Descargar Imprimir esta página

Honeywell GLS Serie Lnstrucciones De Instalación página 2

Publicidad

GLS Series
English
Actuators
5
Top Pin Plunger
6
Top Roller Plunger
7
Roller Arm
8
Wobble Stick
9
Side Rotary Head
-Pretravel to EN 50047
-Operate Point to EN 50047
Fmin -Minimum Operating Force
Vmav Maximum Actuating Speed
› -Actuating Direction
10 Basic Switches
Snap Action, 1N0 + 1NC
Slow Action, Break Before Make, 1 NO + 1 NC
Slow Action, 1 NO + 1 NC with overlap
Snap Action DPDT GLE Series only
11 Nominal contact travels and terminals
-Contact Closed
• -Contact Open
* -Forced Disconnect Travel
12 Heads 5 through 9 can be repositioned at 90
degree increments. Heads 5 through 9 are
interchangeable.
Actuator 9 can be repositioned at 90 degree or 10
degree increments in keys around shaft.
Maintenance
No maintenance is required
Francais
Actionneurs:
5
Poussoir supérieur
6
Poussoir supérieur à galet
7
Levier articulé à galet
8
Tige flexible
9
Levier à galet
Précourse EN 50047
Point d'operation - EN 50047
Fmin Force minimum d'opération
Vmax Vitesse maximum d'actuation
› Direction de I'actuation
10 Blocs contacts
Rupture brusque, 1 NO + 1 NC
Rupture lente, ouverture avant fermeture,
1NO + 1NC
Rupture lente, 1 NO + 1 NC chevauchants
Rupture brusque bipolaire Série GLE
seulement
11 Fonctionnement des contacts
Contact NF (normalement fermé)
• Contact NO (normalement ouvert)
* Ouverture positive du contact
12 Les têtes 5 à 9 peuvent être placées tous les
90°. Lers têtes 5 à 9 sont interchangeables.
L' actionneur 9 peut être place a 90° ou claveté tous
les 10° autour de I'arbre.
Maintenance
Aucune maintenance est nécessaire
2 Honeywell • Sensing and Control
Español
Componentes móviles
5
Embolo superior
6
Embolo superior con rodillo
7
Palanca con rodillo
8
Vástago flexible
9
Cabeza rotativa laterial
-Carrera previa a EN 50047
-Punto de functionamiento a EN 50047
Fmin -Minima fuerza de functionamiento
Vmax -Maxima velocidad de accionamiento
› -Dirección de accionamiento
10 Conmutadores básicos
Acción rápida, 1 NO + 1 NC
Acción retardada, ruptura antes de cierre,
1NO + 1NC
Acción retardada, 1 NO + 1 NC con solape
Ruptura brusca DPDT Unicamente serie GLE
11 Carreras y terminales de contacto nominales
-Contacto cerrado
• -Contacto abierto
* -Carrera de desconexión forzada
12 Las cabezas de 5 a 9 pueden volver a
posicionarse en incrementos de 90 grados. Las
cabezas de 5 a 9 son intercambiables.
El componente móvil No. 9 puede volver a
posicionarse a 90 grados o en incrementos de 10
grados en las liaves que están alrededor del eje.
Mantenimiento
No requiere mantenimiento.
Deutsch
B e t ä t i g e r
5
Kuppenstössel
6
Rollenstössel
7
Einzelhebel mit Rolle
8
Wendelfederstab
9
Einzelhebel mit Rolle
Vorlaufweg gemäß EN 50047
Schaltpunkt gemäß EN 50047
Fmin Mindestbetätigungskraft
Vmax Maximale Betätigungsgeschwindigkeit
› Betätigungsrichtung
10 Schaltelemente:
Sprungschaltung 1S + 1Ö
Schleichschaltung, Öffnen vor 1S + 1Ö
Schließen 1S + 1Ö
Schleichschaltung mit Überlappung 1S +
Sprungschaltung DPDT Nur GLE Serie
11 Schaltzustände und
Anschlußbezeichnungen:
n Kontakte geschlossen
• Kontakte geöffnet
* Zwangsöffnung
12 Köpfe 5 bis 9 können in 4 mal 90° Schritten
befestigt werden. Köpfe 5 bis 9 sind
undereinander austauschbar.
Betätiger 9 kann in 90° Schritten formschlüssig
montiert werden.
Wartung
Keine Wartung erforderlich
Issue 2
Italiano
Attuatori
5
Pulsante superiore
6
Pulsante con rotella superiore
7
Testa a leva con rotella superlore
8
Levetta eccentrica
9
Leva con rotella
-Precorsa secondo EN50047
-Punto operativo secondo EN50047
Fmin -Forza operativa minima
Vmax -Velocità max di attuazione
› -Direzione di attuazione
10 lnterruttori base
Funzionamento a scatto rapido 1 NO + 1 NC
Funzionamento lento con interruzione 1 NO
+ 1NC
Funzionamento lento 1 NO - 1 NC con
sovrapposizione
DPDT con funzionamento a scatto rapido -
Solo serie GLE
11 Corse e terminali nominali dei contatti
-Contatto chiuso
• -Contatto aperto
* -Corsa di disinserimento forzato
12 Le testine dalla 5 alla 9 possono essere
riposizionate a intervalli di 90°. Le testine dalla 5
alla 9 sono intercambiabili.
L'attuatore 9 può venire riposizionato a intervalli di
90° o di 10° nelle scanalature intorno all'albero.
Manutenzione
Non è richiesta alcuna manutenzione.
81521

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pk 81521