Descargar Imprimir esta página

Установка Батареек; Τοποθετηση Μπαταριων - Mega Bloks Musical Farm Manual De Instrucciones

Publicidad

BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES / COLOCACIÓN DE LAS PILA /
INSTALAÇÃO DAS PILHAS / COME INSERIRE LE PILE / EINLEGEN UND AUSWECHSELN
DER BATTERIEN / WKŁADANIE BATERII /
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN /
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
/ ISÆTNING AF BATTERIER / BATTERIINSTALLATION /
INNSETTING AV BATTERIER / PARISTOJEN ASENNUS / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ /
PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ / 电池安装 / 電池の入れ方 /
BATTERY INSTALLATION
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery
compartment.
Lift and remove the compartment door.
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALLATION DES PILES
Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis cruciforme.
Soulever et retirer le couvercle du compartiment à piles.
Insérer les piles en respectant la polarité indiquée.
Replacer le couvercle et la vis, et revisser sans forcer.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
Colocar las pilas en el compartimento, según la polaridad indicada.
Volver a colocar y atornillar la tapa, sin apretarla demasiado.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Usar uma chave de estrela para desaparafusar a tampa do compartimento de
pilhas.
Levantar e retirar a tampa do compartimento de pilhas.
Inserir as pilhas de acordo com a posição das polaridades mostrada.
Colocar a tampa e o parafuso, e não apertar demasiado o parafuso.
COME INSERIRE LE PILE
Aprire lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
Sollevare e rimuovere lo sportello dello scomparto pile.
Inserire le pile rispettando le polarità indicate.
Rimettere lo sportello e stringere la vite senza forzare.
‫تركيب البطاريات‬
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher aufschrauben.
Die Batteriefachabdeckung anheben und abnehmen.
Die Batterien in die im Batteriefach angegebene Polrichtung (+/-) einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Die
Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
WKŁADANIE BATERII
Odkręć pokrywę przedziału na baterie za pomocą śrubokręta krzyżakowego.
Podnieś i zdejmij pokrywę przedziału.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów.
Załóż pokrywę i dokręć śrubę. Nie dokręcaj zbyt mocno.
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
1.5V
Schroef met een kruiskopschroevendraaier het klepje van de batterijhouder los.
2x AA
Leg het klepje even apart.
Zet de batterijen in de houder met de plus- en minpolen zoals afgebeeld.
Zet het klepje terug en draai de schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Используйте крестообразную отвертку, чтобы отвинтить крышку батарейного
отсека.
Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
Поставьте крышку батарейного отсека на место и закрутите винты. Не
закручивайте слишком плотно.
ISÆTNING AF BATTERIER
Brug en stjerneskruetrækker til at skrue dækslet til batterirummet af.
Løft dækslet af.
Sæt batterierne i, og sørg for, at deres poler vender rigtigt.
Sæt dækslet på igen, og spænd skruen fast. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
BATTERIINSTALLATION
Använd en stjärnskruvmejsel för att skruva loss batteriluckan.
Lyft och ta bort luckan.
Sätt i batterierna med polerna åt rätt håll som visas på bilden.
Sätt tillbaka luckan och skruva fast skruven, men inte för hårt.
INNSETTING AV BATTERIER
Bruk et stjerneskrujern til å løsne dekselet på batterirommet.
Løft opp og ta av dekselet.
Sett inn batteriet med riktig polaritet.
Sett på dekselet og skru det fast, men ikke stram for hardt.
PARISTOJEN ASENNUS
Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä.
Nosta kansi irti.
Aseta paristo koteloon merkkien (+/-) mukaisesti.
Aseta kansi paikalleen ja kiristä ruuvi. Älä kiristä ruuvia liikaa.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Χρησιμοποιήστε ένα σταυροκατσάβιδο για να ξεβιδώσετε το πορτάκι της θήκης
των μπαταριών
Σηκώστε και αφαιρέστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες μέσα στη θήκη της, όπως απεικονίζεται.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ
• Yıldız tornavidayla pil bölümünün kapa_ındaki vidayı gev_etin.
• Pil bölümünün kapa_ını kaldırın ve çıkarın.
• Pilleri gösterilen _ekilde do_ru kutuplara göre yerle_tirin.
• Kapa_ı yerine yerle_tirip vidalarını takın. Vidaları çok fazla sıkmayın.
电池安装
使用十字(星状)螺丝刀旋开电池仓的螺丝。
提起并卸除电池盖。
按照说明中正负极方向装入电池。
将电池盖和螺丝按原来的方式装回,不要过分拧紧螺丝。
電池の入れ方
プラスのドライバーを使って電池ケースのふたのネジをゆるめ、ふたをあけ
てください。新しい電池を正しくセットしてください。ふたをもどしたら、
ドライバーでしめてください。ネジのしめすぎにご注意ください。
.‫ لفك براغي غطاء حجرة البطاريات‬phillips ‫يجب استخدام مفك براغي (نجمي الرأس) من نوع‬
.‫يجب رفع غطاء حجرة البطاريات ونزعه‬
.‫يجب وضع البطاريات باتجاه األقطاب الصحيح، كما هو مب ي ّن‬
.‫يجب إعادة غطاء حجرة البطاريات والبرغي. يجب عدم المبالغة في ش د ّ البرغي‬
WARNING: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach
of children.
ATTENTION : Les piles doivent être remplacées par un adulte. Ne pas laisser les piles à
la portée des enfants.
ADVERTENCIA. Las pilas deben ser cargadas por un adulto. No dejar las pilas al alcance
de los niños.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser substituídas por um adulto. Não deixar as pilhas ao
alcance das crianças.
AVVERTENZA: Le pile devono essere ricaricate da un adulto. Non lasciare le pile alla
portata dei bambini.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden.
Die Batterien nicht in der Reichweite von Kindern lassen.OSTRZEŻENIE: Baterie może
wymieniać tylko osoba dorosła. Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervan-
gen.
Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Батарейки должны заряжаться взрослыми. Не оставляйте батарейки в пределах
досягаемости детей.
ADVARSEL : Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor
børns ækkevidde.
VARNING : Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll
för barn.
ADVARSEL : Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen
barns rekkevidde.
HUOMIO : Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η αλλαγή των μπαταριών πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Μην αφήνετε τις
μπαταρίες σε σημεία που μπορεί το παιδί να τις φτάσει.UYARI: Piller bir yetişkin tarafın-
dan değiştirilmelidir. Pilleri çocukların erişebileceği yerlerden uzakta tutunuz.
警告: 由成年人进行电池更换。请勿将电池放置在儿童能触摸到的地方。
警告: バッテリーは大人によって交換される必要があります。バッテリーを子
供の手の届く場所に放置しないでください。
.‫تحذير: يجب استبدال البطارية من قبل الكبار فقط. يجب عدم ترك البطاريات في متناول األطفال‬
‫تركيب البطاريات‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gct50