclencheur à...
  • Página 43: Description De La Télécommande

    Mode Inversion: Désactivé/ Activé Mot de passé de WiFi: 1234567890 Fuseaux horaires: -12 à +12 Le fuseau horaire 0 est l'heure de Greenwich, vérifier votre fuseau horaire S.V.P. pour régler l'heure exacte dans votre caméra. Sortie de TV: Oui /Non Jumelage de la télécommande : Désactivé/Activé...
  • Página 44 3. Appuyez en maintenant sur le Bouton Mode pour activer la Fonction WiFi. 4. Trouver 'Rollei AC420' dans la liste WiFi dans votre téléphone intelligent et saisissez le mot de passe pour le connecter. 5. Lorsque le téléphone intelligent est connecté à la caméra, l'écran de l'appareil affiche "Rollei AC420"...
  • Página 45: Notes

    Notes: •Avant d'activer la fonction WiFi, assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans la caméra .Sinon, la fonction WiFi ne fonctionne pas! •La distance effective est influencée par l'environnement. La diminution du signal WiFi et un retard de fonctionnement sont des circonstances normales pendant l'utilisation.
  • Página 46: Spécification Technique

    7. Spécification Technique Dimension de caméra 61*45*25mm (La lentille non incluse) 65g (La batterie non inclue) Poids Capteur Sony IMX078 12.4Mega CMOS Lentille 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Angle de vue 170 degrés 4K 10fps, 1920*1440p30fps 1920*1080p Résolution 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Taille d'image 12M 8M 5M 3M Format du fichier JPG/MOV H.264...
  • Página 47 Transmission en temps réel sortie HDMI Balance des blancs Soutenue Compensation Soutenue d'exposition Capture Soutenue par DVR et la télécommande Continu Coutenu Accéléré Soutenu Inversion de l'image Soutenue Ralenti Soutenu Fréquence de WiFi 2.4GHz-2.4835GHz WiFi supporte le IOS6.1 et au-dessus, Android 4.0 et au-dessus système Phone Transmission des images, la télécommande, Fonction WiFi...
  • Página 48: Conformité

    Polonais, Tchèque , Slovaque, Danois, Suédois , Norvégien , Finnois , Hongrois 8. Conformité Le fabricant déclare que le marquage CE a été appliqué à Rollei AC 420 en conformité avec les exigences de base et d'autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes:...
  • Página 49 Rollei AC 420 Manuale d'Uso Contenuti Pag. 1.Precauzioni..................01 2.Caratteristiche speciali Rollei AC 420..........01 3.Accessori..................02 4.Interfaccia Rollei AC 420..............03 5.Funzione dei Tasti…………………………….…………....04 6.Funzionamento................05 Alimentazione on/off...............05 Inserimento/Rimozione della Batteria..........05 Ricarica della Batteria..............05 Modalità Video................06 Modalità Immagin................06 Modalità Riproduzione..............07 Menù Impostazioni.................08 Descrizione del Telecomando............10 Installazione e Uso della Funzione WiFi........11...
  • Página 50: Precauzioni

    • Usare TF card di "Classe10" e superiore per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente. 2.Caratteristiche Speciali Rollei AC 420: Modalità Inversione Se occorre invertire la videocamera durante l'uso, impostare "Modalità inversione" su “On”, quindi l'immagine sullo schermo subirà una rotazione di 180°...
  • Página 51: Accessori Del Prodotto

    Rallentatore Il video verrà mostrato a lentezza doppia (60fp video) o quadrupla (120fp video) del video frame. Differita Il DVR scatterà immagini ad un certo intervallo di tempo e quindi realizzerà un video con tali immagini. Modalità Cattura Istantanea Durante la registrazione premere il tasto Modo per scattare una foto fissa.Può...
  • Página 52: Accessori

    4. Interfaccia Rollei AC 420 Accessori : 1. Indicatore WiFi 8. Altoparlante 2. Tasto Modo 9. Fessura TF card 3. Tasto su 10. 1/4” Treppiede 4. Tasto giù 11. Funzionamento. 5. Porta HDMI 12. Ricarica 6. Porta USB 13. Apertura per Custodia frontale 7.
  • Página 53: Funzione Dei Tasti

    5. Funzione dei Tasti Tasto Alimentazione : Premere brevemente per accendere/spegnere la Camera; In standby, premere per avviare/fermare la registrazione; In Modo Immagine premere per scattare una foto; Under playback mode short press to start/pause playback; Confermare impostazioni del menù e di data e ora. Tasto Su : In standby usare questo tasto per ingrandire;...
  • Página 54: Funzionamento

    6. Funzionamento Accendere/Spegnere Accendere: Premere il tasto Alimentazione, lo schermo mostra l'immagine di avvio, gli indicatori blu si accendono, la Videocamere entra in standby. Spegnere: Quando la Videocamera è accesa, premere al ungo il tasto Alimentazione per spegnerla. Inserire/Togliere la Batteria La Videocamera ha una Batteria al Litio sostituibile.
  • Página 55: Modalità Immagin

    Registrazione Normale Disabilitare la funzione "Ininterrotta" nella modalità video per registrare, finché la memory card è piena. Premere Alimentazione per avviare la registrazione e premerlo di nuovo per interromperla. Registrazione ininterrotta (vd. impostazione menù) Premere il tasto Alimentazione per avviare la registrazione. Quando il passo del video raggiunge l'ora selezionata (1min/3min/5min) la camera salverà...
  • Página 56: Modalità Riproduzione

    L'impostazione di default è Modalità Video. In standby premere il tasto per entrare in Modalità Immagine, puntare sull'oggetto da fotografare e premere il tasto Alimentazione. Funzione Cattura-immagine 1.Manuale: premere il tasto Modo per scattare una foto durente la registrazione quando “Catturare” nel menù di sistema è disattivato. 2.Automatica: Quando “Tempo di scatto”...
  • Página 57 In standby premere il tasto Modo per passare alla Riproduzione. Premere il tasto SU o GIÙ per selezionare i desiderati video/immagine e premere il tasto Alimentazione per l'anteprima o la riproduzione del file selezionato. Premere il tasto Alimentazione per interrompere la Riproduzione! Impostazione Menù...
  • Página 58 Modalità immersione: Off / On Esposizione: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Tempo di Istantanea: Off /5s/10s/15s/30s/60s Rilevamento di movimento: Off / On Stampa della Data : Off / Data / Data & Ora Menù Immagine: Risoluzione: 12M / 8M / 5M / 3M Bilanciamento dei Bianchi: Auto/Giorno/Nuvoloso/Tungsteno/Fluoro Esposizione: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Tempo di Scatto: Off / 2s / 10s / 30s / 60s /...
  • Página 59: Descrizione Del Telecomando

    Modo Inversione: Off / On Password WiFi: 1234567890 Fuso Orario: -12 to +12 Fuso Orario 0 è l'ora di Greenwich, selezionare il proprio fuso orario per impostare l'ora corretta sulla propria videocamera. TV out: Sì / No Abbinamento remoto: Off / On Formato: Sì...
  • Página 60 Ripetere l'abbinamento se il telecomando non funziona! Installazione e uso del WiFi 1. Scaricare la App “Rollei AC420” dall' App store o da Google Play; 2. Impostare la password WiFi nel Menù della Videocamera. (La password di default è 1234567890).
  • Página 61: Note

    Note: • Prima di aprire la funzione WiFi , assicurarsi che la Memory card sia inserita nella videocamera. Altrimenti la funzione WiFi non funzionerà! • La distanza effettiva è influenzata dall'ambiente. La diminuzione del segnale WiFi e un ritardo di funzionamento sono circostanze normali durante l'uso.
  • Página 62: Specifiche Tecniche

    7.Specifiche tecniche Dimensioni 61*45*25mm (Obiettivo non incluso) Videocamera 65g (Batteria non inclusa) Peso Sony IMX078 12.4Mega CMOS Sensore Obiettivo 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Angolo visuale 170 gradi 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Risoluzione 640*480p240fps Dimensione 12M 8M 5M 3M immagine Formato File JPG/MOV H.264 4GB to 32GB (For 4K 10fps, usare Micro Memory card...
  • Página 63 Trasmissione in Tempo Reale HDMI output supportato Bilanciamento dei Bianchi supportato Compensazione Esposiz. supportato da DVR e telecomando Cattura Istantanea supportato Continuo supportato Differita supportato Inverti immagine Rallentatore supportato Frequenza WiFi 2.4GHz-2.4835GHz Supporto WiFi telefono IOS6.1 and above, Android 4.0 e superiore Trasmissione immagine, telecomando, Funzione WiFi impostazioni sincronia e condivisione album...
  • Página 64: Conformità

    Finlandese Ungherese,Hungarian. 8. Conformità Il Produttore qui di seguito dichiara che il marchio CE è stato applicato alla Rollei AC 420 in conformità con i requisiti base e altre rilevanti indicazioni elle seguenti Direttive CE : Direttiva 2011/65/EC RoHs Direttiva Basso Voltaggio 2004/108/EC Direttiva 1999/5/EG R&TTE...
  • Página 65 Rollei AC 420 Manual de Usuario Contenido 1.Precaución...................01 2.Características especiales del Rollei AC 420......01 3.Accesorios del producto..............02 4.Interfaz del Rollei AC 420............03 5.Funciones de los botones…………………………………...04 6.Operación..................05 Encendido /apagado..............05 Insertar/Retirar labatería............. 05 Cargar la batería................. 05 Modo video..................06 Modo imágen................
  • Página 66: Precaución

    • Por favor utilice tarjetas TF "Clase 10" o más para asegurar que el equipo funcione 2. Características especiales del Rollei AC 420: Modalidad inversa Si necesita invertir la cámara mientras la utiliza, puede seleccionar en "modalidad inversa " en el menú la opción “On” (encendido), la imagen en la pantalla rotará...
  • Página 67: Accesorios Del Producto

    Cámara lenta El video será mostrado dos veces más lento que el video original ( video 60fps) ó 4 veces (video 120fps). Lapso de tiempo El DVR tomará fotos a ciertos intervalos y luego hacer un video con las fotografías Modo de Captura En modo de grabación presione el botón para tomar una fotografía.
  • Página 68 4. Interfaz Rollei AC 420 Accesorios del Producto: 1. Indicador WiFi 8. Parlante 2. Botón de modo 9. Ranura de tarjeta TF 3. Botón arriba 10. Montura trípode 1/4” 4. Botón abajo 11. Indicador de funcionamiento 5. Puerto HDMI 12. Indicador de carga 6.
  • Página 69: Funciones De Los Botones

    5. Funciones de los botones Botón de encendido y apagado: Presione breemente para encender o apagar la cámara; En modo de espera presione brevemente para detener o iniciar la grabación; En modo de imágen presione para tomar una fotografía; En modo de reproducción presione para iniciar o pausar la reproducción; Confirma la configuración de menú...
  • Página 70: Operación

    6. Operación Encendido/apagado Encender: Presione el botón de encendido/apagado, la pantalla muestra imagen de inicio, el idicador azul se encenderá, la cámara ingresa a modo de espera. Apagado:cuando la cámara esté encendida, presione de manera prolongada para apagarla. Inserte/Retire batería La cámara tiene una batería Li-Ion cambiable.
  • Página 71: Modo Imágen

    Grabación normal Deshabilite la función "constante" en el menú de modo de video para grabar videos hasta que la tarjeta de memoria esté llena. Presione el botón de encendido y apagado para iniciar la grabación y presione nuevamente para detener Grabación constante (refiérase al menú...
  • Página 72: Modo De Reproducción

    La configuración inicial de la cámara es video. En modo de espera presione el botón de encendido para ingresar a odo imágen, direccione la cámara al objeto que desea y presione el botón de encendido Función de captura 1.Captura manual: Presione el botón de modo para tomar cuando esté grabando y “Capture”...
  • Página 73: Menú De Configuración

    En modo de espera presion el botón de modo para cambiar a modo de reproducción.Presione botón de arriba o abajo para seleccionar ell video /imagen deseada y presione el boton de encendido par aver vista previa o reproducit. Presione el boton de encendido para detener! Menú...
  • Página 74 Modo de buceo: apagado/ encendido Exposición: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Periodo de captura: apagado /5s/10s/15s/30s/60s Detectar movimiento: apagado / encendido Fecha: apagado / fecha/ fecha y hora Menú de imágen: Resolución: 12M / 8M / 5M / 3M Balance de blanco: Auto / día/ nublado/ Tungsten / Fluor H Exposición: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Temporizador: Off / 2s / 10s / 30s / 60s / Double Tomas periódicas: Off / 0.5s / 1s /2s/ 3s...
  • Página 75: Descripción Del Control Remoto

