Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
Ονομασία της συσκευής:
Opis naprave:
Oznaka uređaja:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Typ:
Típusok:
Type:
Typ:
Type :
Typ:
Typ:
Τύποι:
Typ:
Tip:
Type:
Tipovi:
Tyyppi:
Tip:
Modello:
Тип:
Tipo:
Mudel:
Tipo:
Tipas:
Typ:
Modelis:
Classic 3500/4E
Comfort 4000/5E
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
Οδηγίες της ΕΕ:
ES-smernice:
Harmonisierte EN:
EN 603351
EN 6033541
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
M. Kugler 89079 Ulm
326
Hauswasserautomat
Electronic Pressure Pump
Station de pompage
Hydrofoorpomp
Pumpautomat
Husvandværk
Painevesiyksikkö
Pompa ad intervento automatico
Estación de Bombeo
Bombas de Pressão
Hydrofor
Háztartási automata szivattyú
Domácí vodní automat
Domáci vodný automat
Συσκευή παραγωγής νερού οικιακής
χρήσης
Hišna vodni avtomat
Kućni automat za vodu
Hidroforul Electronic
Помпа с електронен пресостат за
високо налягане
Pump-veeautomaat
Buitinis automatinis slėgimo siurblys
Elektroniskais ūdens sūknis
Art.-Nr.:
Cikkszám:
Art. No.:
Číslo artiklu:
Référence :
Art.:
Art.nr.:
Αριθ. είδους:
Art.nr.:
Art št.:
Art. nr.:
br. art.
Tuoten:o
Nr art.:
Art.:
Арт. номер:
Art. No:
Toote nr:
Art. no:
Gaminio nr.:
Nr artykułu:
Izstr.:
1757
1758
EU smjernice:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG
2014/35/EG
2014/30/EG
2011/65/EG
Konformitätsbewertungs-
verfahren:
Nach 2000/14/ EG Art. 14
Anhang V
Conformity Assessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex V
Procédure d'évaluation de la
conformité :
Selon 2000/14/CE
art. 14 Annexe V
Schall-Leistungspegel:
Sound power level:
Niveau de pression acoustique : mesurée / garantie
Geluidsvermogensniveau:
Ljudnivå:
Lyd-effektniveau:
Melun tehotaso:
Livello di emissione sonora:
Nivel de potencia acústica:
Nível de ruido:
Poziom natężenia dźwięku:
Zajteljesítmény szint:
Hluková hladina výkonu:
Výkonová hladina hluku:
Επίπεδο ισχύος ήχου:
Raven zvočne moči:
Razina zvučne snage:
Nivel de putere acustică:
Ниво на звукова мощност:
Helivõimsuse tase:
Garso stiprumo lygis:
Trokšņu jaudas līmenis:
Art. 1757
Art. 1758
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition
du marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione
della certificazione CE:
Colocación del
distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Ulm, den 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Fait à Ulm, le 24.11.2014
Ulm, 24-11-2014
Ulm, 2014.11.24.
Ulm, 24.11.2014
Ulmissa, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, dnia 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, dňa 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, dana 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Улм, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulm, 24.11.2014
Ulme, 24.11.2014
gemessen / garantiert
measured / guaranteed
gemeten / gegarandeerd
uppmätt / garanterad
afmålt / garanti
mitattu / taattu
testato / garantito
medido / garantizado
medido / garantido
zmierzone / gwarantowane
mért / garantált
naměřeno / garantováno
meraná / garantovaná
μετρήθηκαν / εγγυημένα
izmerjeno / zagotovljeno
izmjereno / garantirano
măsurat / garantat
измерено / гарантирано
mõõdetud / garanteeritud
išmatuotas / garantuotas
izmērītais / garantētais
73 dB (A) / 76 dB (A)
76 dB (A) / 78 dB (A)
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise
aasta:
Metai, kuriais pažymėta
CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas
gads:
2014
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice president