Tabla de materias Introducción La carretilla industrial..........Información general.
Página 6
Tabla de materias Definición de personas responsables ........Compañía usuaria .
Página 7
Tabla de materias Ajustes del puesto de conducción ........Directrices de seguridad para trabajos de ajuste .
Página 8
Tabla de materias Acción de remolque........... . . Opción de equipo del sistema Liftrunner .
Página 9
Tabla de materias Directrices de seguridad para el mantenimiento ......Medidas de servicio y mantenimiento ........Trabajos en el equipo eléctrico .
Página 10
Tabla de materias Equipo eléctrico ............Comprobación de los fusibles .
Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial Información general El tractor de remolque descrito en estas ins- sario usarlos siguiendo las normas de seguri- trucciones de funcionamiento cumple la nor- dad y mantenerlos en un buen estado de fun- mativa y las normas de seguridad aplicables. cionamiento.
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Introducción Placa del fabricante Placa del fabricante NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería Peso adicional (lastre) en kg Potencia nominal del motor (kW)
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. Requisitos de diseño ecológi- co para motores eléctricos y...
Catálogo de piezas de recam- El catálogo de piezas de recambio se puede descargar introduciendo la dirección https:// sparepartlist.still.eu en un navegador o esca- neando el código QR que se muestra en un lateral. Cuando abra la página web, introduzca la si- guiente contraseña: Spareparts24!
Introducción Uso correcto Uso correcto La carretilla industrial solo debe utilizarse para favorables. Bajo estas circunstancias, utilice uso autorizado. componentes que se hayan diseñado de for- ma específica para tal fin. La carretilla industrial se utiliza para mover las cargas especificadas en la placa de capaci- Vías de tránsito dad de carga.
Introducción Descripción de uso y condiciones climáticas Protección contra incendios ben llevarlos a cabo especialistas de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Des- La compañía usuaria debe asegurarse de que pués de cada instalación, verifique el correcto haya protección contra incendios adecuada funcionamiento de los accesorios antes de uti- en las proximidades de la carretilla industrial.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Cualquier peligro debido a un uso no autoriza- do será responsabilidad del operador o el con- ductor, y no del fabricante. Está prohibido el uso para finalidades distintas a las descritas en estas instrucciones de fun- cionamiento.
Introducción Desechado de componentes y baterías Desechado de componentes y baterías La carretilla se compone de distintos materia- les. ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Si hay que sustituir y desechar los componen- Recomendamos trabajar con una empresa de tes o las baterías; es necesario: gestión de residuos a la hora de desechar los desecharlos, componentes y las baterías.
Seguridad Directrices de seguridad para el conductor Directrices de seguridad para el conductor Características especiales del tractor de re- ● NOTA molque (pedales, interruptores y palancas de control, indicadores y selección de mar- Deben respetarse en todo momento las nor- cha de avance/marcha atrás) mas de seguridad de este manual de instruc- Accesorios adicionales...
Seguridad Directrices de seguridad para el conductor – Mantenga las etiquetas o advertencias pe- – No lleve nunca pasajeros en el remolque a gadas al tractor de remolque en buen esta- menos que se haya diseñado específica- do. Sustituya las etiquetas o advertencias mente para ese propósito.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos Consulte la tabla de datos de mantenimiento CUIDADO para ver las sustancias permitidas para el fun- Los consumibles pueden ser peligrosos. cionamiento.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos hidráulicos están presurizados y son perjudiciales El líquido hidráulico es una sustancia contami- para la salud. nante del agua.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de acuerdo con la normativa correspondiente. Desechado de consumibles Cualquier derrame de fluidos, como aceite ● hidráulico, líquido de frenos o aceite para ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE cajas de cambios, se debe empapar inme- diatamente con un producto aglutinante.
Seguridad Emisiones Emisiones Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba realiza- NOTA do de acuerdo con la norma EN 12053 de los valores ponderados para los estados operati- Pueden producirse valores de emisión de rui- vos de TRACCIÓN. do más bajos o más altos cuando se usan ca- rretillas industriales, p.
Seguridad Estabilidad Riesgos de incendio y explosión debido a CUIDADO ● las baterías y a tensiones eléctricas Se debe informar al personal en contacto con el trac- Error humano: incumplimiento de las nor- ● tor de remolque de los riesgos relacionados con su mas de seguridad uso.
Página 29
Seguridad En caso de vuelco La estabilidad del tractor de remolque está ga- rantizada si se utiliza correctamente y según lo previsto. En caso de que el tractor de re- molque vuelque durante una aplicación no au- torizada o debido a un uso incorrecto, siga siempre las instrucciones descritas a conti- nuación.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física o ju- La compañía usuaria es responsable de la rídica que usa la carretilla o bajo cuya autori- programación y realización correcta de com- dad se usa la carretilla.
Seguridad Definición de personas responsables que personas no autorizadas utilicen la carre- PELIGRO tilla. El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de ma- Cuando se aleje de la carretilla, el conductor nejar la carretilla. deberá...
tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo De- finición de personas responsables) debe ga- STILL GmbH Hamburg rantizar que un especialista compruebe el tractor de remolque por lo menos una vez al Regelmäßige Prüfung año o después de incidentes dignos de men- (FEM 4.004)
Descripciones generales Descripciones generales Descripciones generales Vista general del tractor de remolque Cabina (opcional) Eje de dirección y rueda delantera Asiento de conductor Luces de cruce Compartimento de la batería Luces de intermitencia Motor de tracción Acoplamiento de remolque trasero Control electrónico Toma de luces del remolque Eje de accionamiento y ruedas traseras...