    Modo inverso: encendido/apagado Contraseña WiFi: 1234567890 Husos horarios: -12 to +12 Huso horario 0 es hora de Greenwich, por favor verifique su huso horario para configurarlo en su cámara. TV out: si/ No Par remoto: encendido/apagado Formato: si/ No Sistema: reconfigurar de fábrica/ información del sistema/ información de la tarjeta Decripción del control remoto Hay dos botones en el control remoto, presione el botón video para...
  • Página 76 3. Presione prolongadamente el botón de modo para abrir la función WiFi. 4. Busque “Rollei AC420” en la lista WiFi de su teléfono inteligente e ingrese la contraseña para conectarse. 5. Cuando un teléfono inteligente está conectdo a la cámara, la pantalla de la cámara mostrará"Rollei AC420"...
  • Página 77: Notas

    Notas: • Antes de iniciar la función WiFi, asegúrese que su tarjeta de momoria está insertada. De lo contration no funcionará • La distancia efectiva es influenciada por el ambiente. La reducción de la señal WiFi y demoras en la operación son normales •...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Tamaño de la 61*45*25mm (sin incluir lentes) cámara 65g (sin incluir batería) Peso Sony IMX078 12.4Mega CMOS Sensor Lentes 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Angulo de visión 170 grados 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Resolución 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Tamaño de imagen 12M 8M 5M 3M Formatos de archivo JPG/MOV H.264 4GB to 32GB (para 4K 10fps, por favor use...
  • Página 79 Salida HDMI Transmisión en tiempo real soportado Balance de blanco Compensación a soportado la exposición soportado por DVR y control remoto Captura soportado Continuo Lapso de tiempo soportado Imagen invertida soportado soportado Cámara lenta Frecuencia WiFi 2.4GHz-2.4835GHz Sistema telefónico IOS6.1 y más, Android 4.0 y más de soporte WiFi Transmisión de imagen, control remoto, Función WiFi...
  • Página 80: Conformidad

    8. Conformidad El fabricante declara que la marca CE ha sido aplicada a Rollei AC 420 de acuerdi a los requisites básicos y otras provisiones relevantes de la siguiente directiva CE: 2011/65/EC RoHs Directiva 2004/108/EC Bajo voltaje Directiva 1999/5/EG R&TTE Directiva...
  • Página 81 Rollei AC 420 Manual do Utilizador Conteúdos Página 1.Precauções..................01 2.Funções Especiais do Rollei AC 420..........01 3.Acessórios do Produto..............02 4.Interface do Rollei AC 420.............03 5.Função dos botões................04 6.Operação..................05 Ligar/desligar..................05 Inserir/Remover Bateria..............05 Carregar Bateria................05 Modo de Vídeo................06 Modo de Imagem................06 Modo de Reprodução..............07 Definições do Menu...............08...
  • Página 82: Precauções

    • Utilize cartões TF de “Classe 10” e acima para assegurar que a unidade funciona correctamente. 2.Funções Especiais do Rollei AC 420 Modo de Inversão Se necessitar de inverter a câmara durante a utilização, pode definir o “modo de inversão”...
  • Página 83: Acessórios Do Produto

    Câmara Lenta O vídeo é exibido duas vezes mais lento (vídeo 60fps) e quatro vezes mais lento (vídeo 120fps). Lapso de Tempo O DVR tira fotografias a um certo ritmo e cria um vídeo com as fotografias. Modo de Captura No modo de gravação, pressione o botão Mode para tirar uma fotografia.
  • Página 84: Interface Do Rollei Ac 420

    4. Interface do Rollei AC 420 Acessórios do Produto: 8. Coluna 1. Indicador WiFi 9. Ranhura de Cartão TF 2. Botão Mode 10. Suporte de Tripé ¼” 3. Botão Cima 11. Indicador de funcionamento 4. Botão Baixo 12. Indicador de Carregamento 5.
  • Página 85: Função Dos Botões

    5. Funções dos botões Botão Power: Pressione para ligar/desligar a Câmara; No modo de suspensão, pressione para iniciar/parar a gravação; No modo de Imagem, pressione para fotografar; No modo de reprodução, pressione para iniciar/pausar a reprodução; Confirmar as definições de menu e hora. Botão Cima: No modo de suspensão, utilize este botão para aumentar;...
  • Página 86: Operação

    6. Operação Ligar/Desligar Ligar: Pressione o botão Power, o ecrã exibe a imagem de início, os indicadores de funcionamento azuis acendem-se e a Câmara entra no modo de suspensão. Desligar: Quando a câmara está ligada, mantenha pressionado o botão Power para desligar. Inserir/Remover a Bateria A Câmara tem uma bateria li-ion trocável.
  • Página 87: Modo De Imagem

    Gravação normal Desactive a função “seamless” no menu do modo de vídeo para gravar vídeos até a memória estar cheia. Pressione o botão Power para iniciar a gravação e pressione o botão novamente para parar a gravação. Gravação Seamless (consulte as definições do menu) Pressione o botão Power para iniciar a gravação.
  • Página 88: Modo De Reprodução

    A definição por defeito da Câmara é o modo de Vídeo. Durante o modo de suspensão, pressione o botão Mode para entrar no modo de imagem, aponte para o objecto desejado e pressione o botão Power. Função de Captura 1.Captura manual: Pressione o botão mode para fotografar durante a gravação quando “Capture”...
  • Página 89: Definições Do Menu

    No modo de suspensão, pressione o botão Mode para alterar para o modo de Reprodução. Pressione o botão CIMA ou BAIXO para seleccionar o vídeo/imagem desejado e pressione o botão power para Pré-visualizar ou reproduzir o ficheiro selecionado. Pressione o botão Power para parar a reprodução! Definições do Menu Mantenha o botão Cima pressionado para entrar no modo de Menu.
  • Página 90 Modo de Mergulho: Off / On Exposição: -2.0, -1.0, +0.0, +1.2, +2.0 Capture Timing (Temporizador de Captura): Off / 5s / 10s / 15s / 30s / 60s Detecção de Movimentos: Off / On Marca de Data: Off / Data / Data e Hora Menu de Imagem: Resolução: 12M / 8M / 5M / 3M Equilíbrio de Brancos: Auto / Luz do Dia / Nublado / Tungsténio / Fluor...
  • Página 91: Descrição Do Controlo Remoto

    Modo de Inversão: Off / On Palavra passe de WiFi: 1234567890 Fusos Horários: -12 a +12 Fuso Horário 0 é o de Greenwich; verifique o seu fuso horário para definir a hora correcta na sua câmara. TV out: Sim / Não Emparelhamento Remoto: Off / On Formatar: Sim / Não Sistema: Reinício de Fábrica / Informação do Sistema / Informação do...
  • Página 92: Instalação E Utilização Da Função Wi-Fi

    é 1234567890). 3. Mantenha pressionado o botão Mode para ligar a função WiFi. 4. Pesquise “Rollei AC420” na lista de WiFi do smartphone e digite a palavra passe para ligar. 5. Quando o smartphone estiver ligado à câmara, o ecrã da mesma exibe “Rollei AC420”...
  • Página 93: Notas

    Notas: • Antes de ligar a função WiFi, certifique-se que tem um cartão de memória inserido na câmara. Caso contrário, a função WiFi não vai funcionar! • A distância de funcionamento é influenciada pelo ambiente. A diminuição do sinal WiFi e atrasos na operação são normais durante o funcionamento. •...
  • Página 94: Especificações Técnicas

    7. Especificações Técnicas Tamanho da Câmara 61*45*25mm (sem lente) 65g (Sem bateria) Peso Sony IMX078 12.4Mega CMOS Sensor Lente 7G+IR F= 2.5 f=3.0mm 170 graus vista de Ângulo 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Resolução 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Tamanho da Imagem 12M 8M 5M 3M Formatos de ficheiro JPG/MOV H.264 4GB a 32GB (Para 4K 10fps, utilize Cartão...
  • Página 95 Transmissão em tempo real Saída HDMI Equilíbrio de brancos Suportado Compensação de Suportado exposição Captura Suportado por DVR e controlo remoto Suportado Contínuo Lapso de Tempo Suportado Inversão de Imagem Suportado Suportado Câmara Lenta Frequência WiFi 2.4GHz-2.4835GHz Sistema de telefone IOS6.1 e acima, Android 4.0 e acima com suporte de WiFi Transmissão de imagem, controlo remoto,...
  • Página 96: Conformidade

    Idiomas Eslovaco, Dinamarquês, Sueco, Norueguês, Finlandês, Húngaro 8.Conformidade O Fabricante declara que a marca CE foi aplicada no Rollei AC 420 de acordo com os requisitos básicos e outras provisões relevantes das seguintes Directivas CE: Directiva RoHs 2011/65/EC Directiva de Voltagem Baixa 2004/108/EC Directiva R&TTE 1999/5/EG...
  • Página 97 Rollei AC 420 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Pagina 1.Voorzorgsmaatregelen.............01 2.Rollei AC 420 Speciale Functies..........01 3.Producttoebehoren..............02 4.Rollei AC 420 Interfac...............03 5.Knopfunctie................04 6.Werking..................05 Aan/Uitschakelen..............05 Batterij invoegen/verwijderen..........05 Opladen van de Batterij............05 Videomodus................06 Beeldmodus................06 Afspeelmodus.................07 Menu-instelling................08 Beschrijving van de afstandsbediening........10 Installeren en gebruiken van de WiFi-functie......1 1 Notities..................12...
  • Página 98: Voorzorgsmaatregelen

    • Maak gebruik van TF-card met "Klasse10" en daarboven voor een goede werking van het toestel. 2. Rollei AC 420 Speciale Functies: Inversie Modus Als u de camera omgekeerd moet gebruiken kan u de 'inversie modus' instellen in het menu "On", en vervolgens wordt de afbeelding op het scherm van de camera 180°...
  • Página 99: Producttoebehoren

    Slow Motion (Trage Beelden) De video wordt twee keer (60fps video) of 4 keer (120fps video) zo langzaam getoond als het videoframe. Time-lapse (Tijdsinterval) De DVR zal foto's nemen aan een bepaalde snelheid en dan een video aanmaken die bestaat uit die foto's. Opnamemodus Tijdens de opnames drukt u op de Mode-knop voor het maken van een stilstaand beeld.
  • Página 100: Rollei Ac 420 Interfac

    4.Rollei AC 420 Interface Producttoebehoren: 1. WiFi indicator 8. Luidspreker 2. Mode-knop 9. TF-kaartsleuf 3. Knop omhoog 10. 1/4"-statiefbevest. 4. Knop omlaag 11. Werkingsindicator 5. HDMI-poort 12. Batterij-Indicator 6. USB-poort 13. Opening voorpanee 7. Aan- Uitknop -03-...
  • Página 101: Knopfunctie

    5. Knopfunctie Aan- Uitknop: Kort indrukken om de camera aan/uit te schakelen; In de standby modus zorgt een korte voor start/stop van de opname; In de foto modus zorgt een kort indrukken voor het nemen van een foto; In de afspeelmodus zorgt een korte druk voor het starten/pauzeren ; Bevestigen van menu-instelling en tijdinstelling.
  • Página 102: Aan/Uitschakelen

    6. Bediening Aan/Uitschakelen Inschakelen: kort indrukken / aan-uitknop, het scherm toont de opstartfoto, de blauwe werkingsindicatoren zullen oplichten, Camera gaat over naar de standby-modus. Uitschakelen: als camera ingeschakeld is, druk lang op de aan- uitknop om de camera uit te schakelen. Batterij invoegen/verwijderen De Camera heeft een verwisselbare Li-Ion batterij.
  • Página 103: Beeldmodus

    Normale Opname Uitschakelen van de "seamless (naadloze)" functie in het menu van de video-modus om video's op te nemen totdat de geheugenkaart vol is. Druk op de Aan- Uiknop om de opname te starten en druk opnieuw op de knop om te stoppen met de opname. Seamless (Naadloze) opname (raadpleeg menu-instelling) Druk op de aan- uitknop om te beginnen met opnemen.
  • Página 104: Afspeelmodus

