Descargar Imprimir esta página

Mega Bloks Musical Farm Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver
pour référence future.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia
futura.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, a następnie zachować ją
na przyszłość.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging
op een later tijdstip.
Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием и сохраните ее для
дальнейшего использования.
Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt
brug.
Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara
dem för ev. framtida frågor.
Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
İlk kullanımdan önce talimatları dikkatlice okumanızı ve bu bilgileri ileride tekrar bakabilmek için
saklamanızı öneririz.
第一次使用前,请仔细阅读本说明书并保留以备将来参考。
初めてご使用になる前に、この説明書をよくお読みください。また、本書は
将来いつでも参照できるように保管してください。
. ً ‫يجب قراءة هذه التعليمات بعناية قبل االستخدام واالحتفاظ بها للعودة إليها مستقب ال‬
INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS D'UTILISATION / INSTRUCCIONES /
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / ISTRUZIONI PER L'USO / GEBRAUCHSANLEITUNG
/ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / GEBRUIKSAANWIJZING / ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ / BRUGERVEJLEDNING / BRUKSANVISNING / BRUKERVEILEDNING /
KÄYTTÖOHJE / ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ / KULLANIM KILAVUZU / 使用说明书 / 私
用の手引き /
‫تعليمات االستخدام‬
WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove
the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
ATTENTION :
• Ne laissez pas ce jouet près d'une source de chaleur ou exposé directement à la
lumière du soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet à l'extérieur.
• Utilisez le jouet dans un endroit sec.
• Évitez le sable et l'eau. Si l'humidité s'infiltre à l'intérieur du compartiment
électronique, retirez les piles et laissez-le sécher complètement avant d'utiliser le
jouet.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de calor o en contacto directo con la luz del
sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
• Evite arena y agua. Si entra humedad al compartimiento electrónico, retire las
baterías y deje permita que seque por completo antes de usarlo.
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo a fontes de calor ou diretamente exposto ao sol.
• Não utilize este brinquedo em áreas abertas.
• Utilize este brinquedo em áreas secas.
• Evite areia e água. Se entrar umidade no compartimento eletrônico, remova as
pilhas e deixe o secar totalmente antes de utilizar novamente.
AVVERTENZA:
• Non lasciare il giocattolo vicino a una fonte di calore o alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare all'esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
• Evitare il contatto con sabbia e acqua. Se penetra umidità all'interno della parte
elettronica, rimuovere le batterie e aspettare che i componenti elettronici siano
completamente asciutti prima dell'uso.
WARNUNG:
• Das nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in die Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
• Sand und Wasser vermeiden. Falls Feuchtigkeit in das Elektronikfach gelangt,
Batterien entfernen und das Elektronikfach vor der erneuten Nutzung vollständig
trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka mechanizmu
elektronicznego, należy usunąć baterie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia
przed kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron of in het volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak komt, verwijder dan de
batterijen en laat het vak goed drogen voordat u het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника высокой температуры или
под воздействием прямых солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При попадании влаги в отсек для
электроники выньте батарейки и хорошо просушите перед следующим
использованием.
ADVARSEL:
• Efterlad ikke dette legetøj tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der kommer fugt i den elektroniske del, skal batterierne
fjernes, og lejetøjet skal tørre helt, før det anvendes igen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektronikutrymmet, ta ur batterierna
och låt torka ordentligt innan du använder den.
ADVARSEL:
• Dette leketøyet må ikke ligge nær en varmekilde eller i direkte sollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elektronikken, må du ta ut
batteriene og la det tørke godt før den brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee lelun
elektroniikkaosastoon, irrota paristot ja anna lelun kuivua täysin ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό
φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό. Αν εισχωρήσει υγρασία στη
θήκη των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, αφαιρέστε τις μπαταρίες και αφήστε τις να
στεγνώσουν εντελώς πριν τις χρησιμοποιήσετε.
UYARI:
• Oyuncağı ısı kaynağının yakınına veya doğrudan güneş ışığına yakın bir noktada
bırakmayın.
• Bu oyuncağı açık alanlarda çalıştırmayın.
• Bu oyuncağı kuru bir alanda çalıştırın.
• Kum ve su ile temasından kaçının. Elektronik bölümün içine nem girerse pilleri
çıkarın ve kullanmadan önce tamamen kuruması için bekleyin.
