Laica TH3002Y Instrucciones Y Garantía

Termometro digital para niños

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TAGLIANDO
DI CONTROLLO
TH3002Y
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
TERMOMETRO
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
DIGITALE
Fax: +39-0444-795324
PER BAMBINI
HC09/b - 03/2010
www.laica.it
TH3002Y
ISTRUZIONI E GARANZIA
TERMOMETRO
DIGITALE
PER BAMBINI
LAICA S.p.A.
Made in China
Instructions et garantie
FR
THERMOMETRE NUMERIQUE
POUR ENFANTS
Instructions and guarantee
GB
DIGITAL THERMOMETER
FOR BABIES
Instrucciones y garantía
ES
TERMOMETRO DIGITAL
PARA NIÑOS
Anleitungen und Garantie
DE
DIGITALTHERMOMETER
FÜR KINDER
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
æ∏ºπ∞∫√ £∂ƒª√ª∂∆ƒ√
°π∞ ¶∞π¢π∞
Instrucţiuni şi garanţie
RO
TERMOMETRU DIGITAL
PENTRU COPII
Instructies en garantie
NL
DIGITALE THERMOMETER
VOOR KINDEREN
2
2
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
JAAR GARANTIE
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
Data - Date
www.laica.it
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer's stamp
Sello del revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
Stempel verkoper
TH3002Y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laica TH3002Y

  • Página 1 ANNI DI GARANZIA Instructions et garantie TH3002Y ANS DE GARANTIE THERMOMETRE NUMERIQUE YEARS GUARANTEE POUR ENFANTS ANOS DE GARANTIA JAHRE GARANTIE XPONIA E°°YH™H Instructions and guarantee ANI DE GARANŢIE JAAR GARANTIE DIGITAL THERMOMETER TH3002Y FOR BABIES ISTRUZIONI E GARANZIA LAICA S.p.A.
  • Página 2 7) Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità del termometro tirando leggermente una Tasto O/I Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte porzione della tettarella di silicone. Non utilizzare il termometro se il succhietto 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY presenta rotture o se risulta rovinato.
  • Página 3: Metodo Di Misurazione

    Istruzioni e garanzia Italiano Italiano TERMOMETRO DIGITALE PER BAMBINI 14) Tener lontano l’apparecchio da fonti magnetiche. • metodo di misurazione; 15) Non lasciar cadere o colpire l’unità. • fase del ciclo mestruale. 16) La batteria non è sostituibile. Non tentare di rimuoverla. E’ necessario tenere presente che la temperatura cutanea è particolarmente influenzabile dalla temperatura ambiente;...
  • Página 4: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni e garanzia Italiano Italiano TERMOMETRO DIGITALE PER BAMBINI alla tradizionale misurazione rettale, ascellare, orale, il termometro a succhietto solo automaticamente dopo 10 minuti. 5) Si consiglia di ripetere la misurazione quando la rilevazione precedente viene alla misurazione orale. A seconda del punto in cui viene effettuata la misurazione si interrotta.
  • Página 5: Procedura Di Smaltimento

    Consumo” D. Lgs. nr. 206 del 03/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il Peso: 12 g consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso Dimensioni: 62x40x45 mm domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre Condizioni d’esercizio: da 10°C a 42°C...
  • Página 6: Avertissements Generaux

    Produit avec matériau atoxique. portion de la sucette en silicone. Ne pas utiliser le thermomètre si la sucette Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte présente des ruptures ou bien si elle résulte abîmée. 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY 8) Ce thermomètre numérique pour enfants a été...
  • Página 7 Instructions et garantie Français Français THERMOMETRE NUMERIQUE POUR ENFANTS 14) Maintenir l'appareil loin de sources magnétiques. Il est nécessaire de tenir présent que la température cutanée est spécialement affectable par la température ambiante; le mesurage de la température à l'aisselle, 15) Ne pas cogner l’appareil ou le laisser tomber.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    Instructions et garantie Français Français THERMOMETRE NUMERIQUE POUR ENFANTS mesurage différentes. Il faut donc considérer en cas d'autodiagnostique ou bien de interrompue. référer à son propre médecin par quel type de thermomètre et dans quel point du S'il n'a pas été possible de détecter la température, le thermomètre mémorise corps on a mesuré...
  • Página 9 Les produits Poids: 12 g Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les Dimensions: 62x40x45 mm locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas Conditions d'exercice: da 10°C à...
  • Página 10: General Warnings

    7) Before each use, verify the integrity of the thermometer by slightly pulling a part switching-off function. Produced using atoxic materials. of the silicone pacifier. Do not use the thermometer, if the pacifier is broken or Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte damaged. 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY 8) This digital thermometer for babies is designed to measure oral temperature.
  • Página 11: Measurement Method