    De standaardinstelling van de camera is videomodus. In standby-modus druk op de Mode-knop om over te gaan naar de foto modus, richt op het object waarvan u een stilstaande afbeelding wilt maken en druk op de Aan - Uitknop Opnamefunctie 1.Handmatig vastleggen: druk op mode-knop om een foto te nemen tijdens de opname wanneer het 'Opname' systeemmenu is uitgeschakeld.
  • Página 105: Menu-Instelling

    Druk in de standby-modus op de modusknop om over te schakelen naar de weergavemodus. Druk op UP of DOWN toets om de gewenste video/afbeelding te selecteren en druk op de aan- uitknop om het geselecteerde bestand te vooraf te tonen of af te spelen. Druk op de aan- uitknop om te stoppen met afspelen! Menu-instelling Met een lange druk op de Up-knop kunt u overgaan naar de Menu...
  • Página 106 Duikmodus: Aan / Uit Belichting: -2,0 -1,0, +0.0, + 1,0, +2.0 Opnametiming: Uit /5s/10s/15s/30s/60s Beweging detecteren: Uit / Aan Datumstempel: Uit / datum / datum & tijd Beeldmenu: Resolutie: 12M / 8M / 5M / 3M Witbalans: Auto / Daglicht / Bewolkt / Wolfram / Fluor H Blootstelling: -2,0 met -1,0, +0.0, + 1,0, +2.0 Timer foto: Uit / 2s / 10s / 30s / 60s / dubbele Periodieke foto: Uit / 0.5s / 1s /2s/ 3s...
  • Página 107: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    Omkeringsmodus: Uit / Aan WiFi wachtwoord: 1234567890 Tijdzones: -12 tot en met 12 Tijdzone 0 is de Greenwich-tijd, Controleer uw tijdzone als u de correcte tijdzone van uw camera wilt instellen. TV-uitgang: Ja / Nee Koppeling Afstandsbediening: Aan / Uit Formaat: Ja / Nee Systeem: Instellen naar fabrieksinstellingen / Systeeminfo / Info-kaart Beschrijving van de afstandsbediening...
  • Página 108 Herhaal de koppeling als de afstandsbediening geen opname kan starten! Installeren en gebruiken van WiFi 1. Download de App "Rollei AC420" via de App store of via Google Play; 2. Stel het WiFi-wachtwoord in, in het Menu van de camera. (Het standaardwachtwoord is 1234567890).
  • Página 109: Afspelen Op Pc

    Opmerkingen: •Voordat u de WiFi-functie opent, zorg ervoor dat er een geheugenkaart in de camera is geplaatst. Anders zal de WiFi-functie niet werken! •De effectieve afstand wordt beïnvloed door de omgeving. De daling van het WiFi-signaal en een vertraging van een bewerking zijn normale omstandigheden tijdens het gebruik.
  • Página 110: Technische Specificaties

    7. Technische specificatie Camera grootte 61 * 45 * 25 mm (lens niet inbegrepen) Gewicht 65 gr. (niet inclusief batterij) Sensor Sony IMX078 12.4Mega CMOS Lens 7G + IR F = 2.5 f = 3.0 mm Kijkhoek 170 graden 4K 10fps, 1920 * 1440p30fps1920 * 1080 p Resolutie 60/50/30/25 fps, 1280 * 720 p 120/60 / 50/ 30 / 25fps 640 * 480p240fps...
  • Página 111 Real-time transmissie HDMI-uitgang ondersteund Witbalans ondersteund Belichtingscompensatie ondersteund door DVR en Opname afstandsbediening ondersteund Continu ondersteund Time-lapse (Tijdsintervallen) ondersteund Afbeelding omkeren ondersteund Slow Motion 2.4 GHz-2,4835 Ghz WiFi frequentie IOS6.1 en hierboven, Androïde 4.0 en hoger WiFi support telefoonsysteem Beeld transmissie, extern beheer, instellingen WiFi-functie Sync en albums delen WiFi afstand...
  • Página 112: Conformiteit

    Tsjechisch,Slowaaks, Deens, Zweeds, Noors, Fins,Hongaars. 8. Conformiteit De fabrikant verklaart hierbij dat de CE-markering is toegepast op de Rollei AC 420 overeenkomstig de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de volgende CE-richtlijnen: 2011/65/EG RoHs Richtlijn 2004/108/EG laag Voltage Richtlijn 1999/5/EG R &...
  • Página 113 Rollei AC 420 Brugermanual Indholdsfortegnelse 1.Forholdsregler................01 2.Rollei AC 420 Særlige funktioner..........01 3.Produkt tilbehør................02 4.Rollei AC 420 grænseflade ............03 5.Knap-funktion................04 6.Drift ....................05 Strøm til/fra ................. 05 Isæt/fjern batteri................05 Batteriopladning................05 Videotilstand ................06 Fototilstand ................. 06 Afspilningstilstand ...............
  • Página 114: Forholdsregler

    ·Brug venligst et "Class10" TF-kort eller derover, for at sikre korrekt drift. 2. Rollei AC 420 Særlige funktioner: Inversionstilstand Hvis der er behov for at vende kameraet om, mens du bruger det, kan du sætte det til "inversionstilstand" i Menuen "Til", derefter kan billedet på...
  • Página 115 Slowmotion Videoen vil blive vist dobbelt så langsomt som videobilledet (60fps video) eller 4 gange (120fps video). Tidsforskydning DVR'en vil tage billeder på en bestemt sats, og derefter lave en video der består af billederne. Optagetilstand Under optagelse tryk på knappen Tilstand, for at tage et stillbillede. Det fungerer ikke kun ved manuel optagelse, men kan også...
  • Página 116: Produkt Tilbehør

    4. Rollei AC 420 grænseflade Produkt tilbehør: 1. WiFi-indikator 8. Højttaler 2. Mode button 9. TF-kort slot 3. Op-knap 10. 1/4” Tripod-montering 4. Ned-knap 11. Driftsindikator 5. HDMI port 12. Pladningsindikator 6. USB-port 13. Forsidens åbning 7. Strømknap -03-...
  • Página 117: Knap-Funktion

    5. Knap-funktion Strømknap : Tryk kort for at tænde/slukke kameraet; Under standby kort tryk for at starte/stoppe optagelsen; Under Picture-tilstand kort tryk for at tage et billede; Under afspilningstilstand kort tryk for at starte/pause afspilning; Bekræft menuindstilling og tidsindstilling. Op-knap : Under standby brug denne knap til at zoome ind;...
  • Página 118: Drift

    6. Drift Strøm til/fra Tænd: Kort tryk power-knappen, viser skærmen opstart billede, de blå arbejder indikatorerne lyser, kamera går i standby. Sluk: Når kameraet er tændt, at langt tryk Afbryder skifte kameraet. Isæt / fjern batteri Kameraet har et udskiftelig Li-Ion batteri. For at indsætte eller udskifte batteriet skal du fjerne forsiden af kameraet.
  • Página 119: Fototilstand

    Normal optagelse Deaktiver "sømløs" funktion i videotilstand menuen for at optage videoer, indtil hukommelseskortet er fuldt. Tryk Power knappen for at starte optagelsen, og tryk på knappen igen for at stoppe optagelsen. Sømløs optagelse (se menu-indstilling) Tryk afbryderknappen for at starte optagelsen. Når optagelserne af videoen nå...
  • Página 120: Afspilningstilstand

    Kamera Standardindstillingen er videotilstand. I standbytilstand knaptryk Mode for at skifte til billedtilstand, sigte mod det objekt, du ønsker at tage et stillbillede, og tryk afbryderknappen. Optage-funktion 1.Optag manuelt: Tryk på mode knappen for at tage et billede under optagelse, når " Optag" i systemmenuen er slukket. 2.Optag automatisk: Når "...
  • Página 121 I standbytilstand skal du trykke på knappen Mode for at skifte til afspilningstilstand. Tryk på knappen OP eller NED for at vælge den ønskede video / billede og tryk på tænd-knappen for at Vis eller afspille den valgte fil. Tryk på afbryderknappen for at stoppe afspilningen! Menu-indstilling Med et langt tryk på...
  • Página 122 Dykningstilstand: Fra / Til Eksponering: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Optage-timing: Fra /5 s/10 s/15 s/30 s/60 s Motion detect: Fra / Til Date stamp: Fra / Dato / Datog tid Fotomenu: Opløsning: 12 M / 8 M / 5 M / 3 M Hvidbalance: Auto / Dagslys / Skyet / Tungsten / Fluor H Eksponering: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Timerfoto: Fra / 2 s / 10 s / 30 s / 60 s / Dobbelt...
  • Página 123: Beskrivelse Af Fjernbetjening

    Inverter-tilstand: Fra / Til WiFi-kodeord: 1234567890 Tidszoner: -12 to +12 Tidszone 0 er Greenwich-tid, Tjek venligst din tidszone for at indstille den korrekte tid i dit kamera. TV-udgang: Ja / Nej Fjernparring: Fra / Til Format: Ja / Nej System: Fabriksnulstilling / Systeminfo / Kortinfo Beskrivelse af fjernbetjeningen Der er to knapper på...
  • Página 124 Gentag parringen, hvis fjernbetjeningen ikke kan starte optagelsen! Installering og brug af WiFi 1. Hent appen "Rollei AC420" fra App Store eller fra Google Play; 2. Indstil WiFi-adgangskode i menuen på kameraet. (Standardkoden er 1234567890). 3. Langt tryk på Tilstand for at åbne WiFi-funktionen.
  • Página 125: Afspilning På Pc

    Bemærk: ·Før du åbner WiFi-funktionen, skal du sørge for at et hukommelseskort er isat kameraet. Ellers vil WiFi-funktionen ikke fungere! ·Den effektive afstand er påvirket af omgivelserne. Faldet i WiFi signal og en driftsforsinkelse er normale omstændigheder under brug. ·"Strømbesparingstilstand" på mobiltelefoner skal sættes til "Fra". ·"Hold Wi-Fi slået til under søvn"...
  • Página 126: Tekniske Specifikationer

    7.Tekniske specifikationer 61*45*25 mm (Objektiv ikke inkluderet) Kamerastørrelse Vægt 65 g (Batteri ikke inkluderet) Sony IMX078 12,4 Mega CMOS Sensor Objektiv 7G+IR F=2.5 f=3,0 mm Visningsvinkel 170 grader 4 K 10 fps, 1920*1440 p 30 fps 1920* 1080 p Opløsning 640* 480 p 240 fps Billedstørrelse 12 M 8 M 5 M 3 M...
  • Página 127 HDMI-udgang Transmission I realtid Understøttet Hvidbalance Eksponerings Understøttet kompensation Understøttet af DVR og fjernbetjening Optagning Understøttet Fortsæt Understøttet Tidsforskydning Understøttet Inverter billed Understøttet Slowmotion 2,4 GHz – 2,4835 Ghz WIFI-frekvens IOS6.1 og nyere, Android 4.0 og nyere WIFI understøttelse af telefonsystem Billedtransmission, fjernbetjening, indstillinger, WIFI-funktion...
  • Página 128: Overensstemmelse

    Sprog Slovakisk, dansk, svensk, norsk, finsk, ungarsk. 8. Overensstemmelse Producenten erklærer hermed, at CE-mærkningen blev anvendt på Rollei AC 420 i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i følgende CE direktiver: 2011/65/EC RoHs direktiv 2004/108/EC lavspændingsdirektiv 1999/5/EG R&TTE direktiv...
  • Página 129 Rollei AC 420 Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu 1. Varoitukset ..................01 2. Rollei AC 420 -kameran erikoistoiminnot ........01 3. Lisävarusteet .................02 4. Rollei AC 420 -käyttöliittymä ............03 5. Painikkeiden käyttö ...............04 6. Laitteen käyttö ................05 Virta päälle/pois ................05 Akun kytkeminen/irrottaminen .............05 Akun lataaminen ................05...
  • Página 130: Varoitukset

    •Älä koske laitteen linssiin kuvauksen aikana, sillä tämä heikentää kuvan laatua. •Laite toimii asianmukaisesti vain sellaisilla muistikorteilla, joiden nopeusluokitus on 10. 2. Rollei AC 420 -kameran erikoistoiminnot Kääntötila Jos sinun tarvitsee kääntää kamera toisin päin kuvauksen aikana, aseta kääntötila päälle kameran valikosta. Tämän jälkeen voit kääntää...
  • Página 131: Lisävarusteet