Descripciones generales Descripciones generales Visión general del transportador Cabina (opcional) Eje de dirección y rueda delantera Asiento de conductor Luces de cruce Compartimento de la batería Luces de intermitencia Motor de tracción Acoplamiento de remolque trasero Control electrónico Toma de luces del remolque Eje de accionamiento y ruedas traseras Unidad de luz trasera Puerta sólida (opcional)
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Pantalla Botón de Luz de emergencia Testigo de desplazamiento hacia delante Botón del limpiaparabrisas delantero Testigo de desplazamiento marcha atrás Botón del limpiaparabrisas de luna trasera Luz del intermitente derecho Botón del faro de trabajo Luz del intermitente izquierdo Botón del modo Blue-Q...
Página 37
Descripciones generales Componentes indicadores y de control NOTA Si ya no aparece la hora, póngase en contac- to con el departamento de servicio postventa. 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas del tractor de remolque Placa del fabricante (consulte la página si- Etiqueta del acoplamiento automático guiente) Etiqueta de 12 V para la clavija del acopla- Etiqueta de la marca miento Etiqueta del modelo de carretilla Etiqueta de comprobación periódica Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de suspensión de la carretilla...
Descripciones generales Marcas Etiquetas para soportes Placa del fabricante (consulte la página si- Etiqueta del acoplamiento automático guiente) Etiqueta de 12 V para la clavija del acopla- Etiqueta de la marca miento Etiqueta del modelo de carretilla Etiqueta de suspensión de la carretilla Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de comprobación periódica Etiqueta de advertencia de desplazamiento...
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente infor- mación: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Descripción técnica Descripción técnica Introducción máxima estabilidad y para que se pueda ex- traer de forma fácil y rápida. El tractor de remolque y el transportador se han diseñado para responder a las aplicacio- Accionamiento y transmisión nes más exigentes. Cumplen todas las directi- vas europeas actuales.
Descripción técnica Transportador - Sistema Fork Off para extraer la batería y herramienta adecuada para este uso La versión de transportador también está dis- - Sistema Roll Off para extraer la batería ponible. - Ruedas o neumáticos Permite transportar cargas de 800 kg. - Distintos tipos de cabina Equipo disponible de serie o como op- - Distintos tipos de asientos...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de todos los contro- les y su funcionamiento Antes de cada turno, compruebe que los con- troles del tractor de remolque funcionan co- rrectamente y son seguros: –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del estado de carga de la batería – Tire del botón de parada de emergencia (2). – Encienda el contacto con la llave (3). En el caso de carretillas equipadas con códigos digitales, gire el botón de puesta en marcha a la posición 1 y, a continuación, introduzca el código PIN en el teclado de códigos digi-...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio NOTA Para los accesorios, pueden instalarse inte- rruptores de bloqueo adicionales. Compruebe también que estos interruptores de bloqueo adicionales funcionan correctamente. Informe de cualquier anomalía de los blo- queos a su administrador. No utilice el tractor de remolque ni el transportador.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Compruebe la parada de emergen- – Pulse el interruptor de parada de emergen- cia (1). – Se ha interrumpido la alimentación de la máquina. – Los motores y los controles eléctricos ya no reciben suministro.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Verificación del acoplamiento de re- molque manual CUIDADO Riesgo de pillarse los dedos o de quedar atrapado. – No introduzca las manos ni los brazos en el aco- plamiento abierto. –...
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso en da el equilibrio y para impedir vibraciones en interiores y exteriores con entornos no peligro- los brazos del operador. sos. La temperatura debe estar entre -10 °C y Las carretillas pueden conducirse por rampas +45 °C y la humedad relativa del aire debe ser y pendientes poco pronunciadas.
La placa del fabricante La placa del fabricante Antes de usar la carretilla por primera vez, es aconsejable leer la información que aparece en la placa del fabricante (1). Esta se encuentra en el interior del comparti- mento de la batería. Consulte el capítulo 1 Placa del fabricante para obtener más información.
Pantalla Pantalla La pantalla de inicio del tractor de remolque En el menú 1, la pantalla principal muestra: El estado de carga de la batería (1) ● La inclinación de la pendiente (2) ● La velocidad de desplazamiento (3) ●...
Pantalla Uso de la pantalla Botones de señales del tractor de re- molque El botón de luz de emergencia (1) le permite encender las luces de emergencia (Warning) y advertir a otros usuarios de un posible peli- gro. El botón de faros de trabajo (2) le permite en- cender los faros de trabajo.
Página 53
Pantalla – Si se pulsa dos veces brevemente: se de- tiene el limpiaparabrisas trasero. – Pulse una vez y mantenga pulsado más de 2 segundos y, a continuación, mantenga pulsado el botón: la función de lavaparabri- sas se pone en marcha. Al utilizar el botón de este modo, se activan los sistemas lava- parabrisas de los limpiaparabrisas delante- ros y traseros al mismo tiempo.
Pantalla Botones para opciones adicionales El botón (9) le permite acceder a las opciones adicionales. Mantenga pulsado el botón para mostrar el menú 2. El botón de faro giratorio (10) le permite en- cender el faro giratorio para la cabina. El botón (11) proporciona acceso a las opcio- nes (si está...
Pantalla Ajuste de la pantalla El operador puede ajustar fácilmente los si- guientes elementos en la pantalla: El idioma ● La hora ● La fecha ● El kilometraje diario ● Proceda como se indica a continuación: – Pulse los botones (1) y (2) simultáneamen- ...
Pantalla Restablecimiento del contador de horas – Vaya al campo de kilometraje diario (6) pa- ra poner a cero el contador de horas de servicio. – Pulse la tecla (5) dos veces para confirmar la operación. – Apague el tractor de remolque. –...
Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Directrices de seguridad para traba- jos de ajuste CUIDADO No realice ajustes durante la conducción, ya que es- to podría hacerle perder el control del tractor. Realice los trabajos de ajuste solo cuando el tractor de remolque esté...
Ajustes del puesto de conducción Cinturón de seguridad (opcional) Abrochado del cinturón de seguridad (si lo hubiera) NOTA Siéntese tan atrás como sea posible, de modo que la espalda descanse contra el respaldo del asiento. El mecanismo de bloqueo auto- mático permite una libertad de movimiento su- ficiente en el asiento.
Directrices de seguridad para conducir un tractor de remolque Directrices de seguridad para conducir un tractor de remolque El operador debe obedecer en planta las mis- Realice una prueba de conducción en una su- mas normas que en carretera. Deben condu- perficie despejada.
Entrada y salida del tractor de remolque Entrada y salida del tractor de remolque CUIDADO Peligro de caída, vuelco o patinaje al entrar al o salir del tractor. Colóquese de cara al tractor al entrar o salir del mis- Asegúrese de que el peldaño está...
Conducción del tractor de remolque Conducción del tractor de remolque Definición de las direcciones Los términos que se usan en el texto, despla- zamiento hacia delante (1), desplazamiento hacia atrás (3), hacia la derecha (2) y hacia la izquierda (4), se refieren a la posición de mon- taje de los componentes respecto al comparti- mento del conductor.
Conducción del tractor de remolque Arranque del tractor de remolque con una llave electrónica El tractor de remolque se puede poner en marcha con un código específico del conduc- tor. Los conductores deben introducir sus códigos directamente en la pantalla (1). La pantalla se encuentra en el tablero de instrumentos (con- sulte el capítulo 3, Pantalla).
Conducción del tractor de remolque NOTA Si el asiento del conductor está desocupado, el tractor de remolque cierra automáticamente la sesión. El conductor debe volver a introdu- cir el PIN cuando desee utilizar el tractor de remolque de nuevo. Arranque ...
Conducción del tractor de remolque Opción de pedal de parada inme- diata Funcionamiento El pedal de parada inmediata (1), situado bajo el pie izquierdo del operador, es un dispositivo de seguridad de la carretilla. Debe pulsarse antes y mientras la carretilla esté...
Conducción del tractor de remolque NOTA Si lo pisa a fondo, el ritmo de aceleración no aumenta. La aceleración máxima se controla de forma automática. NOTA Compruebe con cuidado que su camino está libre antes de realizar las maniobras. Adapte su estilo de conducción al suelo y al entorno.
Conducción del tractor de remolque atrás. La velocidad del tractor aumenta en función de cuánto se pisa el acelerador. NOTA Si lo pisa a fondo, el ritmo de aceleración no aumenta. La aceleración máxima se controla de forma automática. NOTA Compruebe con cuidado que su camino está...
Conducción del tractor de remolque Parada de emergencia – Durante el funcionamiento normal, el botón de parada de emergencia (1) debe estar le- vantado. – En caso de peligro, pulse el botón de para- da de emergencia (1) para interrumpir el circuito eléctrico e inmovilizar el tractor de remolque.
Conducción del tractor de remolque El símbolo Blue Q se muestra en la pantalla junto al número del programa de conducción. Si se activa el modo Blue Q y el operador se baja de la carretilla, se desactivan las siguien- tes funciones: Las luces de cruce principales se apagan.
Página 69
Conducción del tractor de remolque Para seleccionar un programa de conducción, proceda como se indica a continuación: – Pulse el botón de selección del programa de conducción, el botón de la liebre (2), va- rias veces hasta que el programa elegido aparezca en la pantalla.
Conducción del tractor de remolque Accionamiento de la bocina La bocina debe utilizarse en situaciones en las que haya algún peligro posible: En recorridos donde haya poca visibilidad ● En cruces ● En caso de peligro inminente ● – Pulse el selector de control (1). NOTA La palanca de control con la bocina se sitúa en el lateral derecho o izquierdo de la colum-...
Página 71
Conducción del tractor de remolque PELIGRO Peligro de pérdida de control Conduzca lentamente en las pendientes. No realice maniobras en las pendientes si el tractor va remolcando un remolque. 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager con- GSM: Sistema global de comunicaciones trole el acceso a la carretilla. La opción consta móviles de un sistema de administrador de flotas. Sensor de impactos Puede acceder al sistema: Mediante un teclado...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de un tractor de remolque equipado con la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire el mando de giro (1) a la derecha. ...
Página 74
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de un tractor de re- molque equipado con un dispositivo de lectura RFID – Gire el mando de giro (1) a la derecha. – Coloque la tarjeta del transpondedor RFID o el transpondedor RFID (4) delante del dis- positivo de lectura (3).
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significa- dos. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 76
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en con- Suena un tono de Destella rápida- Destella rápida- - El módulo de tacto con el Cen-...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Cierre de sesión de un tractor de remolque equipado con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso al tractor de remolque debe estar desacti- vado.
Página 78
Funcionamiento de la opción FleetManager™ – Gire el mando de giro (1) hacia la izquierda. El tractor de remolque se apaga. Cierre de sesión de un tractor de remol- que equipado con un dispositivo de lec- tura RFID – Estacione el tractor de remolque en un lu- gar seguro.
