Descargar Imprimir esta página
Bticino N4411CM2 Manual De Instrucciones

Bticino N4411CM2 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

• Descrizione
• Description
• Configurazione
• Configuration
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito:
For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website:
Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l'appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site :
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio:
Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie:
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site::
- ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play
- ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play
- ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play
- ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play
- ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play
- ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play
- ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play
• Schema elettrico
• Electric diagram
- Nota : il dimmer collegato funziona con delle lampadine classiche o dimmerabili inclusi LED, con
una potenza superiore a 5 W.
- Note : the connected dimmer works with classic bulbs or dimmable bulbs, including LEDs, with a
power greater than 5 W.
- Rappel : l'interrupteur connecté fonctionne avec des ampoules classiques ou à variation dont
LED, d'une puissance supérieure à 5 W.
- Anmerkung: Der angeschlossene Dimmer wird mit konventionellen oder dimmbaren Glühbirnen
inklusive LEDs mit einer Leistung von mehr als 5 W betrieben.
- Nota: el dimmer conectado funciona con bombillas clásicas o con bombillas con intensidad
regulable (también LEDs), con una potencia superior a 5 W.
- Opmerking: de aangesloten dimmer werkt met klassieke of dimbare lampen, inclusi LED, met een
vermogen groter dan 5 W.
- Nota: O dimmer acoplado funciona com lâmpadas clássicas ou de luminosidade ajustável,
inclusive LEDs, com potência superior a 5 W.
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Description
• Beschreibung
1
3
2
1
• Configuration
• Konfiguration
Website heruntergeladen werden kann:
www.homesystems-legrandgroup.com
- iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo.
- iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later
- iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant
- iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher
- iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo
- iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger
- iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior
• Schéma électrique
• Schaltplan
0 401 49
Compensatore
Compensator
Compensateur
Kompensator
Compensador
Compensator
Compensador
• Descripción
1. Pulsante di comando
2. Led segnalazione
3. Morsetti di collegamento
1. Bouton de commande
2. Voyant LED
3. Bornes de branchement
1. Steuertaste
2. Meldeleuchte
3. Anschlussklemmen
1. Botão de controle
2. LED de sinalização
3. Bornes de conexão
• Configuración
• Esquema eléctrico
- Togliere tensione dall'interruttore generale
- Cut the power at the general circuit breaker
- Coupez le courant au disjoncteur général
- Den Hauptschalter stromlos machen
- Quitar tensión al interruptor general
- Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar
- Desligar a tensão do interruptor geral
- L'azionamento da remoto può causare danni a persone o cose
- Remote operation may cause damage to people or property
- L'actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels
> 5 W
- Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen
< 300 W
- El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas
- De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken
- O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens
- Per il corretto funzionamento dell'interruttore collegato (con opzione
dimmer), è obbligatorio cablare il compensatore fornito, più vicino al carico,
e mettere un carico (lampadina) al momento dell'accensione.
- For correct operation of the connected switch (with dimmer option), it is
mandatory to wire the supplied compensator, the closest to the load, and put a
load (bulb) before switching on.
- Pour le bon fonctionnement de votre interrupteur (avec option variateur)
connecté, il est obligatoire de câbler le compensateur fourni au plus près de
la charge et de mettre une charge (ampoule) lors de la mise sous tension.
- Für den ordnungsgemäßen Betrieb des angeschlossenen Schalters
(mit Dimmeroption) ist es zwingend erforderlich, den mitgelieferten
Kompensator in der Nähe der Stromlast anzuschließen und eine Stromlast
(Glühbirne) zur Betätigung vorzusehen.
- Para el funcionamiento correcto del interruptor conectado (con opción dimmer),
es obligatorio cablear el compensador suministrado más cercado a la carga, y
poner en carga (bombilla) durante el encendido.
- Voor een correcte werking van de aangesloten schakelaar (met
dimmeroptie), moet de compensator zo dicht mogelijk bij de lading worden
aangesloten en moet bij de inschakeling een lading (lampje) worden
geactiveerd.
- Para o funcionamento correto do interruptor conectado (com opção de
dimmer), é obrigatório ligar o compensador, presente no equipamento, mais
próximo da carga e colocar uma carga (lâmpada) no momento da ligação.
• Beschrijving
• Descrição
1. Control pushbutton
2. Notification LED
3. Connection clamps
1. Pulsador de mando
2. LED de señal
3. Bornes de conexión
1. Bedieningsknop
2. Signalering met led
3. Aansluitklemmen
• Configuratie
• Configuração
App Home + Control
www.homesystems-legrandgroup.com
• Elektrisch schema
• Esquema elétrico
N4411CM2
NT4411CM2
L4411CM2
01/20-01 PC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino N4411CM2

  • Página 1 é obrigatório ligar o compensador, presente no equipamento, mais inclusive LEDs, com potência superior a 5 W. próximo da carga e colocar uma carga (lâmpada) no momento da ligação. BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 01/20-01 PC...
  • Página 2 • Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje • Montage • Montagem * Da acquistare separatamente Comprar por separado To be purchased separately Apart kopen À acheter séparément A adquirir separadamente Getrennt zu erwerben • Reset alle impostazioni di fabbrica •...
  • Página 3 Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dimmer connesso 2m art. N/NT/L4411CM2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected dimmer 2m item N/NT/L4411CM2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red...

Este manual también es adecuado para:

Nt4411cm2L4411cm2