    Slow Motion -toiminto Kuvatut videot on mahdollista toistaa kaksi kertaa (60fps) tai 4 kertaa (120fps) kuvattua hitaammalla nopeudella. Intervallikuvaus (Time Lapse -toiminto) Tällä toiminnolla DVR-kamera ottaa valokuvia sarjana, käyttäjän itse määrittämin väliajoin. Kuvauksen päätyttyä laite kokoaa kuvat videomuotoon. Pysäytyskuvatila Kuvauksen ollessa käynnissä, voit ottaa pysäytyskuvan painamalla Tila-painiketta.
  • Página 132: Rollei Ac 420 -Käyttöliittymä

    4. Rollei AC 420 -käyttöliittymä Laitteen Osat: 1. WiFi-merkkivalo 8. Kaiutin 2. Tila-painike 9. TF-muistikorttipaikka 3. Ylös-painike 10. Kiinnitin 1/4 tuuman kolmijalalle 4. Alas-painike 11. Toiminto käynnissä -merkkivalo 5. HDMI-portti 12. Latauksen merkkivalo 6. USB-portti 13. Etukannen aukaisija 7. Virtapainike...
  • Página 133: Painikkeiden Käyttö

    5. Painikkeiden käyttö Virtapainike Kytkee kameran päälle/pois päältä. Laitteen ollessa valmiustilassa: lyhyt painallus käynnistää/keskeyttää kuvauksen. Laitteen ollessa valokuvaustilassa: lyhyt painallus ottaa valokuvan. Laitteen ollessa toistotilassa: lyhyt painallus käynnistää/keskeyttää toiston. Aika- ja valikkoasetusten tallennus. Ylös-painike Laitteen ollessa valmiustilassa: paina zoomataksesi lähemmäs. Pitkä...
  • Página 134: Laitteen Käyttö

    6. Laitteen käyttö Virta päälle/pois Virta päälle: Paina virtapainiketta lyhyen aikaa, kunnes näet käynnistymiskuvan laitteen ruudulla. Tämän jälkeen sininen toiminto käynnissä -merkkivalo syttyy ja kamera siirtyy valmiustilaan. Virta pois päältä: Kameran ollessa päällä, paina virtapainiketta pitkään kytkeäksesi virran pois päältä. Akun kytkeminen/irrottaminen Kamerassa on vaihdettava Li-ion-akku.
  • Página 135: Valokuvaustila

    Tavanomainen tallennus Sammuta "saumaton"-toiminto videotilan valikosta, niin voit tallentaa videoita, kunnes muistikortti on täynnä. Käynnistä tallennus virtapainikkeesta painamalla ja paina samaa painiketta kun haluat lopettaa tallennuksen. Saumaton tallennus (kts. myös kohta Valikon asetukset) Käynnistä tallennus painamalla virtapainiketta. Kun olet tallentanut videopätkälle asetettuun aikarajaan asti (1 minuutti / 3 minuuttia / 5 minuuttia), kamera tallentaa kuvatun materiaalin automaattisesti ja aloittaa tallentamaan kuvattua materiaalia uuteen tiedostoon.
  • Página 136: Toistotila

    Kameran tilan oletusasetuksena on videotila. Laitteen ollessa valmiustilassa, paina Tila-painiketta siirtyäksesi valokuvaustilaan. Kohdista kamera tämän jälkeen haluamaasi kohteeseen ja ota kuva virtapainiketta painamalla. Pysäytyskuvan ottaminen 1.Pysäytyskuvan ottaminen manuaalisesti: Ota pysäytyskuva tallennuksen aikana Tila-painikkeesta painamalla. Järjestelmävalikon pysäytyskuva-toiminnon on tällöin oltava poissa päältä.
  • Página 137: Valikon Asetukset

    Laitteen ollessa valmiustilassa, paina Tila-painiketta siirtyäksesi toistotilaan. Valitse haluamasi video tai kuva Ylös- ja Alas-painikkeilla ja esikatsele tai toista tiedosto virtapainikkeesta painamalla. Lopeta toisto virtapainikkeesta painamalla. Valikon asetukset Paina Ylös-painiketta pitkään siirtyäksesi valikkotilaan. Paina tämän jälkeen Tila-painiketta pitkään siirtyäksesi valikkotilasta järjestelmäasetusten valintaan.
  • Página 138 Sukellustila: poissa päältä / päällä Valotus: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Pysäytyskuvan ajastus: poissa päältä / 0.5s / 1s / 2s / 3s Liikkeentunnistin: poissa päältä / päällä Päiväleima: poissa päältä / päivämäärä / päivämäärä ja aika. Valokuvausvalikko: Resoluutio: 12M / 8 M / 5M / 3M Valkotasapaino: automaattinen / päivänvalo / pilvinen / volframi / fluori H Valotus: -2,0 / -1,0 / +0,0 / +1,0 / +2,0 Ajastettu kuvaus: poissa päältä...
  • Página 139: Kauko-Ohjaimen Tiedot

    Kääntötila: poissa päältä / päällä WiFi-yhteyden salasana: 1234567890 Aikavyöhyke: -12:sta +12:een Aikavyöhyke 0 on Greenwichin aika, tarkista oma aikavyöhykkeesi, jotta osaat asettaa oikean ajan kameraasi. TV-ulostulo: kyllä / ei Etäpari: poissa päältä / päällä Alustus: kyllä / ei Järjestelmä: palauta tehdasasetukset / järjestelmän tiedot / kortin tiedot Kauko-ohjaimen tiedot Kauko-ohjaimessa on kaksi painiketta: Videopainike (Video) käynnistää/ keskeyttää...
  • Página 140: Wifi-Yhteyden Asennus Ja Käyttö

    Mikäli tallennus ei onnistu, tee paritus uudelleen yllä esitetyn oheen mukaan. WiFi-yhteyden asennus ja käyttö 1. Lataa "Rollei AC420" -sovellus App Store- tai Google Play -sovelluskaupasta. 2. Aseta WiFi-yhteydelle salasana kameran järjestelmävalikon kautta (oletussalasana on 1234567890).
  • Página 141: Huomautuksia

    Huomautuksia: •Ennen kuin muodostat WiFi-yhteyden, varmista että kameraasi on asetettu muistikortti. Ilman muistikorttia WiFi-yhteys ei toimi. •WiFi-yhteyden toimivuuteen vaikuttavat laitteiden välisen etäisyyden ohella myös ympäristön olosuhteet. On täysin normaalia, että WiFi -signaalin voimakkuus ja laitteen suorituskyky vaihtelevat käytön aikana. •Varmista, että älypuhelintasi ei ole asetettu virransäästötilaan käyttäessäsi WiFi-yhteyttä.
  • Página 142: Tekniset Tiedot

    7. Tekniset tiedot Kameran koko 61*45*25 mm (ilman linssiä) 65 g (ilman akkua) Paino Sony IMX078 12,4M CMOS Sensori 7G+IR F=2,5 f=3,0 mm Linssi Kuvauskulma 170 astetta 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p 60/50/30/25fps, 1280*720p120/60/50/30/25fps Resoluutio 640*480p 240fps Kuvan koko 12M 8M 5M 3M Tiedostomuodot JPG/MOV H.264 4 GB –...
  • Página 143 HDMI-ulostulo Reaaliaikainen tiedonsiirto Valkotasapaino Tuettu Valotuksen korjaus Tuettu Pysäytyskuva Tuettu; kamerasta tai kauko-ohjaimella Keskeytyksetön kuvaus Tuettu Intervallikuvaus Tuettu Kuvan kääntö Tuettu Slow Motion -toiminto Tuettu WiFi-yhteyden taajuus 2,4GHz - 2,4835 Ghz WiFi-yhteyden kanssa IOS6.1 tai uudempi, Android 4.0 yhteensopivat tai uudempi älypuhelinkäyttöjärjestelmät Kuvien lähettäminen, kauko-ohjaus, asetusten WiFi-toiminto...
  • Página 144: Vaatimustenmukaisuus

    Saksa, englanti, ranska, italia, espanja, Kieli portugali, hollanti, kreikka, puola, tšekki, slovakki, tanska, ruotsi, norja, suomi, unkari 8. Vaatimustenmukaisuus Valmistaja täten vakuuttaa, että tämä CE-merkitty Rollei AC 420 -laite täyttää kaikki seuraavien direktiivien keskeiset ja laitetyyppiä koskevat vaatimukset: 2011/65/EC RoHs-direktiivi 2004/108/EC Pienjännitedirektiivi 1999/5/EG R&TTE-direktiivi...
  • Página 145 Bruksanvisning for Rollei AC 420 Innhold Side 1.Forholdsregler…………………....…………………….01 2.Rollei AC 420 spesialfunksjone…...……........01 3.Produkttilbehør................02 4.Rollei AC 420 grensesnitt............03 5.Knappefunksjoner..............04 6.Bruk...................05 Slå på/av..................05 Sette inn/ta ut batteri..............05 Skifte batteri................05 Videomodus................06 Bildemodus................06 Avspillingsmodus...............07 Menyinnstillinger................08 Fjernkontroll................10 Sette opp og bruke WiFi-funksjon..........1 1 Merknader.................12 Avspilling på PC.................12 7.Tekniske spesifikasjoner............13...
  • Página 146: Forholdsregler

    •Ikke ta på linsen ved opptak, dette vil påvirke videokvaliteten. •Bruk TF-kort i "Klasse 10" eller mer, for å sikre at kameraet fungerer korrekt. 2.Rollei AC 420 spesialfunksjoner Inversjonsmodus Hvis du trenger å snu kameraet under bruk, kan du sette "inversion mode"i menyen til "On", slik at bildet på...
  • Página 147: Produkttilbehør

    Sakte film Videoen vil bli vist i dobbelt så sakte som videobildet (60fps video) eller 4 ganger så sakte (120fps video). Intervallfotografering Kameraet vil ta bilder med visse intervaller og deretter sette sammen bildene til en video. Bildemodus Under opptak kan du trykke Mode-knappen for å ta et stillbilde. I tillegg til å...
  • Página 148: Rollei Ac 420 Grensesnitt

    4.Rollei AC 420 grensesnitt Produkttilbehør: 1. WiFi-indikator 8. Høyttaler 2. Modusknapp 9. Spor for TF-kort 3. Opp-knapp 10. 1/4" stativfeste 4. Ned-knapp 11. Statusindikator 5. HDMI-port 12. Ladeindikator 6. USB-port 13. Åpning av frontdeksel 7. Strømknapp -03-...
  • Página 149: Knappefunksjoner

    5.Knappefunksjoner Strømknapp: Trykk en gang for å slå på/av kameraet. Trykk en gang i standbymodus for å starte/stoppe opptak. Trykk en gang i bildemodus for å ta et bilde. Trykk en gang i avspillingsmodus for å starte/pause avspilling. Brukes også for å bekrefte menyinnstilling og tidsinnstilling. OPP-knapp I standbymodus brukes denne knappen for å...
  • Página 150: Bruk

    6.Bruk Slå på/av Slå på: Trykk en gang på strømknappen, skjermen viser oppstartsbildet, den blå statusindikatoren begynner å lyse, kameraet går i standbymodus. Slå av: Når kameraet er på, hold strømknappen inne til kameraet slås av. Sette inn/ta ut batteri Kameraet har et utskiftbart Li-Ion-batteri.
  • Página 151: Bildemodus

    Vanlig opptak Deaktiver "seamless"-funksjonen i videomodusmenyen for å ta opp video til minnekortet er fullt. Trykk på strømknappen for å starte et opptak, og trykk på den en gang til for å stoppe opptaket. Sømløst opptak (se menyinnstilling) Trykk på strømknappen for å starte et videoopptak. Når opptaket har nådd angitt opptakstid (1 minutt / 3 minutter / 5 minutter), vil kameraet lagre opptakene automatisk og fortsette opptaket med et nytt klipp.
  • Página 152: Avspillingsmodus

    Standardinnstillingen er videomodus. Trykk på modusknappen i standbymodus for å gå inn i bildemodus, pek på objektet du ønsker å ta bilde av, og trykk på strømknappen. Stillbilder under videoopptak 1.Manuelt stillbilde: Trykk på modusknappen for å ta et bilde under opptak når "Capture"...
  • Página 153: Menyinnstillinger