Página 79
Funcionamiento de la opción FleetManager™ – Gire el mando de giro (1) hacia la izquierda. El tractor de remolque se apaga. 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Iluminación Iluminación Uso de las luces de señal CUIDADO Peligro de accidente Si debe utilizar la carretilla al aire libre por la noche, esta debe disponer de faros. Le recomendamos que apague los faros de carretera cuando la carretilla esté detenida. Los faros están disponibles de manera opcio- nal.
Iluminación Ajuste de los faros de carretera Puede que haga falta ajustar los faros de ca- rretera. – Ajuste los tres tornillos (2) para ajustar las luces Uso de las luces de intermitencia NOTA Compruebe siempre el área circundante antes de cambiar de dirección.
Iluminación – Compruebe la información de cambio de di- rección que aparece en la pantalla. Las luces de intermitencia del lado izquierdo accionan e indican su intención de girar a la izquierda. Uso de las luces de emergencia – Pulse una vez el botón de luces de emer- gencia (1) situado en la pantalla.
Iluminación Uso del faro giratorio (opcional) La carretilla puede venir equipada con un faro giratorio en función de la elección del cliente. – Pulse el botón del faro giratorio (1) una vez. El faro giratorio se encenderá. – Vuelva a pulsar el botón del faro giratorio (1).
Remolque Remolque Directrices de seguridad PELIGRO CUIDADO Peligro de muerte Peligro de desequilibrio Está estrictamente prohibido enganchar o desengan- Enganche la barra de remolque al tractor de modo char un remolque en una pendiente. Estos trabajos que la barra esté lo más horizontal posible. se deben llevar a cabo en un terreno nivelado.
Remolque Uso del acoplamiento manual PELIGRO Peligro de accidente Si el pasador de enganche de remolque se retira o resulta dañado al remolcar, la carga se liberará y no podrá controlarse. – Utilice solo pasadores de enganche de remolque originales que estén en buen estado.
Remolque – Quite el pasador (1) y desacople el remol- que. – Estacione el remolque. Uso del acoplamiento automático Acoplamiento del remolque PELIGRO Un funcionamiento incorrecto del acoplamiento au- menta el peligro de accidente. La seguridad del acoplamiento solo se puede com- probar anotando la posición del pasador de engan- che de remolque (2).
Remolque – Conecte las luces del remolque (si están instaladas) a la toma de luces del tractor de remolque y compruebe si funcionan correc- tamente. – Desmonte el equipo utilizado para evitar que la carga acoplada se desplace. – Suelte el freno del remolque (si está instala- do).
Página 88
Remolque Acoplamiento del remolque CUIDADO Un funcionamiento incorrecto conlleva peligro de le- siones. – No introduzca las manos ni los brazos en el aco- plamiento abierto. – Dé marcha atrás lentamente con la carreti- lla. – Detenga la carretilla justo en frente de la barra de remolque.
Remolque Desacoplamiento del remolque CUIDADO Un funcionamiento incorrecto conlleva peligro de le- siones. – No introduzca las manos ni los brazos en el aco- plamiento abierto. – Tome precauciones, como usar calzos de rueda, para evitar que la carga que desea desacoplar se desplace.
Remolque Opción de modo lento La función de modo lento (Inching) no se pue- de usar cuando un operador de la carretilla está sentado en el asiento del conductor. PELIGRO Peligro de aplastamiento de los pies No se sitúe ja- más entre el tractor y el remolque cuando accione los botones de control del modo lento.
Remolque Carga de la plataforma ATENCIÓN Asegúrese de que el peso de la carga no supere la capacidad del tractor de remolque (150 kg) ni del transportador (800 kg). Consulte la capacidad nominal indicada en la etique- ta de capacidad del tractor de remolque o del trans- portador.
Remolque PELIGRO Peligro de pérdida de estabilidad Es imprescindible reducir la velocidad al acercarse a una esquina o en suelos húmedos. Adapte el estilo de conducción a la carga que esté transportando y a su tamaño. Carga de los remolques NOTA A continuación encontrará...
Remolque Acción de remolque No se requieren remolques con freno para las cargas que pesan menos de 2,5 toneladas. Para las cargas que pesan más de 2,5 tonela- das, se asume que todos los remolques tie- nen frenos. PELIGRO Peligro de accidente No maniobre los remolques en una pendiente.
Página 94
Remolque y, a continuación, acelere gradualmente hasta que alcance la velocidad adecuada. – Al aproximarse al destino, reduzca la velo- cidad con antelación para que pueda dete- ner el tractor y el remolque gradualmente. Una detención brusca puede causar que la carga se desplace.
Remolque Opción de equipo del sistema Lif- trunner Con la opción de equipo del sistema Liftrun- ner, el operador puede subir y bajar el remol- que. La función está disponible automática- mente cuando se conecta un tubo hidráulico. Elevación del remolque –...
Remolque Descenso del remolque – Estacione el tractor de remolque con segu- ridad a nivel del suelo. – Apague el tractor de remolque y bájese. PELIGRO Peligro de aplastamiento de los pies. Asegúrese de que no haya nadie junto a los remol- ques antes de bajar del tractor de remolque.
Página 97
Remolque – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el tractor de remolque y bájese. – Enganche el remolque. – Conecte el racor del tubo hidráulico del re- molque con la boquilla (1) que se encuentra en la parte trasera del tractor de remolque. PELIGRO Peligro de lesiones.
Remolque – Ocupe el asiento del conductor. – Pulse el botón 8 de elevación permanente del remolque (3) Se debe detectar la presencia del operador en el asiento para desactivar la función. En caso de una fuga, problemas de elevación o descenso, la función de elevación perma- nente del remolque se desactiva.