安全警告:
• 本玩具应远离热源,防止阳光直接照射。
• 不要在户外操作这个玩具。
• 在干燥的地方操作这个玩具。
• 避免接触沙子和水。如果水分进到电子元件仓内,取出电池晾干,再使用之
前应使其完全干燥。
警告:
• おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさらしたりしないでくださ
い。
• おもちゃを屋外で使用しないでください。
• おもちゃを乾燥した場所で使用しないでください。
• 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内側に入った場合は、電池を
外して使用前に完全に乾燥させるようにしてください。
.‫• ال تترك هذه اللعبة بالقرب من مصدر للحرارة أو أشعة الشمس المباشرة‬
‫• تجنب الرمال والماء. إذا تسربت الرطوبة داخل المقصورة اإللكترونية، أزل البطاريات واتركها لتجف‬
PROPER DISPOSAL / MISE AU REBUT APPROPRIÉE / DESECHAR CORRECTAMENTE /
ELIMINAÇÃO ADEQUADA / ELIMINAZIONE CORRETTA / KORREKTE ENTSORGUNG /
WŁAŚCIWA UTYLIZACJA / INLEVEREN VAN BATTERIJEN / НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
/ KORREKT BORTSKAFFELSE / KORREKT AVFALLSHANTERING / AVFALLSHÅNDTERING /
ASIANMUKAINEN HÄVITTÄMINEN / ΕΝΑΠΟΘΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / DOĞRU ŞEKİLDE İMHA
ETME / 妥善放置 / 使用済みの電池やごみは、お住まいの自治体の指示に従って
‫التخلص السليم‬
捨ててください。 /
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2012/19/EU). Check your local authority for recycling advice and
facilities. / Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2012/19/UE). Consulter les services municipaux pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de la région. /
No tirar este producto en la basura doméstica [2012/19/UE]. Para más información
sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la Junta de
Residuos o el Ayuntamiento de su localidad. / Vamos proteger o ambiente: não deite
este produto no lixo doméstico [2012/19/UE]. Para mais informações sobre conselhos
de reciclagem e locais de colecta de lixo, visite os organismos locais responsáveis.
/ Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto tra i rifiuti domestici normali
(2012/19/UE). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento. / Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses
Produkt nicht in den Hausmüll geben (2012/19/EU). Wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung und Informationen zu öffentlichen
Rücknahmestellen. / Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami
z gospodarstwa domowego (2012/19/UE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie są
możliwości recyklingu w twojej okolicy / Denk aan het milieu en zet dit product niet
bij het huishoudafval (2012/19/EU). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar
faciliteiten voor recycling. Защитите окружающую среду, утилизируя батарейки
отдельно от бытовых отходов. Узнайте у местных властей о правилах и пунктах
утилизации батареек / Beskyt miljøet ved ikke at bortskaffe dette produkt med
husholdningsaffaldet (2012/19/EF).Forhør dig hos de lokale myndigheder for at få råd
vedr. genbrug og henvisning til bortskaffelsesfaciliteter. / Skydda miljön genom att
inte avfallshantera produkten med hushållsavfall (2012/19/EU). Konsultera din lokala
myndighet angående råd om återvinning och faciliteter för detta. / Beskytt miljøet
ved å ikke kaste dette produktet sammen med husholdningsavfallet (2012/19/EU).
Sjekk med kommunen om råd og anlegg for gjenvinning. / Suojele ympäristöä: älä
hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2012/19/EU).Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. / Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην
εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2012/19/
EE). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και
πληροφορίες για την ανακύκλωση. / Bu ürünü evsel atıklarla birlikte atmayarak
çevreyi koruyun. (2012/19/EU) Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki
yetkililere danışın. /
为保护环境,请勿将本产品和生活垃圾一起处理(2012/19/EU)
。请与当地权威机构联系,以获取循环利用的建议和设备。 / 環境を守るため、家庭
廃棄物として本製品を廃棄しないでください (2012/19/EU)。リサイクル施設などの
情報に関しては、現地の規制担当者にご確認ください。
‫يجب المحافظة على البيئة بعدم التخلص من هذه اللعبة ورميها في القمامة (. يجب استشارة‬
‫المنزلية التدوير والمرافق المع د ّة‬
‫الجهات المعنية في منطقتك حول طرق إعادة‬
)2012/19/EU(
.‫لذلك‬
:‫تحذير‬
.‫• ال تقم بتشغيل هذه اللعبة في الهواء الطلق‬
.‫• قم بتشغيل هذه اللعبة في منطقة جافة‬
.‫تما م ًا قبل االستخدام‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gct50