    Trykk på modusknappen i standbymodus for å gå til avspillingsmodus. Bruk OPP og NED-knappene for å velge ønsket video/bilde, og trykk på strømknappen for å forhåndsvise eller spille av den valgte filen. Trykk på strømknappen for å stoppe avspillingen. Menyinnstillinger Ved å...
  • Página 154 Dykkemodus: Av / På Eksponering: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Tidsforsinkelse for stillbilder: Av / 5 sek / 10 sek / 15 sek / 30 sek / 60 sek Bevegelsessensor: Av / På Datoangivelse: Av / Dato / Dato og tid Bildemeny: Oppløsning: 12M / 8M / 5M / 3M Hvitbalanse: Auto / Dagslys / Overskyet / Wolfram / Fluorescerende H...
  • Página 155: Fjernkontroll

    Inversjonsmodus Av / På WIFI-passord: 1234567890 Tidssone: -12 til +12 Tidssone 0 er Greenwich-tid, sjekk din tidssone for å stille inn tiden riktig. TV-utgang: Ja / Nei Sammenkobling med fjernkontroll: Av / På Formatere: Ja / Nei System: Fabrikkinnstillinger / Systeminfo / kortinformasjon Fjernkontroll Det er to knapper på...
  • Página 156 1234567890). 3. Hold inne modusknappen for å åpne WiFi-funksjonen. 4. Se etter "Rollei AC420" i WiFi listen og angi passordet for å koble til. 5. Når smarttelefonen er koblet til kameraet, vil skjermen på kameraet vise "Rollei AC420" og WiFi-indikatoren på kameraet lyser. Hvis tilkoblingen ikke var vellykket, vil WiFi-indikatoren på...
  • Página 157: Avspilling På Pc

    Merk: •Før du kan bruke WiFi-funksjonen, må det være satt inn et minnekort i kameraet. I annet fall vil ikke WiFi-funksjonen fungere! •Den effektive rekkevidden påvirkes av omgivelsene. En reduksjon av WiFi-signalet og forsinkelse ved bruk av funksjonene er normalt under bruk. •Batterisparing på...
  • Página 158: Tekniske Spesifikasjoner

    7.Tekniske spesifikasjoner Kamerastørrelse 61*45*25mm (uten linse) Vekt 65g (uten batteri) Sensor Sony IMX078 12.4MP CMOS Linse 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Visningsvinkel 170 grader 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps Oppløsning 640*480p240fps Bildestørrelse 12M 8M 5M 3M JPG/MOV H.264 Filformater 4GB til 32GB (for 4K 10fps, vennligst bruk Minnekort Micro SD-kort, klasse 10) Innebygget mikrofon / høyttaler...
  • Página 159 HDMI-utgang Sanntidsoverføring støttes Hvitbalanse Eksponeringsk støttes ompensasjon støttes av DVR og fjernkontroll Stillbilde Kontinuerlig støttes Intervallfotografering støttes Bildeinversjon støttes støttes Sakte film 2,4GHz - 2,4835GHz WiFi-frekvens IOS6.1 og nyere, Android 4.0 og nyere WiFi-støtte for telefon Bildeoverføring, fjernkontroll, WiFi-funksjon synkroniseringsinnstillinger og deling av album Rekkevidde for WiFi Trådløs overføring IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 160: Samsvarserklæring

    Tysk, engelsk, fransk, italiensk, spansk, Språk portugisisk, nederlandsk, gresk, polsk, tsjekkisk, slovakisk, dansk, svensk, norsk, finsk,ungarsk. 8.Samsvar Produsenten erklærer herved at CE-merkingen på Rollei AC 420-kameraet er anvendt i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i følgende EU-direktiver: 2011/65/EF RoHs-direktivet 2004/108/EF Lavspenningsdirektivet 1999/5/EG R&TTE-direktivet...
  • Página 161 Rollei AC 420 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sida 1.Försiktighetsåtgärd..............01 2.Rollei AC 420 specialfunktioner ..........01 3.Produkttillbehör…..............02 4.Rollei AC 420 gränssnitt ............03 5.Knappfunktion................. 04 6.Funktion ................05 Ström på/av ................05 Sätta in/Ta bort batteri...............05 Batteriladdning .................05 Videoläge..................06 Bildläge ..................06 Uppspelningsläge ..............07 Menyinställning .................08 Fjärrkontrollbeskrivning.............10...
  • Página 162: Försiktighetsåtgärd

    • Rör inte linsen när du spelar in då det kommer att påverka videokvalitén. • Vänligen använd "Klass10" och ovan TF-kort för att säkra att maskinen fungerar korrekt. 2. Rollei AC 420 specialfunktioner: Inversion läge Om man behöver invertera kameran vid användningen kan du ställa in "inversion läge”...
  • Página 163 Slow Motion Videon kommer att visas dubbelt så långsamt som videobilden (60bps video) eller 4 gånger (120bps video). Tidsintervall DVR kommer att ta bilder i en viss takt och sen göra en video som består av bilderna. Inspelningsläge Under inspelning tryck på lägesknappen för att ta en stillbild. Den kan inte bara användas genom att manuellt ta en bild utan kan också...
  • Página 164: Produkttillbehör

    4. Rollei AC 420 gränssnitt Produkttillbehör: 1. WiFi-indikator 8. Högtalare 2. Lägesknapp 9. TF ´-kortplats 3. Upp knapp 10. 1/4” Stativmontering 4. Ner knapp 11. Arbetsindikator 5. HDMI-port 12. Laddningsindikator 6. USB-port 13. Öppning för främre fodral 7. Strömknapp -03-...
  • Página 165: Knappfunktion

    5. Knappfunktion Strömknapp: Kort tryck för att slå på/av kameran. Under standby läge tryck kort för att starta/stoppa inspelningen. Under bildläge tryck kort för att ta en bild. Under uppspelningsläge tryck kort för att starta/pausa uppspelningen. Bekräfta menyinställning och tidsinställning. Upp knapp: Under standby läge använd denna knapp för att zooma in.
  • Página 166: Funktion

    6. Funktion Ström på/av Ström på: Kort tryck på strömknappen, skärmen visar startbild, den blåa arbetsindikatorn kommer att lysa upp, kameran går in i standby läge. Ström av: När kameran är på, tryck länge på Strömknappen för att stänga av kameran. Sätt in/Ta bort batteri Kameran har ett utbytbar Li-Ion batteri.
  • Página 167: Bildläge

    Normal inspelning Inaktivera "smidig" funktion i videolägesmenyn för att spela in videon tills minneskortet är fullt. Tryck på strömknappen för att börja spela in och tryck på knappen igen för att stoppa inspelningen. Smidig inspelning (se menyinställning) Tryck på strömknappen för att börja spela in. När videobilderna når den valda inspelningstiden (1 minut/3 minuter/5minuter) kommer kameran att spara bilderna automatiskt och fortsätta att spela in med ett nytt klipp.
  • Página 168: Uppspelningsläge

    Kamerastandardinställningen är videoläge. Tryck på lägesknapen I standby läget för att gå in i bildläget, sikta på objektet du vill ta en stillbild av och tryck på strömknappen. Tagningsfunktionen 1.Tagning manuellt: tryck på lägesknappen för att ta en bild under inspelning när “Tagning”...
  • Página 169: Menyinställning

    I standby läge tryck på lägesknappen för att växla till uppspelningsläge. Tryck på UPP eller NER knappen för att välja den önskade videon/bilden och tryck på strömknappen för att förhandstitta eller spela upp den valda filen. Tryck på strömknappen för att stoppa uppspelningen! Menyinställning Med ett långt tryck på...
  • Página 170 Dykningsläge: av/på Exponering: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Tagningstid: Av/5s/10s/15s/30s/60s Rörelsedetektering: av/på Datumstämpel: av/datum/datum och tid Bildmeny: Upplösning: 12M/8M/5M/3M Vit balans: Auto/dagsljus/molnigt/glödlampa/fluor H Exponering: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Timertagning: av/2s/10s/30s/60s/dubbel Periodisk snäpp: av/0.5s/1s/2s/ 3s Bildbristning: av/3 bilder/5 bilder/10 bilder Uppspelningslägesmeny: Vänligen välj filtypen! Video...
  • Página 171: Fjärrkontrollbeskrivning

    Invertläge: Av/På WiFi lösenord: 1234567890 Tidszoner: -12 till +12 Tidszon 0 är Greenwich tiden, vänligen kontrollera din tidszon för att ställa in den rätta tiden på din kamera. TV ut: Ja/Nej Fjärrpar: Av/På Format: Ja/Nej System: Fabriksåterställning/Systeminfo/Kortinfo Fjärrkontrollbeskrivning Det finns två knappar på fjärrkontrollen. Tryck på videoknappen för att starta/stoppa inspelningen.
  • Página 172 “Rollei AC420” och WiFi-indikatorn på kameran kommer att lysas upp.Om anslutningen inte lyckas kommer WiFi-indikatorn på kameran att blinka. 6. Hitta appen "Rollei AC420" på din smarttelefon. Du kan kontrollera kameran via din smarttelefon. 7. Tryck på lägesknappen igen för att lämna WiFi-inställningen.
  • Página 173: Uppspelning På Dator

    Anmärkningar: • Innan du kan öppna WiFi-funktionen ska du se till att ett minneskort är insatt i kameran. Annars kommer WiFi-funktionen inte att fungera! • Det effektiva avståndet påverkas av miljön. Minskningen av WiFi-signalen och en funktionsfördröjning är normala omständigheter under användning.
  • Página 174: Teknisk Specifikation

    7. Teknisk specifikation Kamerastorlek 61*45*25mm (Lins inte inkluderad) 65g (Batteri inte inkluderad) Vikt Sony IMX078 12.4Mega CMOS Sensor Lins 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Visningsvinkel 170 grader 4K 10bps, 1920*1440p30bps1920*1080p Upplösning 60/50/30/25bps,1280*720p120/60/50/30/25bps 640*480p240bps Bildstorlek 12M 8M 5M 3M Filformat JPG/MOV H.264 4GB till 32GB (För 4K 10bps, använd vänligen Minneskort Micro SD-kort klass 10) Inbyggd mikrofon/högtalare...
  • Página 175 HDMI utgång Realtidsöverföring Vit balans stöds Exponeringskompensation stöds Inspelning stöds av DVR och fjärrkontroll Kontinuerlig stöds Tidsintervall stöds Bildinvert stöds Slow Motion stöds 2.4GHz-2.4835GHz WiFi frekvens WiFi stöd telefonsystem IOS6.1 och ovan, Android 4.0 och ovan Bildöverföring, fjärrkontroll, WiFi- funktion inställningssynkronisering och dela album WiFi-distans IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 176: Överensstämmelse

    Språk tjeckiska, slovakiska, danska, svenska, norska, finska Hungarian. 8.Överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att CE-märkningen anbringades på Rollei AC 420 i enlighet med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i följande CE direktiv: 2011/65/EG RoHs Direktivet 2004/108/EG Lågspänningsdirektivet 1999/5/EG R&TTE-direktivet...
  • Página 177 Rollei AC 420 Návod k obsluze Obsah Strana 1.Bezpečnostní opatření.............01 2.Speciální funkce Rollei AC 420..........01 3.Příslušenství produktu.............02 4.Uživatelské rozhraní Rollei AC 420..........03 5.Funkce tlačítek.................04 6.Ovládání..................05 Zapnutí/vypnutí................05 Vložení/vyjmutí baterie.............05 Nabíjení baterie................05 Režim videa................06 Režim fotografování..............06 Režim přehrávání..............07 Nastavení hlavní nabídky............08 Popis dálkového ovládání............10...
  • Página 178: Bezpečnostní Opatření

    •Pro zajištění řádného fungování přístroje prosím používejte TF kartu o "Třídě 10" a vyšší. 2. Speciální funkce Rollei AC 420: Režim inverze Pokud během použití potřebujete kameru převrátit, můžete v nabídce nastavit "režim inverze" (inversion mode) do polohy "On", poté lze obraz na obrazovce kamery otočit o 180°, ale znaky a obrázky na...
  • Página 179: Příslušenství Produktu

    Zpomalený záběr Video se zobrazí dvakrát pomaleji, než je snímek videa (60 fps video)nebo čtyřikrát (120 fps video). Časosběr DVR bude pořizovat snímky v určité rychlosti, poté ze snímků vytvoří video. Režim snímání Při nahrávání stiskněte tlačítko Menu pro pořízení statického snímku.
  • Página 180: Uživatelské Rozhraní Rollei Ac 420

    4. Uživatelské rozhraní Rollei AC 420 Příslušenství produktu: 1. Indikátor Wi-Fi 8. Reproduktor 2. Tlačítko režimu 9. Slot na TF kartu 3. Tlačítko nahoru 10. Držák na stativ 0,64 cm 4. Tlačítko dolů 11. Indikátor provozu 5. HDMI port 12. Indikátor nabíjení...
  • Página 181: Funkce Tlačítek

    5. Funkce tlačítek Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí): Krátkým stisknutím zapnete/vypnete kameru. Krátkým stisknutím spustíte/zastavíte nahrávání v pohotovostním režimu. Krátkým stisknutím pořídíte snímek v režimu fotografování. Krátkým stisknutím spustíte/zastavíte přehrávání v režimu přehrávání. Stisknutím potvrdíte nastavení nabídky a času. Tlačítko nahoru (Up): Toto tlačítko použijte v pohotovostním režimu pro přiblížení.
  • Página 182: Ovládání

    6. Ovládání Zapnutí/vypnutí Zapnutí: Krátce stiskněte tlačítko Power, na obrazovce se objeví úvodní obrázek, modré indikátory se rozsvítí. Kamera se přepne do pohotovostního režimu. Vypnutí: Když je kamera zapnutá, kameru vypnete dlouhým stisknutím tlačítka Power. Vložení/vyjmutí baterie Kamera má vyměnitelnou Li-Ion baterii. Baterii vložíte či vyměníte odstraněním předního krytu kamery.
  • Página 183: Režim Fotografování

    Normální nahrávání Pro nahrávání videí, dokud je paměťová karta plná, vypněte funkci "souvislé nahrávání" (seamless) v nabídce režimu videa. Pro spuštění nahrávání stiskněte tlačítko Power a pro jeho zastavení tlačítko stiskněte znovu. Souvislé nahrávání (viz nastavení hlavní nabídky) Pro spuštění nahrávání stiskněte tlačítko Power. Když záznam videa dosáhne zvolené...
  • Página 184 Výchozí nastavení kamery je režim videa. Pro vstup do režimu fotografování stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko režimu (Mode), namiřte na objekt, který chcete vyfotografovat a stiskněte tlačítko Power. Funkce snímání 1.Manuální snímání: Pro pořízení snímku při nahrávání stiskněte tlačítko režimu, když je funkce "Snímání" (Capture) v nabídce systému vypnuta. 2.Automatické...
  • Página 185: Nastavení Hlavní Nabídky

    Pro přepnutí do režimu přehrávání stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko režimu (Mode). Pro výběr požadovaného videa/fotografie stiskněte tlačítko nahoru (UP) nebo dolů (DOWN) a pro náhled nebo přehrání vybraného souboru stiskněte tlačítko Power. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko Power! Nastavení hlavní nabídky Dlouhým stisknutím tlačítka nahoru (Up) vstoupíte do režimu nabídky.
  • Página 186 Režim potápění: vypnuto/zapnuto Expozice: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Grabování/časování: vypnuto/5 s/10 s, 15 s/30 s/60 s Detekce pohybu: vypnuto/zapnuto Zobrazení data: vypnuto/datum/datum a čas Menu fotografování: Rozlišení: 12M/8M/5M/3M Vyvážení bílé: automaticky/denní světlo/zataženo/tungsten/fluor H Expozice: -2,0, -1,0, +0,0, +1,0, +2,0 Samospoušť: vypnuto/2 s/10 s/30 s/60 s/dvojitá...
  • Página 187: Popis Dálkového Ovládání

    Režim inverze: vypnuto/zapnuto Wi-Fi heslo: 1234567890 Časová pásma: -12 až +12 Časové pásmo 0 je Greenwichský čas. Pro nastavení správného času na vaší kameře si prosím ověřte své časové pásmo. TV výstup: ano/ne Vzdálené spárování: vypnuto/zapnuto Formát: ano/ne Systém: tovární reset/informace o systému/informace o kartě Popis dálkového ovládání...
  • Página 188 Pokud dálkový ovladač nespustí nahrávání, opakujte proces párování! Instalace a použití Wi-Fi 1. Z App Store nebo z Google Play si stáhněte aplikaci "Rollei AC420". 2. V nabídce kamery si nastavte Wi-Fi heslo (výchozí heslo je 1234567890).
  • Página 189: Poznámky

    Poznámky: •Před otevřením funkce Wi-Fi se ujistěte, že v kameře je paměťová karta. V opačném případě nebude funkce Wi-Fi fungovat! •Efektivní vzdálenost závisí na prostředí. Snížení signálu Wi-Fi a zpoždění ovládání jsou během použití normální. •"Úsporný režim" na mobilu by měl být vypnutý - v pozici "Off". •Funkce "Ponechat Wi-Fi zapnutou během režimu spánku"...
  • Página 190: Technické Specifikace

    7.Technické specifikace Velikost kamery 61 x 45 x 25 mm (nezahrnuje objektiv) 65 g (nezahrnuje baterii) Váha Sony IMX078 12.4 Mega CMOS Senzor Objektiv 7G+IRF=2.5f=3.0 mm Zorný úhel 170 stupňů 4K 10fps, 1920x1440p 30fps 1020x1080p 60/50/30/25fps, 1280x720p 120/60/50/30/25fps Rozlišení 640x480p 240fps Velikost obrazu 12M 8M 5M 3M Formáty souborů...
  • Página 191 Souvislé nahrávání volitelné 1/3/5 minut ve smyčce HDMI výstup přenos v reálném čase Vyvážení bílé podporováno Korekce expozice podporováno podporováno DVR a dálkovým ovládáním Snímání Nepřetržité podporováno podporováno Časosběr podporováno Inverze obrazu Zpomalený záběr podporováno 2.4GHz - 2,4835GHz Frekvence Wi-Fi Wi-Fi podporované...
  • Página 192: Prohlášení O Shodě

    švédština, norština, finština, maďarština. 8.Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že CE označení bylo uděleno produktu Rollei AC420 v souladu se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními následujících CE směrnic: Sm rnice 2011/65/EU RoHS ě Směrnice 2004/108/ES, o nízkém napětí...
  • Página 193 Rollei AC 420 Instrukcja użytkownika Spis treści Strona 1.Środki ostrożności ..............01 2.Rollei AC 420 Cechy Specjalne ..........01 3.Akcesoria produktu ..............02 4.Rollei AC 420 Interfejs ............. 03 5.Funkcje przycisków..............04 6.Obsługa ..................05 Włączanie/wyłączanie.............. 05 Wkładanie/wyjmowanie baterii..........05 Ładowanie baterii..............
  • Página 194: Środki Ostrożności

    •Należy używać adaptera "Class10" i powyższej karty TF, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. 2. Rollei AC 420 Cechy Specjalne: Tryb inwersji Jeżeli chcesz obrócić obraz wideo podczas nagrywania możesz włączyć "tryb inwersji" z poziomu menu klikając "Włącz", wówczas obraz na ekranie kamery zostanie obrócone o 180°, ale napisy i...
  • Página 195: Akcesoria Produktu

    Spowolnienie obrazu (funkcja Slow Motion) Nagranie będzie spowolnione dwukrotnie przy następującej ilości klatek wideo (przy nagrywaniu z 60 fps) lub 4-krotnie (przy nagrywaniu z120 fps). Nagrywanie poklatkowe (funkcja Time Lapse) Urządzenie DVR wykona zdjęcia w określonych odstępach czasu a następnie stworzy z nich nagranie wideo. Tryb przechwytywania (funkcja Capture Mode) Podczas nagrywania naciśnięcie przycisku Tryb powoduje wykonanie nieruchomego zdjęcia.
  • Página 196 4. Rollei AC 420 Interface Akcesoria produktu: 1. Wskaźnik Wi-Fi 8. Głośnik 2. Przycisk trybu 9. Port karty TF 3. Przycisk GÓRA 10. 1/4" montowanie do statywu 4. Przycisk DÓŁ 11. Wskaźnik pracy kamery 5. Port HDMI 12. Wskaźnik ładowania 6.
  • Página 197: Funkcje Przycisków

    5. Funkcje przycisków Przycisk zasilania : Krótkie naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie kamery; W trybie czuwania krótkie naciśnięcie uruchamia/zatrzymuje nagrywanie; W trybie zdjęć krótkie naciśnięcie wykonuje zdjęcie; W trybie odtwarzania krótkie naciśnięcie uruchamia/zatrzymuje odtwarzanie; Potwierdzenie ustawień w menu i ustawień czasu. Przycisk GÓRA : W trybie odtwarzania przycisk ten służy do przybliżania obrazu;...
  • Página 198: Obsługa

    6. Obsługa Włączanie/Wyłączanie Włączanie: Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania uruchamia urządzenie, na ekranie pojawia się obraz startowy, zapala się niebieski wskaźnik pracy, kamera przechodzi w tryb czuwania. Wyłączanie: Gdy kamera jest włączona, długie naciśniecie przycisku zasilania wyłącza urządzenie. Wkładanie/wyjmowanie baterii Kamera posiada wo naładowaniu baterii do pełna, czerwona lampka zgaśnie.
  • Página 199: Tryb Zdjęć

    Nagrywanie standardowe Wyłączenie funkcji "nagrywania w pętli" w menu trybu wideo pozwala rejestrować nagrania do momentu zapełnienia karty. Naciśnięcie przyciski zasilana rozpoczyna nagrywanie, a ponowne naciśnięcie przycisku zasilania zatrzymuje nagrywanie. Nagrywanie w pętli (patrz menu ustawienia) Naciśnięcie przycisku zasilania rozpoczyna nagrywanie. Kiedy zarejestrowane nagranie osiągnie wybraną...
  • Página 200 Domyślny tryb kamery to tryb wideo. W trybie czuwania po naciśnięciu przycisku Trybu należy przejść do trybu zdjęć, wycelować w przedmiot, którego nieruchome zdjęcie chce się wykonać, a następnie nacisnąć przycisk zasilania. Funkcja przechwytywania 1. Przechwytywanie ręczne: Naciśnięcie przycisku pozwala wykonać zdjęcie podczas nagrywania, gdy opcja "przechwytuj"...
  • Página 201: Menu Ustawienia

    W trybie czuwania naciśnięcie przycisku trybu pozwala przejść do trybo odtwarzania. Naciśnięcie przycisku GÓRA lub DÓŁ pozwala wybrać nagranie wideo/zdjęcie, a następnie naciśnięcie przycisku zasilania służy do podglądu lub odtwarzania wybranych plików. Aby zatrzymać odtwarzanie należy nacisnąć przycisk zasilania! Menu ustawienia Długie naciśniecie przycisku GÓRA pozwala przejść...
  • Página 202 Tryb nurkowania: Wył. / Wł. Ekspozycja: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Przechwytywanie czasowe: Wył./5s/10s/15s/30s/60s Detekcja ruchu: Wył. / Wł Datownik (Date stamp): Wył. / Data / Data i godzina Menu zdjęć: Rozdzielczość: 12M / 8M / 5M / 3M Balans bieli: Auto / Światło dzienne / Pochmurno / Światło żarowe / Fluorescencja H Ekspozycja: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Czasomierz zdjęć: Wył.
  • Página 203: Opis Kontrolera

    Tryb inwersji: Wył. / Wł. Hasło Wi-Fi: 1234567890 Strefy czasowe: od -12 do +12 Strefa 0 to czas Greenwich, należy sprawdzić swoją strefę czasową, aby ustawić prawidłowy czas w kamerze. Wyjście TV: Tak / Nie Parowanie z kontrolerem: Wył. / Wył Formatuj: Tak / Nie System: Reset fabryczny / Info o systemie / info o karcie Opis kontrolera...
  • Página 204 Instalacja i korzystanie z Wi-Fi 1. Należy pobrać aplikację "Rollei AC420" ze sklepu App Store lub z Google Play; 2. Hasło do Wi-Fi można ustawić w menu kamery. (Domyślne hasło to: 1234567890).
  • Página 205: Uwagi