Página 99
Remolque – Pulse el botón de desplazamiento lento Pe- destrian y manténgalo pulsado. El vehículo se desplazará hacia delante. Se parará automáticamente tras 4 metros, incluso si el operador de la carretilla sigue pulsando el botón. NOTA Si el remolque está en la posición baja, se elevará...
Equipo opcional Equipo opcional Opción de "desplazamiento lento" Pedestrian La opción "Desplazamiento lento", conocida como Pedestrian, le permite mover el tractor de remolque hacia delante sin que haya un operador de la carretilla en el volante. La velo- cidad se puede ajustar entre 1 km/h y 4 km/h. La velocidad está...
Equipo opcional NOTA Si la rueda delantera se desvía + o - 10°, la función se parará automáticamente. En la pantalla del tractor de remolque, las luces de intermitencia y central parpadean para indicar que se ha detectado un fallo. El operador de la carretilla debe volver a girar la rueda hasta la posición adelantada para usar la función de nuevo.
Equipo opcional Opción de limpiaparabrisas El tractor de remolque y el transportador pue- den equiparse con limpiaparabrisas delante- ros y traseros. Este equipo se ofrece de forma opcional con la cabina. Para activar el limpiaparabrisas deseado, siga este procedimiento: –...
Equipo opcional Opción de luces automáticas El tractor de remolque se puede equipar con luces de señal automáticas. Las luces laterales y los faros de carretera principales se encienden automáticamente cuando el operador de la carretilla se sienta en el asiento del conductor. Para apagar las luces de señal, sólo tiene que pulsar el botón (1) de la pantalla.
Equipo opcional ATENCIÓN Reducción del rendimiento de la carretilla Si el nivel de electrolito no se ha corregido después de 24 horas, el rendimiento de la carretilla se reduce a 4 km/h (configuración predeterminada). – Corrija el nivel de electrolito. SENSOR NOT DETECTED (Sensor no de- tectado) Este mensaje aparece si falta la señal o es-...
Estacionamiento del tractor de remolque Estacionamiento del tractor de remolque CUIDADO No detenga el tractor de remolque en pendientes. En caso necesario, asegúrese de que esté correcta- mente asegurado mediante calzos. Inmovilización del tractor de remolque – Inmovilice el tractor de remolque. –...
Batería Batería Tipo de batería Los tractores de remolque pueden estar equi- pados con diferentes tipos de batería. Respe- te la información indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad del tractor de remolque.
Batería Acceso a la batería CUIDADO Recomendamos llevar calzado de seguridad al reali- zar cualquier trabajo en el tractor de remolque. Apertura del compartimento de la bate- ría – Inmovilice el tractor de remolque. – Apague el contacto y quite la llave. –...
Batería Bloqueo de la batería PELIGRO Peligro de desperfectos en el tractor de remolque o de lesiones personales Es imprescindible bloquear la batería antes de cerrar la puerta del compartimento de la batería y de ma- niobrar el tractor de remolque. –...
Batería Conexión de la batería ATENCIÓN Puede provocar un cortocircuito y dañar los compo- nentes eléctricos y electrónicos. – Conecte o desconecte el conector de la batería cuando el tractor está apagado. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Batería Carga de la batería con un carga- dor externo ATENCIÓN La batería puede dañarse si se descarga sobrepa- sando un límite determinado. – Cargue la batería inmediatamente. PELIGRO Peligro de fuga de gas. No debe haber nadie en el interior de la cabina. La puerta de la cabina debe estar cerrada durante la carga de la batería.
Página 111
Batería CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es tóxico y muy cáustico. Siga las normas de seguridad al manipular el ácido de la batería. CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases ex- plosivos. – Asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada.
Batería Información general sobre el cargador de a bordo El cargador está diseñado de la siguiente ma- ATENCIÓN nera: Queda terminantemente prohibido utilizar un carga- – Para instalarse en el interior del soporte o dor de a bordo distinto al recomendado. fuera del tractor de remolque.
Página 113
Batería inflamables. Asegúrese de que el área está despejada y bien ventilada. – Apague el contacto. – Asegúrese de que las aberturas de ventila- ción laterales estén limpias. ATENCIÓN Si el cable de la red eléctrica está dañado, pueden producirse descargas eléctricas y quemaduras. Estacione el vehículo cerca de la toma de la red eléctrica.
Página 114
Batería Fase LED (4) El ventilador está blo- Encendido y parpa- queado, se ha parado deante: color rojo la carga. El ventilador está fue- Encendido y parpa- ra de servicio, la car- deante: color rojo ga se ha parado. Si el LED se ilumina en rojo, póngase en con- tacto con el servicio de postventa.
Página 115
Batería Esta pieza de equipo adicional puede alimen- tarse con una tensión de 12 V o 24 V. Si la batería se recarga con el cargador de a bordo: El terminal de datos con una tensión de ● 12 V, continúa funcionando durante la car- El terminal de datos con una tensión de ●...
Batería Carga de la batería con opportunity charging (opcional) ATENCIÓN Peligro de provocar desperfectos en el equipo Asegúrese de que el cargador sea compatible con la batería del tractor en cuanto a la tensión de carga y la corriente (consulte las instrucciones del cargador externo).
Página 117
Batería está situado cerca de sustancias inflama- bles. Asegúrese de que el área está despe- jada y bien ventilada. – Apague el contacto. – Asegúrese de que las aberturas de ventila- ción laterales estén limpias. – Abra la puerta de acceso (1). ...
Página 118
Batería Funcionamiento de la opción opportu- nity charging del transportador Para los transportadores equipados con la op- ción opportunity charging, hay disponible una toma (4) en el lateral de la máquina. Este co- nector le permite cargar la batería con un car- gador externo.
