Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Delirice Pro Compact
Rice Cooker
www.tefal.com
EN
ZH
CN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TEFAL Delirice Pro Compact RK800165

  • Página 1 Delirice Pro Compact Rice Cooker www.tefal.com...
  • Página 2 Brown Rice Jasmine Rice...
  • Página 3 (vii) (ii) (vi) (iii) (iv)
  • Página 4 5cups MAX. Brown Rice Jasmine Rice...
  • Página 5 DESCRIPTION 1 Steam basket (iv) Baby Food 2 Cooking Pot Steam 3 Measuring cup (vi) Soup 4 Removable inner lid (vii) Reheat 5 Housing e White rice 6 Lid opening button f Brown rice 7 Rice spatula g Jasmine rice 8 Soup spoon h Japanese Rice 9 Control panel...
  • Página 6 older than 8  years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 – Bed and breakfast type environments • If your appliance is fitted with fixed power cord: if the power supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, the appointed manufacturer’s after-sales service department or technically qualified person in similar capacity in order to avoid danger.
  • Página 8: Connecting To The Power Supply

    – if it fails to function correctly • Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, steam or the food. • During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. •...
  • Página 9: Safe Usage

    SAFE USAGE • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water • Never try to operate the appliance when the pot is empty or without the pot.
  • Página 10: Before First Use

    Environment protection first!  Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.  BEFORE FIRST USE • Open the lid by pressing the opening button on the housing – Fig. 1. •...
  • Página 11: Cooking Programs

    COOKING GUIDE -White Rice / Jasmine Rice For Example Measuring cups Water level in the bowl Serving per person of rice (+ rice) 2 cup jasmine rice mark 4 cup jasmine rice mark 5 cup jasmine rice mark Note: Jasmine rice and white rice share the same water level mark. Always add the rice first otherwise you will have too much water.
  • Página 12 Delayed Start – When the cooking program is chosen (not available on “Clay Pot”, Reheat and “Keep Warm” ), press the “Delayed Start” button, the light of delayed start program lights up and then press “Hour”, “Minute” button to change the delayed start time. –...
  • Página 13 COOKING PROGRAM TABLE Cooking time Temperature Compact Rice Cooker Delayed Start Keep warm Range Default Default Adjustable White Rice Auto Auto Cooking time-24h Brown Rice Auto Auto Cooking time-24h Jasmine Rice Auto Auto Cooking time-24h Japanese Rice Auto Auto Cooking time-24h Quick Rice Auto Auto...
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • To ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down before cleaning and maintenance. • It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge. • The pot, the cup and the rice and soup spoons are dishwasher safe. Pot, steam basket •...
  • Página 15 NOTE • Do not open the lid during cooking as steam will escape and this will affect the cooking time and the taste. • On completion of cooking, when the “KEEP WARM” indicate light is on, stir the rice and then leave it in the rice cooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separate grains.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction description Cause Solution Any indicator light off and no Check the power cord is plugged Appliance not plugged in. heating. in the socket and on the mains. Any indicator light off and Indicator light is damaged or Send to authorized service heating.
  • Página 17 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee i s limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 18 描述 (iii) 粥 1 蒸盤 2 內鍋 (iv) 嬰兒餐 (v) 蒸 3 量杯 (vi) 湯 4 可拆式內蓋 (vii) 翻熱 5 外殼 6 開蓋按鈕 e 白米 7 飯勺 f 糙米 8 湯匙 g 茉莉香米 9 操控面板 h 珍珠米 a 保溫/取消 i 小時 b 開始...
  • Página 19 得知如何安全地使用飯煲的情況下使用,而且 亦須了解使用時的相關風險。 • 兒童不得把玩本裝置。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識 不足的人士(包括兒童),均不適宜使用本裝 置,除非有人負責其安全並從旁監督,或已事 先向其提供本裝置的使用指示。 • 應在旁監督兒童,確保兒童不會把玩本裝置。 • 本裝置只適合家居使用。本裝置不適宜作以下 用途,且以下用途將不在保養範圍之內: – 店舖、辦公室及其他工作環境的員工廚房 區域 – 農舍 – 供酒店、旅館及其他類似住宿環境的客人 使用 – 住宿加早餐類型的環境 • 如電飯煲的電源線為固定式﹕為免發生危險, 如電源線受損,必須交由生產商、售後服務部 門,或具有相同資格的人士更換。 • 請勿將電飯煲浸入水中或其他液體。 • 使用濕布或沾有清潔劑的海綿擦拭電飯煲配件 及與食物接觸的部分。以濕布或海綿清洗。小 心抺乾。 • 如電飯煲上有 標籤,代表「小心:使用時表 面會發熱」。 • 小心:加熱元件的表面在使用後會有餘熱。...
  • Página 20 • 小心:如不適當使用本裝置,可能會有受傷的 風險。 • 注意﹕電飯煲配備可拆式電源線,切勿令連接 部分沾上液體。 • 請切記在以下情況拔掉飯煲的插頭: – 使用後立即拔除 – 移動電飯煲時 – 清潔或修理前 – 電飯煲無法正常運作 • 觸摸電飯煲正在發熱的表面、熱水、蒸汽或食 物可能會引致燙傷。 • 電飯煲正在烹調時會釋出熱力及蒸汽。面部及 雙手須遠離電飯煲。 • 切勿阻隔蒸汽出口。 • 如有任何問題及查詢,請聯絡我們的客戶關係 部門或瀏覽本公司網站。 • 本裝置可在海拔最高2000米使用。 • 為閣下 安 全緣 故, 電飯煲 在製造 時遵 照了 有 關安 全法規和指令 (低電壓指令、電磁兼容性、食品接觸材料法規、環境……)。...
  • Página 21 連接電源 • 如發生以下情況,請勿使用電飯煲: – 電飯煲或電線已損壞。 – 電飯煲發生故障、有明顯損壞或無法正常運作。 – 如發生上述情況,請務必將電飯煲交回認可的服務中心。請勿自 行拆開電飯煲。 • 請勿容讓電線垂吊在半空。 • 務必將電飯煲的插頭插入接地插座。 • 請勿使用延長電源線。如閣下願自行承擔使用延長導線的責任,請 務必使用完好且有接地的延長電源線,且其功率與電飯煲相符。 • 請勿以拉扯電線的方式拔除電飯煲的插頭。 使用時 • 使用平坦、穩定、隔熱的工作表面,避開水濺。 • 電飯煲底座不可接觸水或任何其他液體。 • 當電飯煲的內膽無任何材料,或內膽未裝上時,切勿試圖操作電飯煲。 • 必須保持烹調功能鍵/旋轉控制器暢通無阻。請勿阻止或妨礙電飯煲 自動轉至保溫功能。 • 電飯煲運作時,切勿拆出內膽。 • 請勿直接將電飯煲放在發熱表面,或任何其他熱源或火焰之上,以 免引導損壞或危險。 • 內膽及發熱板須保持直接接觸。確保內膽與發熱之間無食物或液體 阻隔。 • 請勿將電飯煲放在熱源或熱爐附近,此舉可能會令電飯煲嚴重受損。 • 裝上內膽前,請勿將任何食材或水放入電飯煲內。 •...
  • Página 22 保護環境 • 根據設計,電飯煲可使用多年。然而,如閣下欲更換飯煲,請考慮 如何為環境保護出一分力。 • 在丟棄電飯煲前,請先拆出計時器內的電池,然後丟棄電飯煲至本 地的市民垃圾收集中心(根據型號)。 環境保護最為優先!  本裝置含有可回收或循環使用的貴重物料。 請將裝置丟棄到市區垃圾收集中心  初次使用前 • 按下電飯煲外的開蓋按鈕,打開煲蓋 – 圖1。 • 取出內鍋 – 圖2、內蓋 – 圖3a-3b及蒸汽口底蓋 -圖4。 • 用海綿及洗潔精清洗內鍋、微壓閥及內蓋。 • 用濕布擦拭機身表面及蓋。 • 小心擦乾。 • 將所有組件放回原位。將可拆式電線插入電飯煲底座插頭。 使用電飯煲 量度材料分量 - 內鍋的最高容量 • 內鍋內的刻度以杯為單位。刻度可幫助量度煮飯及其他穀類時的水 量。刻度共有三組,供三種不同米類﹕茉莉香米(相同水位﹕苿莉 香米及白米)。珍珠米及糙米,以及煮粥水位。 •...
  • Página 23 煮飯指南 - 以白米/茉莉香米為例 米的杯數 內鍋中的水位(連同米) 每人份數 2杯茉莉香米的刻度 4杯茉莉香米的刻度 5杯茉莉米的刻度 注意:茉莉香米及白米的水位刻度相同。煮飯時要先放米再放水,否 則水量會太多。 烹調程式 白米、糙米、茉莉香米及珍珠米。 – 視乎所煮的米類,直接按程式鍵。選好程式後,該程式的燈會亮 起;按開始鍵啟動程式。 – 烹調完畢,發出五下「嗶」聲;電飯煲進入保溫狀態,「Keep Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。 快速煮飯、煲粥、蒸、湯及翻熱 – 按「Menu」(選單)鍵選擇程式。選好程式後,該程式的燈會亮 起;按開始鍵啟動程式。 – 烹調完畢,發出五下「嗶」聲;電飯煲進入保溫狀態,「Keep Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。 煲仔飯 – 使用煲仔飯功能時,需先放入米及水,然後按「Menu」(選單) 鍵,選擇煲仔飯程式,再按「Start」(開始)鍵啟動烹調。當電 煲發出「嗶」時,即可放入其他材料,例如鹹魚、臘腸,然後再 按「Start」(開始)鍵,繼續烹調程序。烹調完畢,發出五下「 嗶」聲;電飯煲進入保溫狀態,「Keep Warm」(保溫)指示燈 會亮起,螢幕開始計算保溫時間。 延遲開始 – 選好所需的烹調程式後(除「Clay Pot」(煲仔飯)、翻熱及 「Keep Warm」(保溫)),按「Delayed Start)「延遲開始」 鍵,延遲開始程式的指示燈會亮起,然後按「Hour」(小時),...
  • Página 24 調校烹調時間 – 部分程式可調校烹調時間(見下圖)。選擇這些程式後,LED螢幕 會顯示預定的烹調時間。可按「Hour」(小時),「Minute」( 分鐘)鍵,更改烹調時間。 保溫/取消 – 在待機狀態下按「Keep warm / Cancel」(保溫/取消)鍵, 「Keep warm / Cancel」(保溫/取消)的指示燈會亮起,螢幕會 顯示「00:00」並開始計算保溫時間。 – 在功能設定或烹調狀態下按「Keep warm / Cancel」(保溫/取 消)鍵,會取消所有設定並回到待機狀態。 – 建議:為保持食物美味可口,請將保溫時間控制在十二個小時以 內。 烹調程式表 烹調時間 溫度 袖珍電飯煲 延遲開始 保溫 預設 範圍 預設 烹調時間 - 24 白米 自動 自動 12小時...
  • Página 25 清潔及保養 • 清潔與保養電飯煲前,請確定電源已拔除,而且電飯煲已徹底冷 卻。 • 建議每次使用電飯煲後都用海綿清潔。 • 內鍋、量杯、飯剷及湯匙可用洗碗機清洗。 內鍋及蒸盤 • 不建議使用砂粉及鋼絲刷。 • 如有食物黏在鍋底,可在清洗前先浸水一段時間。 • 小心擦乾內鍋。 小心處置內鍋 請按照以下指示小心使用內鍋﹕ • 為保養內鍋的材質,建議避免在裏面切食物。 • 請使用附送的膠匙或木匙;避免使用金屬器具,以免損壞內鍋表 層。 • 為防止腐蝕,請勿將醋倒入內鍋中。 清潔蒸汽口的內蓋及底蓋 • 從頂蓋的上端向外推,取下內蓋 - 圖3a-3b。 • 取下內蓋後,取下蒸汽口的底蓋。 - 圖4 • 用海綿及洗潔精清潔 。擦乾後,先將蒸汽口的底蓋放回,然後將內 蓋放在兩個勾位後,並向下按直至固定為止。 電飯煲其他零件的清潔及保養 • 用濕布擦拭電飯煲外部、煲蓋內側及電源線,然後擦乾。切勿使用 腐蝕性或具磨損性的清潔產品。...
  • Página 26 注意︰ • 煮飯時請勿打開煲蓋,因為蒸氣溢出會影響烹調時間及飯的味道。 • 當飯煮好,「Keep Warm」保溫指示燈亮著時,可攪拌飯,然後讓 飯留在煲中數分鐘,令飯的顆粒分明。 • 插上電源後,請勿觸摸電飯煲的發熱元件。 • 小心擦拭內鍋外面部分(特別是底部)。確定內膽底下或發熱元件上 無任何殘餘食材或液體。 • 切勿在烹調期間將手放近蒸汽排放口,以免燙傷-圖6。 • 只可使用隨電飯煲提供的內膽。 • 未裝回內膽前,請勿將水或食材放進電飯煲內。 疑難排解 異常情況描述 原因 解決方案 檢查電飯煲電源線是否已插上 有指示燈未亮而且不加熱。 飯煲未插上電源。 底座插頭以及電源。 有指示燈未亮但加熱。 指示燈損壞或連接有問題。 送交授權服務中心維修。 煲蓋未蓋好。 開蓋並重新蓋好。 停止烹調(拔除電源線)並檢查閥 微壓閥放置錯誤或未完全裝 電飯煲運作期間有蒸氣洩漏。 是否完整(兩部分互相緊鎖)和 好。 安放妥當。 蓋或微壓閥墊片損壞。 送交授權服務中心維修。 飯未熟或過熟。 相對於米量放水太多或太少。...
  • Página 27 TEFAL/T-FAL* 國際有限保用證 : www.tefal.com 在保用期內及後,TEFAL/T-FAL* 會為您提供產品的維修服務 附件,耗材及用戶可更換的零件,可於當地購買(如有售),詳細請瀏覽 TEFAL/T-FAL internet 網站 www.tefal.com 保用證 TEFAL/T-FAL根據所附國家列表中所載之國家***及保用期,在保用期內(自產品購買日或購買交易日後之產品交付日起計)提 供產品因任何材料或工藝缺陷的保用。此生產商國際保用證涵蓋已被證實為缺陷產品相關的修復費用, 包括通過維修或更換 任何缺陷零件以及必要的人力, 以使產品符合原本的規格。TEFAL/T-FAL有權選擇更換同等或更高級的產品而不維修缺陷的產 品。本保用證下TEFAL/T-FAL的唯一責任及您專享的解決方法只限於維修或更換產品。 條款及免責 TEFAL/T-FAL 不會維修或更換未能出示有效購買證明的產品。客戶可親自將產品直接送交 TEFAL/T-FAL 授權的售後服務中 心,或必須妥善包裝並以掛號形式(或其他同等郵遞方式)送交至TEFAL/T-FAL 授權的售後服務中心。各國獲授權的售後服 務中心之詳細地址請見 TEFAL/T-FAL 網址,或可致電國家列表中合適的客戶服務中心查詢。為提供最好的售後服務並繼續增 進客戶的滿意, TEFAL/T-FAL可能向曾經由TEFAL/T-FAL授權服務中心維修或更換其產品的客戶發出滿意程度的調查。 本保用證只適用於已被購買的產品並以家用為目的,本保用證亦不包括任何因錯誤使用、疏忽、未有遵從 TEFAL/T-FAL使用說 明、或更改或未經授權而維修產品所產生的損壞,或產品持有人的包裝不當或運送途中的處理不當所引起的損壞。保用證亦不 包括正常的磨損及耗損、耗材的維護或更換,及以下情況: –使用不適當的水或耗材 –機件故障,負荷過重 –未遵從產品規格或產品上的指示, 使用錯誤電壓或頻率而引起的損壞或不良結果 –產品內入水、灰塵或昆蟲(不包括專用於捕捉或驅趕昆蟲的電器) –生銹(如需去銹,必須根據使用說明進行)...
  • Página 28 描述 (iv) 婴儿辅食 1 蒸篮 (v) 蒸 2 内锅 (vi) 汤 3 量杯 (vii) 重新加热 4 可拆卸内盖 e 白米 5 外部 f 糙米 6 外盖开关 g 香米 7 饭勺 h 日本米 8 汤勺 i 小时 9 控制面板 j 分钟 a 保温/取消 10 盖 b 开始 11 可拆卸底盖蒸汽口...
  • Página 29 监督和指导,以及了解所涉及的危险,他们也 可以使用本设备。 • 禁止儿童将本设备当做玩具。 • 本设备不适合下列人士(包括儿童)使用:身 体功能、感官功能或心智功能退化者,或者缺 乏经验和常识者。他们只能在负责其安全的人 员监督或指导如何使用本设备的情况下使用。 • 应对儿童进行监督,确保他们不将本设备当做 玩具。 • 本设备仅供家庭使用。它不适用于以下应用范 围,否则,将导致保证无效: – 商店、办公室和其他工作环境中的职员厨房区 – 农舍 – 酒店、汽车旅馆和其他这类住宅类型环境的 客户 – 民宿类型的环境 • 若您的设备配有固定的电源线:如果电源线损 坏,必须由制造商、制造商的售后服务部门,或 类似的合格人员更换以避免发生任何危险情况。 • 不得将本设备浸入水中或任何其他液体中。 • 用湿布或海绵和洗碗液,清理配件和接触食物 的部分。用湿布或海绵冲洗。小心擦干。 • 若 设备上标有 符号,该符号表示“注意: 使用过程中表面可能会变热”。...