    Instructions and guarantee English English DIGITAL THERMOMETER FOR BABIES 16) The battery is not replaceable. Do not try to remove it. room temperature. Underarm temperature measurement is, in fact, less reliable than oral and rectal measurement. FEVER Therefore, the measurement method of your new digital thermometer with pacifier Fever has to be considered as a symptom and not as an illness: in general, it signals is very appreciated since it is not invasive, as well as precise and reliable.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Instructions and guarantee English English DIGITAL THERMOMETER FOR BABIES temperature value is detected. minutes from the last meal. The change can be equal to 0.2-1°C. 4) After having measured the temperature, the thermometer emits a long acoustic It is not possible to compare the temperature detected using different measurement signal.
  • Página 13: Technical Data

    Feb. 02, 2002 and following “Consumers’ Act” Italian legislative decree No. 206 dated Tolerance: +/- 0.1°C (from 35.5°C to 42.0°C) Sep. 03, 2005) and applies only in case the consumer is a private entity. Laica products Display: LCD-display, 3.5 characters are designed for domestic use;...
  • Página 14: Termometro Digital Para Niños

    7) Antes de cualquier empleo hay que averiguar la integridad del termómetro tirando material atóxico. ligeramente una porción del chupete de silicona. No utilizar el termómetro si el Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte chupete presenta roturas o si resulta desgastado. 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY 8) Este termómetro digital para niños está...
  • Página 15 Instrucciones y garantía Español Español TERMOMETRO DIGITAL PARA NIÑOS 15) No dejar caer o golpear la unidad. Es necesario considerar que la temperatura cutánea es especialmente afectable por la temperatura ambiente; la medición de la temperatura a la axila, en efecto, es menos 16) No se puede sustituir la batería.
  • Página 16: Instrucciones Para Un Uso Correcto

    Instrucciones y garantía Español Español TERMOMETRO DIGITAL PARA NIÑOS con que tipo de termómetro y en cual punto del cuerpo se ha medido la temperatura. su tapa protectiva. Conservar el aparato en un lugar fresco y seco lejos del alcance de los niños.
  • Página 17: Procedimiento De Eliminación

    Lgs. nr. 24 del 02/02/2002 y siguiente “Código al Consumo” D. Lgs. nr. 206 del que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus 03/09/2005) y se aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto vendedores.
  • Página 18: Allgemeine Warnungen

    Ausschalten versehen. Es ist mit atoxischen Materialien erzeugt. 7) Vor jedem Gebrauch die Unversehrtheit vom Thermometer prüfen, indem man ein Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte Teil des Siliconsaugers zieht. Das Thermometer nicht verwenden, wenn der Schnuller 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY gebrochen oder beschädigt ist.
  • Página 19 Anleitungen und Garantie Deutsch Deutsch DIGITALTHERMOMETER FÜR KINDER 13) Das Thermometer nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. • Phase vom Menstruationsrhythmus. Es soll betrachten werden, dass die Hauttemperatur von der Raumtemperatur besonders 14) Das Gerät fern von magnetischen Quellen halten. beeinflussbar ist;...
  • Página 20: Reinigung Und Wartung