Batería Cuando se haya completado la carga y el car- gador se haya detenido: – Desconecte el conector del cargador. – Cierre la puerta de acceso (5). – Compruebe que la puerta del compartimen- to de la batería está bien cerrada. –...
Al cambiar la batería, es imprescindible utilizar la herramienta Fork Off, que se vende junto con la batería suministrada por Still. Proceda como se indica a continuación: – Inmovilice el tractor de remolque en una zo- na abierta adecuada, en un terreno liso y horizontal.
Página 121
Batería – Coloque la herramienta hasta el tope (1). – Desenchufe el conector de la batería (2). Colóquelo en el lugar que se proporciona para este fin. – Desbloquee la batería (3). 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 122
Batería – Utilice la herramienta Fork Off para elevar suavemente la batería y retírela del com- partimento de la batería (4). – Alinee la batería y el chasis según la marca visual (5). – Cambie la batería. – Utilice la herramienta para empujar la bate- ría nueva hasta la parte inferior del compar- timento de la batería (4).
Batería Cambio de la batería con la herra- mienta Roll Off CUIDADO Peligro de que se queden atrapados los dedos Se recomienda utilizar guantes al cambiar la batería. Se puede cambiar la batería con la herramien- ta Roll Off. La batería de repuesto ya está en la herramienta.
Página 124
Batería – Inmovilice la carretilla en la segunda bate- ría. – Apague el contacto y retire la llave o gire el mando de giro. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Desconecte el conector de la batería. –...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Precauciones que deben tomarse antes de remolcar el tractor PELIGRO ATENCIÓN Peligro de accidente Mayor peligro de accidente debido a la reducción del efecto de frenado. Compruebe la capacidad y el frenado del vehículo utilizado para remolcar el tractor.
Página 126
Manejo de la carretilla en una emergencia acoplamiento de remolque mediante una barra de remolque RÍGIDA. – Desconecte la batería. ATENCIÓN El sistema de frenado al soltar el pedal no funciona si la batería está desconectada. Tenga cuidado cuando conduzca un tractor remolca- do no propulsado.
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Manipulación del tractor de remolque en situaciones específi- Transporte del tractor de remolque ATENCIÓN Para sujetar el tractor de remolque con el objetivo de transportarlo, utilice solo los puntos de fijación indi- cados.
Página 128
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Tractores de remolque equipados con cabina y puertas sólidas – Estacione el tractor de remolque contra el cabecero del remolque. NOTA Proteja las zonas del tractor de remolque en contacto con el cabecero. –...
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Levantamiento del tractor de remol- PELIGRO Peligro de lesiones y de muerte debido a la rotura de mazos de cableado – Los bordes afilados pueden dañar los mazos de cableado. Proteja los mazos de cableado de los bordes afilados.
Página 130
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas – Pulse el botón de parada de emergencia. – Retire cualquier elemento que pudiera caer- – Asegúrese de que la batería está correcta- mente bloqueada y que la puerta del com- partimento de la batería está cerrada. –...
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Elevación del tractor de remolque PELIGRO Utilice solamente un gato hidráulico con suficiente capacidad de elevación. Consulte la placa de capacidad del tractor de remol- que o el transportador para determinar el peso de la carretilla y la batería.
Página 132
Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento Información general Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar el mante- nimiento del tractor de remolque. Lleve a cabo las diversas tareas de mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento. De es- te modo, se garantiza la fiabilidad y el buen funcionamiento del tractor de remolque y la validez de la garantía.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo puede sa. La seguridad es el único factor determi- llevar a cabo personal cualificado y autoriza- nante. La persona responsable de llevar a cabo la La inspección anual para prevenir accidentes inspección debe tener el conocimiento y la ex- en el trabajo la debe llevar a cabo una perso-...
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Montaje Material/lubricante Capacidad/Valor de ajuste Aceite de la caja de cam- Eje de accionamiento 1,2 litros bios Parte delantera 8 bares Neumáticos Parte trasera 8 bares Líquido de freno Según corresponda...
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados Líquido de freno PELIGRO Productos tóxicos. Líquido de frenos original ATE conforme a DOT4, tipo "S", clasificación Los aceites y otros consumibles son productos tóxi- FMVSS116 o SAE J 1703 de 1980 e ISO cos. Es conveniente manipularlos y usarlos con el máximo cuidado.
Mantenimiento Desmontaje de la cubierta para acceder al compartimento técnico Desmontaje de la cubierta pa- ra acceder al compartimento técnico CUIDADO Preste atención al peso de la cubierta del tractor de remolque y el transportador. No dude en utilizar un sistema de elevación para re- tirar la cubierta del tractor de remolque o el transpor- tador.
Página 140
Mantenimiento Desmontaje de la cubierta para acceder al compartimento técnico Acceso al compartimento técnico del transportador Proceda como se indica a continuación para acceder al compartimento técnico del trans- portador. – Inmovilice el transportador en una zona abierta. – Apague el contacto y quite la llave. –...
Mantenimiento Plan de mantenimiento según sea necesario Plan de mantenimiento según sea necesario Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos según sea necesario Chasis y accesorios Limpieza de la carretilla Llenado del depósito del sistema lavaparabrisas (si corresponde) Comprobación del estado y el funcionamiento del cinturón de seguridad (si es corresponde) Chasis, carrocería y accesorios...
