Apertura serratura a riposo su posto esterno dedicato
Türöffner im Ruhestand von einer dedizierten Türstation betätigen
Ouverture serrure au repos sur poste externe dédié
Opening door lock at rest on dedicated outdoor station
Apertura cerradura en reposo en puesto exterior dedicado
Het deurslot van de toegewijde externe post openen met de installatie in de ruststand
Abertura do fecho em posição de repouso na unidade externa dedicada
'Anoigma kleidariàz se anàpaysh se eidikò ejvterikò shmeìo
E' possibile definire che l'apertura della serratura con sistema a riposo, avvenga su posto
esterno dedicato (art. 335902) anziché su posto esterno di montante. Per ottenere questo,
procedere come descritto in "Attivazione e disattivazione interfaccia 2 fili da telefono
derivato" sostituendo la sequenza * 82 * 90# con quella sotto indicata.
Ein Türöffner kann im Ruhestand auch von einer dedizierten Türstation (Art. 335902) statt von
einer Steigleitung einer Türstation betätigt werden. Dazu laut Anweisungen "2-Leiter-Schnittstelle
von einem dedizierten Telefon aktivieren und deaktivieren" und dabei die Sequenz * 82 * 90# mit der
unten aufgeführten ersetzen.
On peut définir que l'ouverture de la serrure avec système au repos se produise sur un poste
externe dédié (réf. 335902) au lieu d'un poste externe sur colonne montante. Pour ce faire, procéder
comme décrit dans "Activation et désactivation interface 2 fils à partir d'un téléphone dérivé", en
remplaçant la suite * 82 * 90# par celle ci-dessous indiquée.
One may define that when the system is at rest the door lock is opened on a dedicated outdoor
station (item 335902) instead of on an outdoor riser station. To do this, proceed as described in
"Activation and deactivation of 2-wire interface from extension" replacing the sequence * 82 * 90# with
that given below.
Es posible definir que la apertura de la cerradura con sistema en reposo se produzca en puesto
exterior dedicado (art. 335902) en cambio de puesto exterior de montante. Para obtenerlo, proceda
como se describe en "Activación y desactivación de la interfaz 2 hilos de extensión", reemplazando
la secuencia * 82 * 90# con la indicada abajo.
Het is mogelijk de installatie zodanig in te stellen dat in de ruststand het deurslot van de toegewijde
externe post (art. 335902) wordt geopend in plaats van dat van de externe post van de verdieping.
Dit bewerkstelligt u door te handelen zoals aangegeven in "De 2-dradige interface in- en uitschakelen
vanaf een doorverbonden toestel", waarbij u de code * 82 * 90# vervangt door de code die hieronder
aangegeven is.
É possível definir que a apertura do fecho com o sistema não activo seja realizada na unidade
externa dedicada (art. 335902) em vez de na unidade externa de montante. Para obter isso, proceda
como está descrito na "Activação e desactivação interface 2 fios de extensão de telefone" substituindo
a sequência * 82 * 90# com aquela indicada abaixo.
Eìnai dynatò na kauoristeì eàn to àanoigma thz kleidariàz me to sùsthma se anàpaysh,
pragmatopoieìtai se eidikò ejvterikò shmeìo (eìd.335902) antì gia ejvterikò shmeìo se
diaklàdvsh. Gia na epiteyxueì aytò, probaìnete òpvz perigràfetai sthn «Energopoìhsh kai
apenergopoìhsh prosarmostikoù 2 kalvdìvn apò symplhrvmatikò thléfvno» allàwontaz th
syxnòthta *82*90# me aytçn poy ypodeiknùetai parakàtv.
Attivazione P.E. dedicato • Dedizierte Türstation aktivieren
Activation P.E. dédié • Activating a dedicated O.S.
Activación de P.E. dedicado • Toegewijde E.P. inschakelen
Activação U.E. dedicada • Energopoìhsh eidikoù E.S.
* 82 * 91 #
Impianto 2 fili audio
2-Leiter-Audioanlage
Installation 2 fils audio
2-wire audio system
Instalación 2 hilos audio
Installatie 2 audiodraden
Instalação 2 fios áudio
Egkatastash hxoy 2 kalvdivn
230V a.c.
2
50-60 Hz
1
3
a
a b
b
PRI
C
NO
PRI
C NO
335818
335828
U1
a b
a
b
U2
a b
a b
IN
IN
PLT1
PLT1
OUT
OUT
a b
a b
3
4 M P T R
A U X
346810
s p a
346810
N N
N P
NN1
2
3
2 F I L I
S C S
1
344202
344212
N
1
BUS
BUS
5
6
2
3
4
a b
a b
a b
a b
a b
a
a b
a b
a b
a b
a b
a b
a b
a b
1
2
3
4
5
6
7
8
1..............
a
2..............
3..............
M1
b
1
4
7
U2
a b
3 4 M P T R
a
b
3 4
U1
6
1..............
2..............
3..............
4..............
5..............
6..............
7..............
8..............
9..............
a
1
2
3
M1
4
5
6
R
b
7
8
9
RP
0
335902
MAX 3 335902
N S
N S
1
402
4..............
7..............
5..............
8..............
6..............
9..............
R
RP
2
3
5
6
8
9
0
401
N S
2