    Uwagi: • Przed włączeniem funkcji Wi-Fi, należy upewnić się, że karta pamięci znajduje się w kamerze. W przeciwnym razie funkcja Wi-Fi nie będzie działać! • Na odległość, na której można nawiązać połączenie mają wpływ warunki zewnętrzne. Spadki poziomu sygnału Wi-Fi i opóźnienia przy obsłudze urządzenia to normalne okoliczności jakie mogą...
  • Página 206: Dane Techniczne

    7.Dane techniczne Wymiary kamery 61*45*25mm (bez obiektywu) Waga 65g (bez baterii) Czujnik Sony IMX078 12.4Mega CMOS Obiektyw 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Kąt widzenia 170 stopni 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps Rozdzielczość 640*480p240fps Rozmiar obrazu 12M 8M 5M 3M Formaty plików JPG/MOV H.264 4GB to 32GB (dla 4K 10fps używać...
  • Página 207 Transmisja w czasie rzeczywistym Wyjście HDMI Balans bieli Kompensacja ekspozycji Przechwytywanie tak przez kamerę DVR i kontroler Nagranie ciągłe Time Lapse Inwersja obrazu Slow Motion Częstotliwość Wi-Fi 2.4GHz-2.4835GHz Obsługa Wi-Fi w tel. IOS6.1 i późniejszy , Android 4.0 i późniejszy z systemem Transmisja zdjęć, kontroler, ustawienia Funkcja WiFi...
  • Página 208: Zgodność

    8. Zgodność Niniejszym producent oświadcza, że oznaczenie CE zostało nadane urządzeniu Rollei AC 420 zgodnie z podstawowymi wymogami i pozostałymi istotnymi postanowieniami następujących dyrektyw CE: Dyrektywa 2011/65/EC (RoHs) Dyrektywa 2004/108/EC o niskim napięciu Dyrektywa 1999/5/EG (R&TTE)
  • Página 209 Používateľská príručka Obsah Strana 1.Opatrenia.................01 2.Špeciálne funkcie Rollei AC 420..........01 3.Príslušenstvo výrobku..............02 4.Rozhranie Rollei AC 420 ............03 5.Funkcia tlačidla............... 04 6.Obsluha ..................05 Zapnutie/vypnutie..............05 Vloženie/vybratie batérie............05 Nabíjanie batérie..............05 Režim videa..............
  • Página 210: Opatrenia

    • Počas nahrávania sa nedotýkajte šošoviek, môže to ovplyvniť kvalitu videa. • Pre riadne fungovanie prístroja používajte TF kartu “triedy 10” alebo vyššej. 2. Špeciálne funkcie Rollei AC 420: Režim otočenia Ak potrebujete počas používania fotoaparát otočiť, môžete nastaviť “režim otočenia”...
  • Página 211: Príslušenstvo Výrobku

    Pomalý pohyb Video sa zobrazí dvakrát pomalšie ako videozáznam (60fps video) alebo 4 krát (120fps video). Časové oneskorenie DVR bude fotiť pri určitej rýchlosti, potom vytvorí video poskladané z obrázkov. Režim fotenia Počas nahrávania stlačením tlačidla Režim odfotíte fotku. Dá sa používať...
  • Página 212 4. Rozhranie Rollei AC 420 Príslušenstvo výrobku: 1. Kontrolka WiFi 8. Reproduktor 2. Tlačidlo režimu 9. Slot pre TF kartu 3. Tlačidlo hore 10. Držiak 1/4” statívu 4. Tlačidlo dole 11. Kontrolka fungovania 5. HDMI port 12. Kontrolka nabíjania 6. USB port 13.
  • Página 213: Funkcia Tlačidla

    5. Funkcia tlačidla Tlačidlo zapínania: Krátkym stlačením zapnete/vypnete fotoaparát; V pohotovostnom režime krátkym stlačením spustíte/zastavíte nahrávanie; V režime fotenia krátkym stlačením odfotíte obraz; V režime prehrávania krátkym stlačením spustíte/pozastavíte prehrávanie; Potvrdíte nastavenie ponuky a nastavenie času. Tlačidlo hore: V pohotovostnom režime pomocou neho priblížite obraz; Dlhým stlačením vstúpite/vystúpite z ponuky;...
  • Página 214: Obsluha

    6. Obsluha Zapnutie/vypnutie Zapnutie: Krátko stlačte tlačidlo zapnutia, na obrazovke sa zobrazí úvodný obrázok, modrá kontrolka fungovania sa rozsvieti, fotoaparát sa zapne do pohotovostného režimu. Vypnutie: Keď je fotoaparát zapnutý, dlhým stlačením tlačidla zapnutia fotoaparát vypnete. Vloženie/vybratie batérie Fotoaparát má nabíjateľnú li-iónovú batériu. Na vloženie alebo nabíjanie batérie odstráňte predný...
  • Página 215: Režim Obrazu

    Normálne nahrávanie Vypnutím funkcie “spojeného” nahrávania v ponuke režimu videa nahrávate video, až kým pamäť na karte nie je plná. Stlačením tlačidla zapnutia spustíte nahrávanie a opätovným stlačenim ho zastavíte. Spojené nahrávanie (viď nastavenie ponuky) Stlačením tlačidla zapnutia spustíte nahrávanie. Keď záber videa dosiahnezvolený...
  • Página 216: Režim Prehrávania

    Predvolené nastavenie fotoaparátu je režim videa. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo režimu pre vstup do režimu obrazu, zacieľte fotoaparát na objekt, ktorý chcete odfotiť, a stlačte tlačidlo zapnutia. Funkcia fotenia 1.Manuálne fotenie: Stlačením tlačidla režimu urobíte fotku pod nahrávaním, keď je “Fotenie” v systémovej ponuke vypnuté. 2.Automatické...
  • Página 217: Nastavenie Ponuky

    V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo režimu na prepnutie do režimu prehrávania. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE zvolíte požadované video/obraz a stlačením tlačidla zapnutia si prezriete alebo prehráte zvolený súbor. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla zapnutia! Nastavenie ponuky Dlhým stlačením tlačidla Hore môžete vstúpiť do režimu ponuky. Stlačte tlačidlo režimu pre prepnutie z režimu ponuky do systémových nastavení.
  • Página 218 Režim potápania: Zap / Vyp Expozícia: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Časovač fotenia: Vyp /5s/10s/15s/30s/60s Detekcia pohybu: Zap / Vyp Dátumovka: Zap / Dátum / Dátum a čas Ponuka obrazu: Rozlíšenie: 12M / 8M / 5M / 3M Vyváženie bielej: Auto / Denné svetlo / Zamračené / Volfrám / Fluór H Expozícia: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Časovač...
  • Página 219: Popis Diaľkového Ovládača

    Invertný režim: Vyp / Zap Heslo WiFi: 1234567890 Časové zóny: -12 až +12 Časová zóna 0 je Greenwichský čas, skontrolujte si svoju časovú zónu pre správne nastavenie času vo Vašom fotoaparáte. TV výstup: Áno / Nie Spárovanie diaľkového ovládania: Vyp / Zap Formát: Áno / Nie Systém: Prenastavenie z výroby / Systémové...
  • Página 220 Ak sa ovládač nedokáže spustiť nahrávanie, zopakujte spárovanie! Inštalácia a používanie WiFi 1. Preberte si aplikáciu “Rollei AC420” z App store alebo z Google Play; 2. Nastavte heslo WiFi v ponuke na fotoaparáte. (Predvolené heslo je 1234567890).
  • Página 221: Poznámky

    Poznámky: • Pred tým, ako otvoríte funkciu Wifi, uistite sa, že do fotoaparátu je vložená pamätová karta. Inak funkcia Wifi nebude fungovať! • Efektívna vzdialenosť je ovplyvnená prostredím. Oslabnutie WiFi signálu a oneskorenie pri ovládaní sú počas používania normálnymi javmi. •...
  • Página 222: Technické Vlastnosti

    7.Technické vlastnosti 61*45*25mm (bez šošovky) Veľkosť fotoaparátau Hmotnosť 65g (bez batérie) Sony IMX078 12.4Mega CMOS Senzor Šošovka 7G+IR F=2.5 f=3.0mm Zorný uhol 170 stupňov 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Rozlíšenie 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Veľkosť obrazu 12M 8M 5M 3M Formáty súborov JPG/MOV H.264 4GB až...
  • Página 223 Prenos v reálnom čase HDMI výstup podporované Vyváženie bielej podporované Kompenzácia expozície podporované pomocou DVR a ovládača Fotenie podporované Neustále podporované Časové oneskorenie podporované Otočenie obrazu Pomalý pohyb podporované Frekvencia WiFi 2.4GHz-2.4835GHz Systém tel. IOS6.1 a vyšší, Android 4.0 a vyšší podporujúci WiFi Prenos obrazu, diaľkové...
  • Página 224: Zhoda

    český, slovenský, dánsky, švédsky, nórsky, fínsky, maďarský 8. Zhoda Výrobca týmto prehlasuje, že označenie CE bolo aplikované pre Rollei AC 420 v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nasledovných smerníc CE: Smernica RoHs 2011/65/EC Smernica o nízkom napätí 2004/108/EC Smernica R&TTE 1999/5/EG...
  • Página 225 Rollei AC 420 Felhasználói kézikönyv Tartalom Oldal 1.Óvintézkedések............... 0 1 2.A Rollei AC 420 speciális jellemzői..........01 3.Termék tartozékok……............02 4.A Rollei AC 420 interfésze ............03 5.Gomb funkció................04 6.Működtetés................0 5 Be-/kikapcsolás...............05 Akkumulátor behelyezése/kivétele..........05 Akkumulátor töltése..............0 5 Video mód................06 Kép mód................06 Lejátszás mód................
  • Página 226: Óvintézkedések

    • Kérjük, “10. osztály” vagy magasabb besorolású TF-kártyát használjon a megfelelő működés biztosítása érdekében. 2. A Rollei AC 420 speciális jellemzői: Inverzió mód Amennyiben használat közben szükséges a kamera forgatása, “Be” állapotba kapcsolhatja az “inverzió mód”-ot a menüben, és a kamera képernyőjén lévő...
  • Página 227: Termék Tartozékok

    Lassított felvétel A videó lejátszása kétszer (60fps videó) vagy 4-szer (120fps videó) lassabb lesz, mint a videókeret. Time Lapse A DVR bizonyos időközönként készít képet, majd azokat összerakja egy videóvá. Felvétel mód Felvétel közben nyomja meg a Mód gombot egy állókép készítéséhez. Nem csak manuális képfelvételre használható, hanem automatikusan is beállítható, amivel még kényelmesebbé...
  • Página 228: A Rollei Ac 420 Interfésze

    4. A Rollei AC 420 interfésze 1. Wi-Fi jelző 8. Hangszóró 2. Mód gomb 9. TF-kártya nyílás 3. Fel gomb 10. 1/4” Állványfurat 4. Le gomb 11. Működési jelzőfény 5. HDMI port 12. Töltésjelző 6. USB port 13. Elülső fedél nyílása 7.
  • Página 229: Gomb Funkció

    5. Gomb funkció Bekapcsoló gomb: Rövid megnyomásával be-/kikapcsolhatja a kamerát; Készenléti módban rövid megnyomásával elindíthatja/megállíthatja a felvétel rögzítését; Kép módban rövid megnyomásával képet készít; Lejátszás módban rövid megnyomásával elindíthatja/szüneteltetheti a lejátszást; Menü- és időbeállítások megerősítése. Fel gomb: Készenléti módban ezzel a gombbal nagyíthat; Hosszan megnyomva belép/kilép a menüből;...
  • Página 230: Működtetés

    6. Működtetés Be-/kikapcsolás Bekapcsolás: Röviden nyomja meg a Bekapcsolás gombot – megjelenik a kezdőképernyő, a kék tápjelző kigyullad, a kamera pedig készenléti módba lép. Kikapcsolás: Bekapcsolt kameránál hosszan nyomja meg a Bekapcsolás gombot a kamera kikapcsolásához. Akkumulátor behelyezése/kivétele A kamera cserélhető Li-Ion akkumulátorral rendelkezik. Az akkumulátor behelyezéséhez vagy cseréjéhez távolítsa el a kamera előlapját.
  • Página 231: Kép Mód