Mantenimiento Plan de mantenimiento cada 3000 horas/dos veces al año Comprobación del estado delas zapatas de freno delanteras y traseras Comprobación de los soportes amortiguadores de goma del eje de accionamiento Comprobación de las escobillas de suspensión del eje de accionamiento Comprobación de los topes de dirección (desgaste y apriete) Comprobación y ajuste del bloqueo de la puerta del compartimento de la batería Equipo eléctrico/electrónico...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza del tractor de remolque Precauciones que deben tomarse antes de realizar la limpieza CUIDADO Peligro de lesiones debido al uso de materiales co- rrosivos y peligrosos para la salud – Lleve siempre el equipo de protección adecuado para realizar las tareas de limpieza (gafas indus- triales y guantes protectores resistentes a los di- solventes).
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios ATENCIÓN Los materiales de limpieza abrasivos pueden dañar las superficies de los componentes. – Si utiliza materiales de limpieza abrasivos que no sean apropiados para plásticos, las piezas de plástico podrían disolverse o volverse quebradi- zas.
Página 145
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza del tractor de remolque ATENCIÓN Peligro de desperfectos No utilice limpiadores de alta presión en el comparti- mento técnico. Use vapor caliente o soluciones desengrasan- tes intensas con la máxima precaución. La grasa de los rodamientos sellados de por vida se disolverá...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Limpie los componentes de la instalación eléctrica con un cepillo que no sea metálico y retire el polvo con aire comprimido a baja presión. Limpieza de las ventanas Las ventanas de la cabina deben estar siem- pre limpias y sin hielo.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO NOTA Peligro de lesiones Los indicadores de descarga utilizados para ● Antes de llevar a cabo cualquier operación en la ins- comprobar la batería también deben ser talación eléctrica, apague el suministro eléctrico de apropiados para el tipo de batería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Compruebe si las tuercas de las ruedas están fijadas de forma segu- Se aconseja comprobar periódicamente si las tuercas de las ruedas (1) están fijadas de for- ma segura. Para un montaje seguro de las ruedas, apriete las tuercas diametralmente aplicando un par de 195 Nm.
Página 149
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Para realizar las operaciones descritas más abajo, deberá cortarse la alimentación eléctri- ca a la carretilla: – Inmovilice el tractor de remolque. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. –...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del cinturón de se- guridad NOTA Realice las siguientes comprobaciones de for- ma regular. En caso de esfuerzos considera- bles, se debe realizar una comprobación dia- ria antes de cada uso. Comprobación del cinturón de seguri- dad (si lo hubiera) –...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado y el fun- cionamiento de las luces de señal Se deben comprobar periódicamente el esta- do y el funcionamiento de las luces de señal. – Compruebe las dos luces de carretera si- tuadas en la parte delantera Compruebe que los cristales de los faros es- tén limpios y que no estén rotos, y que las lu-...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la calefacción – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento. Comprobación y lubricación del acoplamiento de remolque automá- tico CUIDADO Peligro de aplastamiento – No introduzca las manos ni los brazos en el aco- plamiento abierto.
Página 154
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Compruebe si hay corrosión, daños o fugas en las tuberías del freno – Compruebe si las pinzas de freno delante- ras presentan fugas – Compruebe si hay fugas en el cilindro se- cundario del eje trasero NOTA Recomendamos que sea el departamento de servicio posventa el que realice tanto esta...
Mantenimiento Puesto de conducción Puesto de conducción Comprobación y lubricación del asiento del conductor – Compruebe si el mecanismo de ajuste del asiento del conductor funciona correcta- mente. – Compruebe que, tras el ajuste, el mecanis- mo de bloqueo del asiento se acopla co- rrectamente.
Mantenimiento Transmisión Transmisión Limpieza y comprobación del respi- radero de la caja de cambios – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. –...
Mantenimiento Transmisión Vaciado y rellenado del eje de ac- cionamiento NOTA Para facilitar el flujo de aceite, el vaciado debe llevarse a cabo con el motor caliente. – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. –...
Mantenimiento Chasis Chasis Comprobación y lubricación de la cadena de dirección – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Mantenimiento Chasis Comprobación de la suspensión de- lantera – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Mantenimiento Chasis – Retire los calzos y el gato. – Vuelva a conectar el conector de la batería. – Cierre la puerta del compartimento de la batería. – Vuelva a poner el tractor de remolque en marcha. Comprobación y lubricación del co- ...
Mantenimiento Chasis Comprobación del nivel de líquido de frenos PELIGRO Peligro de accidente tras un fallo en el sistema de frenado. – No utilice nunca el tractor de remolque si el nivel de líquido de frenos es bajo – Reponga de inmediato el depósito de líquido de frenos y compruebe que no haya fugas en el sis- tema de frenado NOTA...
Mantenimiento Chasis – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento Cambio del líquido de freno NOTA Recomendamos que sea el departamento de servicio posventa el que realice tanto esta operación como el resto de ajustes de los fre- nos.
Mantenimiento Chasis Comprobación de los soportes amortiguadores de goma del eje de accionamiento – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Presione el conmutador de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Mantenimiento Chasis Comprobación de las escobillas de suspensión del eje de accionamien- – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Presione el conmutador de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la ba- tería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Comprobación de los fusibles NOTA No utilice fusibles de automoción aunque sean intercambiables. Solo los fusibles pro- porcionados por el fabricante tienen la sufi- ciente tensión nominal para garantizar la pro- tección adecuada de las tensiones utilizadas en los tractores de remolque y los transporta- dores.
Mantenimiento Equipo eléctrico – Vuelva a colocar la cubierta del comparti- mento técnico. – Vuelva a conectar el conector de la batería y bloquee la batería. – Cierre la puerta del compartimento de la batería. – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento.
