Descargar Imprimir esta página

hager EH 712 Hoja De Instrucciones página 2

Interruptores horarios

Publicidad

Caractéristiques techniques
alimentation :
technologie :
cycle :
consommation :
précision de fonctionnement :
température de fonctionnement :
température de stockage :
capacité de raccordement :
Technische Daten
Netzversorgung:
Technologie:
Schaltzyklus:
Eigenverbrauch:
Ganggenauigkeit:
Betriebstemperatur:
Lagerungstemperatur:
Anschlußquerschnitt:
technical specifications
supply voltage:
technology:
cycle:
consumption:
working accuracy:
working temperature:
storage temperature:
connection capacity:
Technische specificaties
voedingsspanning:
uitvoering:
programmaschijf:
eigen verbruik:
nauwkeurigheid:
bedrijfstemperatuur:
opslagtemperatuu :
aansluiting:
Especificaciones técnicas
tensión de alimentación:
tecnología:
ciclo:
consumo:
precisión de funcionamiento:
temperatura de funcionamiento:
temperatura de almacenaje:
capacidad de conexión:
Caratteristiche tecniche:
Alimentazione:
tecnologia:
ciclo:
consumo:
precisione di funzionamento:
temperatura di funzionamento:
temperatura di stoccaggio:
sezioni max. allacciabili:
Технические характеристики
Сетевое напряжение:
Конструкция:
Цикл:
Потребляемая мощность:
Точность хода
Рабочая температура:
Температура хранения:
Сечение подключаемых проводов:
Hager Electro S.A.S. - 132, bld d'Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hagergroup.net
EH 712
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
quartz, sans réserve de marche
EH 712 : 24 heures
0,5 VA
± 1 sec/jour
-10 °C à +50 °C
-20 °C à +60 °C
1 à 6 mm
2
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
Quartz, ohne Gangreserve
EH 712: 24 Stunden
0,5 VA
± 1 sec/Tag
-10 °C bis +50 °C
-20 °C bis +60 °C
1 bis 6 mm
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
quartz, without supply failure reserve
EH 712: 24 hours
0.5 VA
± 1 sec/day
-10 °C to +50 °C
-20 °C to +60 °C
1 to 6 mm
2
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
quartz, zonder gangreserve
EH 712: 24 uur
0,5 VA
± 1 sec/24 uur
-10 °C tot +50 °C
-20 °C tot +60 °C
1 tot 6 mm
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
cuarzo, sin reserva de marcha
EH 712: 24 horas
0,5 VA
± 1 seg/día
-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm
2
230 V
+10/-15% 50/60 Hz
quarzo, senza riserva di carica
EH 712: 24 ore
0,5 VA
± 1 sec./giorno
-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm
2
230 В~ +10/-15% 50/60 Гц
Кварц, без запаса хода в случае потери питания
ЕН712: 24 часа
0,5 ВА
± 1 с/сутки
-10 °C до +50 °C
-20 °C до +60 °C
1 до 6
2
MM
2
2
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l'ins-
tallateur et le grossiste est respectée et si après expertise
notre service contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû
à une mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme
aux règles de l'art. Les remarques éventuelles expliquant
la défectuosité devront accompagner le produit.
Garantie
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der
Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager pro-
ducts, from date of manufacture, relating to any material of
manufacturing defect. If any product is found to be defective it
must be returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary
to IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installations.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Waarborg
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defekt moet het pro-
dukt aan uw verdeler overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terug-
zending installateur/verdeler eerbiedigd wordt en indien na
onderzoek door onze controledienst geen enkel gebrek
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen
en/of het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het
produkt begeleiden.
Garantía
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación, a partir de la fecha de fabricación. En caso de
defecto, el producto debe ser retornado a su distribuidor
habitual. La garantía no será válida sí el procedimiento de
retorno no se realiza vía instalador y distribuidor o sí nuestro
servicio de control de calidad detecta un defecto debido a
una mala utilización o una instalación no conforme con la
hoja de instrucciones y de montajes. La devolución del pro-
ducto deberá ir acompañada de un informe, detallando los
motivos de la devolución.
Garanzia
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al gros-
sista in cui è avvenuto l'acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura
di reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica
del nostro servizio controllo qualità non vengono riscontra-
ti, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad una
utilizzazione non conforme alla regola dell'arte,
ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere
allegate al prodotto reso.
Г арантия
<Нем.> - Действуют общие условия сделок компании
Hager Electro GmbH или законодательные нормы.
<Англ.> - Г арантийный период в 24 месяца со дня
изготовления действителн в отношении изделия
компании
Hager
и
относится
производственным дефектам. Дефектное изделие
должно быть возвращено через фирму-монтажника или
поставщика
(оптового
торговца).
аннулируется, если: после проверки отделом контроля
качества компании Hager будет признано, что монтаж
был проведен без соблюдения норм IEE и принятой в
промышленности практики на момент монтажа;
- процедура возврата изделий не была соблюдена. При
возврате изделий должно прилагаться описание
дефекта.
2
F
D
GB
NL
E
I
RUS
к
любым
Г арантия
6E 6105.c

Publicidad

loading