    Normál felvétel Tiltsa le az “észrevétlen” funkciót video módban, hogy addig rögzíthessen, amíg a memóriakártya meg nem telik. Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a felvétel indításához, majd ismét a felvétel leállításához. Észrevétlen felvétel (hivatkozzon a menübeállításra) Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a felvétel indításához. amikor a videó...
  • Página 232 A kamera alapértelmezett beállítása Video mód. Készenléti módban nyomja meg a Mód gombot a kép módba való lépéshez, irányítsa a készüléket a lefényképezni kívánt objektumra, majd nyomja meg a Bekapcsolás gombot. Felvétel funkció 1.Manuális felvétel: Nyomja meg a mód gombot egy kép készítéséhez felvétel közben, amikor a “Felvétel”...
  • Página 233: Menü Beállítása

    Készenléti módban nyomja meg a Mód gombot a Lejátszás módra való váltáshoz. A FEL vagy LE gomb megnyomásával válassza ki a kívánt videót/képet és nyomja meg a bekapcsolás gombot az Előnézethez vagy a kiválasztott fájlok lejátszásához. a Bekapcsolás gomb ismételt megnyomásával megállítja a lejátszást! Menü...
  • Página 234 Merülés mód: Ki/Be Expozíció: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Felvétel időzítés: Ki/5 mp/10 mp/15 mp/30 mp/60 mp Mozgásérzékelés: Ki/Be Időbélyeg: Ki/Dátum/Dátum és idő Kép menü: Felbontás: 12 M / 8 M / 5 M / 3 M Fehéregyensúly: Automatikus / Napfény / Felhős / Volfrám / Fluoreszkáló...
  • Página 235: Távirányító Leírása

    Fordított mód: Ki/Be Wi-Fi jelszó: 1234567890 Időzónák: -12 - +12 A “0” időzóna a Greenwich-i Középidő, ellenőrizze az Ön időzónáját a pontos időzóna beállításához a kamerában. TV kimenet: Igen/Nem Távpárosítás: Ki/Be Formázás: Igen/Nem Rendszer: Gyári alapértelmezett / Rendszerinformációk / Kártyainformációk Távirányító...
  • Página 236: A Wi-Fi Funkció Beállítása És Használata

    2.Állítsa be a Wi-Fi jelszavát a kamera menüjében. (Az alapértelmezett jelszó 1234567890). 3.Hosszan nyomja meg a Mód gombot a Wi-Fi funkció megnyitásához. 4.Keresse meg a “Rollei AC420”-t az okostelefon Wi-Fi listáján és írja be a jelszót a kapcsolódáshoz. 5.Amikor okostelefon van csatlakoztatva a kamerához, a kamera képernyője a “Rollei AC420”-t jeleníti meg, és a Wi-Fi jelzőfény a...
  • Página 237: Megjegyzések

    Megjegyzések: • Mielőtt megnyitná a Wi-Fi funkciót, győződjön meg arról, hogy a kamerában található memóriakártya. Ellenkező esetben a Wi-Fi funkció nem less elérhető! • A hatékony távolság a környezettől függ. A Wi-Fi jelminőség csökkenése és a késleltetés normális jelenség használat közben. •...
  • Página 238: Műszaki Jellemzők

    7.Műszaki jellemzők Kamera mérete 61*45*25 mm (lencse nélkül) Súly 65 g (akkumulátor nélkül) Sony IMX078 12.4Mega CMOS Érzékelő Lencse 7G+IR F=2.5 f=3.0 mm Látószög 170 fok 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p Felbontás 60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps Képméret 12M 8M 5M 3M Fájlformátumok JPG/MOV H.264 4 GB –...
  • Página 239 HDMI kimenet Valós idejű átvitel Fehéregyensúly támogatott Expozíció támogatott kompenzáció támogatott a DVR és távvezérlő által Felvétel Folyamatos támogatott Time Lapse támogatott Képinvertálás támogatott támogatott Lassított felvétel Wi-Fi frekvencia 2.4GHz-2.4835GHz Wi-Fi támogatású IOS6.1 és újabb, Android 4.0 és újabb telefonrendszer Képátvitel, távvezérlés, beállítás-szinkronizálás Wi-Fi funkció...
  • Página 240: Megfelelőség

    Portugál, Holland, Görög, Lengyel, Cseh, Szlovák, Dán, Svéd, Norvég, Finn, Magyar. 8. Megfelelőség A gyártó ezennel nyilatkozik arról, hogy a Rollei AC 420 megkapta a CE jelzést az alábbi CE Rendeletek alapvető követelményeinek és vonatkozó rendelkezéseinek való megfelelésért: 2011/65/EK RoHs Rendelet 2004/108/EK Alacsony feszültségről szóló...
  • Página 241 Εγχειρίδιο χρήστη της Rollei AC 420 Περιεχόμενα Σελίδες 1.Προφυλάξεις................0 1 2.Ειδικά xαρακτηριστικά της Rollei AC 420.........01 3.Αξεσουάρ του προϊόντος............02 4.Διεπαφή της Rollei AC 420............03 5.Λειτουργία κουμπιών............... 0 4 6.Λειτουργία................05 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση..........05 Εισαγωγή / αφαίρεση της μπαταρίας........05 Φόρτιση μπαταρίας ..............0 5 Λειτουργία...
  • Página 242: Της Rollei Ac

    ποιότητα του βίντεο. • Να χρησιμοποιείτε κάρτα Classic και νεώτερη για να λειτουργεί σωστά η συσκευή. 2. Ειδικά χαρακτηριστικά της Rollei AC 420: Λειτουργία αντιστροφής Εάν χρειάζεται να αντιστρέψετε την κάμερα κατά τη χρήση, μπορείτε να ορίσετε τη «Λειτουργία αντιστροφής» στο μενού στη θέση «On»...
  • Página 243: Αξεσουάρ Του Προϊόντος

    Αργή κίνηση Το βίντεο θα εμφανιστεί δύο φορές με την ίδια αργή ταχύτητα όπως και το καρέ του βίντεο (βίντεο με 60 καρέ / δευτ.) ή 4 φορές (βίντεο με 120 καρέ / δευτ.). Παρέλευση χρόνου Το DVR βγάζει φωτογραφίες με συγκεκριμένο ρυθμό, και στη συνέχεια φτιάχνει...
  • Página 244: Διεπαφή Της Rollei Ac 420

    4. Διεπαφή της Rollei AC 420 Αξεσουάρ του προϊόντος: 1. Δείκτης Wi-Fi 8. Ηχείο 2.Κουμπί λειτουργίας 9. Υποδοχή κάρτας TF 3.Πλήκτρο «πάνω» 10. Βάση για τρίποδο 1/4" 4.Πλήκτρο «κάτω» 11. Δείκτης λειτουργίας 5.Θύρα HDMI 12. Ένδειξη φόρτισης 6.Θύρα USB 13. Άνοιγμα για το μπροστινό κάλυμμα...
  • Página 245: Λειτουργία Κουμπιών

    5. Λειτουργία κουμπιών Κουμπί τροφοδοσίας: Πατήστε στιγμιαία για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε την κάμερα· Στην κατάσταση αναμονής πιέστε στιγμιαία για να ξεκινήσει / σταματήσει η εγγραφή· Σε λειτουργία λήψης εικόνας πατήστε στιγμιαία για να βγάλετε φωτογραφία· Σε λειτουργία αναπαραγωγής πιέστε στιγμιαία για να ξεκινήσει / διακοπεί η αναπαραγωγή·...
  • Página 246: Λειτουργία

    6. Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Ενεργοποίηση: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί τροφοδοσίας. Η οθόνη της εικόνας εκκίνησης και οι μπλε ενδείξεις λειτουργίας ανάβουν, και η κάμερα μπαίνει σε κατάσταση αναμονής. Απενεργοποίηση: Με την κάμερα ενεργοποιημένη, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί τροφοδοσίας για να την απενεργοποιήσετε. Εισαγωγή...
  • Página 247 Κανονική εγγραφή Απενεργοποιήστε τη λειτουργία «seamless» (απρόσκοπτη) στο μενού της λειτουργίας βίντεο για την καταγραφή βίντεο, μέχρι να γεμίσει η κάρτα μνήμης. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ξεκινήσει η εγγραφή και πατήστε το κουμπί ξανά για να σταματήσετε την εγγραφή. Απρόσκοπτη...
  • Página 248: Λειτουργία Αναπαραγωγής

    Προεπιλεγμένη ρύθμιση της κάμερας είναι η λειτουργία βίντεο. Σε κατάσταση αναμονής πιέστε το κουμπί λειτουργίας (mode) για είσοδο στη λειτουργία φωτογραφίας, στοχεύστε στο αντικείμενο που θέλετε να βγάλετε φωτογραφία και πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας. Λειτουργία λήψης 1. Λήψη χειροκίνητα: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας (mode) για να τραβήξετε...
  • Página 249 Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε το κουμπί λειτουργίας (mode) για να μεταβείτε σε λειτουργία αναπαραγωγής. Πατήστε το πλήκτρο ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ για να επιλέξετε το βίντεο / φωτογραφία που θέλετε, και πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για προεπισκόπηση ή το κουμπί αναπαραγωγής για...
  • Página 250 Λειτουργία κατάδυσης: Off / On Ταχύτητα διαφράγματος: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0 Χρονοδιάγραμμα λήψης: Off / 5s / 10s / 15s / 30s / 60s Ανίχνευση κίνησης: Off / On Σφραγίδα ημερομηνίας: Off / Ημερομηνία / Ημερομηνία & Ώρα Μενού εικόνων: Ανάλυση: 12M / 8M / 5M / 3M Ισορροπία...
  • Página 251: Περιγραφή Τηλεχειριστηρίου

    Λειτουργία αντιστροφής: Off / On Κωδικός Wi-Fi: 1234567890 Ζώνες ώρας: -12 έως +12 Η ζώνη ώρας 0 είναι η ώρα Γκρίνουϊτς, ελέγξτε τη δική σας ζώνη ώρας για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα στη μηχανή σας. Απενεργοποίηση τηλεόρασης: Ναι / Όχι Remote Pair (Απομακρυσμένη...
  • Página 252 3. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας (mode) παρατεταμένα για να ανοίξετε τη λειτουργία Wi-Fi. 4. Βρείτε τη «Rollei AC420» στη λίστα Wi-Fi του smart phone και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε. 5. Όταν το smart phone είναι συνδεδεμένο με την κάμερα, η οθόνη της...
  • Página 253: Σημειώσεις

    Σημειώσεις: • Πριν ανοίξετε τη λειτουργία Wi-Fi, φροντίστε να υπάρχει κάρτα μνήμης στην κάμερα. Διαφορετικά, η λειτουργία Wi-Fi δεν θα λειτουργήσει! • Η αποτελεσματικότητα της απόστασης επηρεάζεται από το περιβάλλον. Η μείωση του σήματος Wi-Fi και κάποια καθυστέρηση στη λειτουργία είναι...
  • Página 254: Τεχνικές Προδιαγραφές

    7. Τεχνικές προδιαγραφές Μέγεθος κάμερας 61x45x25mm (Δεν περιλαμβάνει το φακό) Βάρος 65g (Δεν περιλαμβάνει την μπαταρία) Αισθητήρας Sony IMX078 12,4Mega CMOS Φακός 7G + IR F = 2.5 f = 3.0 χιλιοστά Γωνία προβολής 170 μοίρες 4K 10 καρέ το δευτ., 1920 x 1440p 30 καρέ το δευτ. 1920x1080p 60 / 50 / 30 / 25 καρέ...
  • Página 255 Ισορροπία λευκού υποστηρίζεται Αντιστάθμιση της υποστηρίζεται ταχύτητας Λήψη στιγμιότυπου υποστηρίζεται από το DVR και το τηλεχειριστήριο Συνεχής υποστηρίζεται Παρέλευση χρόνου υποστηρίζεται Αντιστροφή εικόνας υποστηρίζεται Αργή κίνηση υποστηρίζεται Συχνότητα Wi-Fi 2.4GHz-2.4835GHz Σύστημα τηλεφώνων ΙOS6.1 και νεώτερα, Android 4.0 και νεώτερα που υποστηρίζουν Wi-Fi Μετάδοση...
  • Página 256: Συμμόρφωση

    Γλώσσα Τσεχικά, Σλοβακικά, Δανικά, Σουηδικά, Νορβηγικά, Φινλανδικά, Ουγγρικά. 8. Συμμόρφωση Ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το σήμα CE εφαρμόζεται στη Rollei AC 420 σύμφωνα με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ακόλουθων οδηγιών CE: Οδηγία 2011/65/EC για τον περιορισμό...

Tabla de contenido