Mantenimiento Equipo eléctrico recomendaciones del fabricante de la bate- ría. – Las tapas de las celdas de la batería deben mantenerse secas y limpias. – Cualquier derrame de ácido de la batería se debe neutralizar inmediatamente. – Vuelva a colocar la batería en su comparti- mento.
Mantenimiento Equipo eléctrico – Compruebe que las conexiones de cables del motor eléctrico están firmemente mon- tadas. Asegúrese de que no haya signos de corrosión. – Compruebe que todos los cables del motor están en perfecto estado y bien aislados. NOTA Las conexiones corroídas y los cables deterio- rados producen caídas de tensión y sobreca-...
Mantenimiento Equipo eléctrico – Compruebe los cables y conectores de la batería y del cargador para localizar daños o contactos quemados – Compruebe que el aislamiento de las cone- xiones de las celdas esté intacto – Compruebe que la parte superior de las cel- das esté...
Mantenimiento Retirada del servicio y almacenamiento Retirada del servicio y almacenamiento Almacenamiento del tractor de remolque Si el tractor de remolque no se va a utilizar Póngase en contacto con el departamento de durante un periodo de tiempo determinado, servicio posventa para obtener más informa- deben tomarse ciertas precauciones.
Mantenimiento Retirada del servicio y almacenamiento Puesta fuera de servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Para desechar el tractor de remolque, deberá – Tras recibir el permiso de las autoridades, seguir los pasos siguientes: desmonte los componentes según la legis- lación pertinente.
Página 172
Mantenimiento Retirada del servicio y almacenamiento 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Especificaciones técnicas Hoja de datos del tractor de remolque Hoja de datos del tractor de remolque 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 175
Especificaciones técnicas Hoja de datos del tractor de remolque DENOMINACIÓN 1.1 Fabricante KION KION 1.2 Tipo de modelo LTX 70 LTX 80 Método de propulsión: batería, dié- sel, gasolina, LPG, alimentación de Batería Batería la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, sentado, selección de pedi-...
Página 176
Ángulo de dirección mínimo de ±20 m 2765 2765 180°. ±20 m Radio de pivote mínimo DATOS DE RENDIMIENTO LTX 70 LTX 80 Velocidad de transferencia, con car- ±5% k 11/20 10/20 ga/sin carga Fuerza de tracción, sin carga, inter-...
Página 177
6.7 Turnover output (consumo) ±10% 4,01 4,89 Turnover output (transferencia de ca- t/h ±10% pacidad) VARIOS LTX 70 LTX 80 8.1 Tipo de control de accionamiento Electrónico Electrónico Nivel de ruido para el operador de la ± 2,5 carretilla Acoplamiento del remolque, diseño/...
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el tractor de remolque Diagrama de remolque para el tractor de remolque Tractor de remolque LTX 70 Velocidad (km/h) Peso del remolque (t) Trayecto permitido por hora (m) Pendiente (%) Tracción de la barra de remolque (N)
Página 179
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el tractor de remolque NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente. NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso.
Página 180
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el tractor de remolque Tractor de remolque LTX 80 Velocidad (km/h) Peso del remolque (t) Trayecto permitido por hora (m) Pendiente (%) Tracción de la barra de remolque (N) 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 181
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el tractor de remolque NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente. NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso.
Especificaciones técnicas Hoja de datos del transpondedor Hoja de datos del transpon- dedor Tractor de plataforma sin cabina 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 183
Especificaciones técnicas Hoja de datos del transpondedor Tractor de plataforma con cabina 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 184
Especificaciones técnicas Hoja de datos del transpondedor Hoja de datos del tractor de plataforma DENOMINACIÓN 1.1 Fabricante KION 1.2 Tipo de modelo LTX T 08 Método de propulsión: batería, diésel, gasoli- Batería na, LPG, alimentación de la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, Sentado sentado, selección de pedidos Capacidad de remolque...
Página 185
Especificaciones técnicas Hoja de datos del transpondedor 4.17 Alerón trasero ±5 mm 4.18 Anchura de la plataforma de carga ±5 mm 4.19 Longitud total ±5 mm 2955 4.21 Anchura total ±5 mm 1000 Distancia al suelo desde el centro de la base 4,32 ±2 mm de ruedas...
Especificaciones técnicas Hoja de datos del transpondedor 8.4 Nivel de ruido para el operador de la carretilla ± 2,5 Consulte la lista de op- 8.5 Acoplamiento del remolque, diseño/tipo, DIN ciones (1): En una superficie seca nivelada con resis- tencia de rodaje de 200 N/t. Consulte las tablas de capacidad para las condiciones específicas de uso y cuando la aplicación incluya pendientes y rampas.
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el transpondedor Diagrama de remolque para el transpondedor Velocidad (km/h) Peso del remolque (t) Trayecto permitido por hora (m) Pendiente (%) Tracción de la barra de remolque (N) 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...
Página 188
Especificaciones técnicas Diagrama de remolque para el transpondedor NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente. NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso.
Página 189
Índice Limpieza de la batería y sus comparti- mentos..... . . 138 Abrochado del cinturón de seguridad..Tipo.
Página 190
Índice Cojinete de la rueda delantera Derechos, obligaciones y normas de com- portamiento del conductor... . 20 Comprobación y lubricación..150 Desabrochado del cinturón de seguridad. Compañía usuaria.
Página 191
Índice Etiquetas para soportes....29 Información general sobre el mantenimien- to de la batería....Inmovilización del tractor de remolque.
Página 192
Índice Opción de modo lento....Símbolos usados..... 9 Opción de pedal de parada inmediata.
Página 194
STILL GmbH 1191 801 15 54 ES - 02/2021 - 10...