    Anleitungen und Garantie Deutsch Deutsch DIGITALTHERMOMETER FÜR KINDER kann 0.2-1°C betragen. Es ist nicht möglich, Temperaturwerte zu vergleichen, die durch 5) Es wird empfohlen, die Messung zu wiederholen, wenn die vorherige Messung unterschiedlichen Messungsmethoden erzielt worden sind. Es ist also notwendig, im unterbrochen wird.
  • Página 21 Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma GARANTIE Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche Haftung seitens...
  • Página 22 ·ÓÙÈÚÛˆÔ. ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘. ¶·Ú·Û΢¿˙ÂÙ·È · ÌË-ÙÔÍÈÎ ˘ÏÈÎ. 7) ¶ÚÈÓ · οı ¯Ú‹ÛË ÂϤÁÍÙ ÙËÓ ·ÎÂÚ·ÈÙËÙ· ÙÔ˘ ıÂÚÌÔ̤ÙÚÔ˘ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ Laica S.p.A. ÂÏ·ÊÚ¿ ¤Ó· ÙÌ‹Ì· Ù˘ È›Ï·˜. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ıÂÚÌÌÂÙÚÔ ·Ó Ë È›Ï· Â›Ó·È ÛÎÈṲ̂ÓË ‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê›. Viale del lavoro, 10 8) ∆Ô...
  • Página 23 EÏÏËÓÈο EÏÏËÓÈο æ∏ºπ∞∫√ £∂ƒª√ª∂∆ƒ√ °π∞ ¶∞π¢π∞ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË • ̤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ 13) ¡· ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚ ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿. • Ê¿ÛË Ù˘ ÂÌÌËÓÔÚÚ˘Û›·˜. 14) ¡· ¤¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ · Ì·ÁÓËÙÈΤ˜ ËÁ¤˜. ∂›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ¤¯ÂÙ ˘„Ë ÙÈ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ ÂËÚ¿˙ÂÙ·È 15) ¶ÚÔÛ¤ÍÙÂ...
  • Página 24 EÏÏËÓÈο EÏÏËÓÈο æ∏ºπ∞∫√ £∂ƒª√ª∂∆ƒ√ °π∞ ¶∞π¢π∞ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË Û˘ÁÎÚÈıÔ‡Ó ÔÈ ÙÈ̤˜ Ô˘ ηٷÁÚ¿ÊËÎ·Ó Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÌÂı‰Ô˘˜ ̤ÙÚËÛ˘. ·ÔıË·ÂÈ ÛÙË ÌÓ‹ÌË LÆC. ¶Ú¤ÂÈ Û˘ÓÂÒ˜ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ì ˘„Ë Û ÂÚ›ÙˆÛË ·˘ÙԉȿÁÓˆÛ˘ ‹ Ó· ·Ó·Ê¤ÚÔ˘Ì ÛÙÔ ÁÈ·ÙÚ Ì·˜ Ì ÙÈ Ù‡Ô ıÂÚÌÔ̤ÙÚÔ˘ Î·È Û ÈÔ ÛËÌÂ›Ô ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÌÂÙÚ‹ıËΠ™ÙÔ...
  • Página 25 ‚Ô‹ıÂÈ·˜, ›ÙÂ Â›Ó·È Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË Â›Ù Á›ÓÔÓÙ·È Ì ÏËڈ̋, ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ÙÔ info@laica.com. ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘Ì‚ÔÏ‹ ÁÈ· ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔ ÙËÓ ÂÈÛ΢¤˜ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÚÔ˚ÓÙˆÓ Ô˘ ÂÌ›ÙÔ˘Ó ÛÙÔ˘˜ ÚÔ˘˜...
  • Página 26: Avertismente Generale

    7) Înainte de utilizare verificaţi integritatea termometrului trăgând uşor de de stingere automată. Produs din material atoxic. porţiunea biberonului din silicon. Nu utilizaţi termometrul dacă suzeta este Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte ruptă sau stricată. 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY 8) Acest termometru digital pentru copii este proiectat pentru a măsura...
  • Página 27 Română Română Instrucţiuni şi garanţie TERMOMETRU DIGITAL PENTRU COPII 14) Ţineţi aparatul departe de surse magnetice. • faza ciclului menstrual. 15) Nu lăsaţi unitatea să cadă şi nu o loviţi. Este necesar să ţineţi minte că temperatura cutanată este influenţabilă de 16) Bateria nu este înlocuibilă.
  • Página 28: Curăţare Şi Dezinfectare

    Română Română Instrucţiuni şi garanţie TERMOMETRU DIGITAL PENTRU COPII Conform punctului în care se face măsurarea se obţine o valoare diferită a 10 minute. temperaturii. Variaţia poate fi de 0,2-1°C. Nu puteţi confrunta temperaturile 5) Vă sfătuim să repetaţi măsurarea dacă analiza precedentă este întreruptă. obţinute cu metode de măsurare diferite.
  • Página 29 În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi respectă politica de mediu europeană care face referire la direct către LAICA. Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială...
  • Página 30: Algemene Waarschuwingen

    Geproduceerd met niet toxisch materiaal. 7) Vóór ieder gebruik de integriteit van de thermometer verifiëren en hierbij lichtjes Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte aan een gedeelte van het silicone speen trekken. De thermometer niet gebruiken 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY indien het speen breuken vertoont of beschadigd is.
  • Página 31 Instructies en garantie Nederlands Nederlands DIGITALE THERMOMETER VOOR KINDEREN zonnestralen. Bewaren op een droge, zuivere plaats. dag); 13) Het toestel niet onderdompelen in water of in andere vloeistoffen. • de uitgevoerde motorische en psychische activiteit; 14) Het toestel uit de buurt van magnetische bronnen houden. • methode van meting;...
  • Página 32: Schoonmaak En Onderhoud

    Instructies en garantie Nederlands Nederlands DIGITALE THERMOMETER VOOR KINDEREN voorhoofd; de oorthermometer alleen voor meten in het oor; de thermometer met kwik voor uit. De thermometer uitschakelen door te drukken op de toets O/I. De thermometer gaat automatisch uit na 10 minuten. de traditionele rectale, oksel-, mondmeting, de thermometer met fopspeen alleen voor de mondmeting.
  • Página 33 GARANTIE van het toestel. Het behoort tot de bevoegdheid van de firma Laica zich constant in te zetten Dit toestel is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de aankoopdatum, die bewezen moet...
  • Página 34 NOTE NOTE...

Tabla de contenido