  • Página 30 • 小心:加热元件的表面会在使用后产生余热。 • 小心:不正确使用本设备可能会导致受伤。 • 小心:若您的设备配有可卸下的电源线,请勿 让液体溅到接头上。 • 请务必在下列情况拔下设备电源插头: – 使用后立即拔下 – 移动设备时 – 执行任何清理或保养工作之前 – 如果设备无法正常运作 • 触碰设备的热表面、热水、蒸汽或食物会导致 灼伤。 • 在 烹煮过程中,设备会散发热量和蒸汽。请勿 让脸部和手靠近。 • 不要妨碍蒸汽出口。 • 若有任何问题或疑问,请联系我们的客户关系 团队或参阅我们的网站。 • 本设备可以在高达2000米处使用。 • 为了您的安全,本设备符合制造时有效的安全法规和指令(低压指 令、电磁兼容性、食品接触材料法规、环境…)。 • 检查电源电压是否与设备上显示的电压相符(交流电)。 • 鉴于各国实施的标准有所不同,因此,如果是在购买设备的国家之 外的地方使用该设备,请让认可的服务中心进行检查。...
  • Página 31 连接电源 • 若出现下列情况,请勿使用本设备: – 设备或电源线损坏。 – 设备掉落或出现明显损坏或无法正常工作。 – 若发生上述情况,必须将设备送往认可的服务中心。请勿自行拆 开设备。 • 请勿让电源线悬挂。 • 务必将设备插入接地插座。 • 请勿使用延长线。若您承担使用延长线的责任,请仅使用状况良 好、具有接地插头并且适合设备功率的延长线。 • 请 勿通过拉扯电源线来拔下设备电源插头。 使用 • 使 用平坦、稳定、耐热的工作表面上,并远离任何溅水处。 • 请勿让设备的底座接触水。 • 切勿尝试在空锅或没有锅的情况下操作本设备。 • 烹煮功能/旋钮必须能自由操作。请勿阻止或阻碍自动切换到保温功 能的功能。 • 当设备正在工作时,请勿将锅取出。 • 请勿将本设备直接放在高温表面或任何其他热源或火焰上,否则会 导致故障或危险。 • 锅和加热板应直接接触。确保锅和加热板之间没有任何食物或液体。 •...
  • Página 32 保护环境 • 您的设备设计为运行多年。但是,当您决定换掉它时,请记得考虑 如何帮助保护环境。 • 丢弃您的设备之前,应取出计时器内的电池并将它弃置在当地的城 市垃圾收集中心(根据型号)。 环保第一!  您的设备包含可以回收或循环利用的宝贵材料。  请将它送往当地的城市垃圾收集处。 首次使用前 • 按下外壳上的开关,打开外盖 - 图1。 • 取出内锅 - 图2,内盖 - 图3a-3b和蒸汽排气孔底盖 - 图4。 • 用海绵和餐具洗洁精清洗内锅和内盖。 • 用湿布擦拭电饭煲外壳和外盖。 • 仔细擦干。 • 将所有部件放回原位。将可拆卸的电线插入本体插座。 使用您的电饭煲 量取食材 - 内锅的最大容量 • 内锅内侧的刻度标记以量杯为单位,用于在煮米和其他谷物时量取 水量。3种水量刻度对应3种不同的米:(1)香米(相同的水量刻度: 香米和白米)。(2)日本大米和糙米以及(3)煮粥的水量刻度。 • 水 + 米总量不得超过内锅内侧的5杯标度 - 图5。 • 电饭煲中提供的塑料量杯用于量取米和其他谷物。 • 量取1杯白米(作为2小份或1大份)时,倒入1量杯白米,再添加 1.3量杯水。炊煮其他数量米饭时,请参阅以下烹饪指南。...
  • Página 33 烹饪指南 - 以白米/香米为例 米的杯数 内锅水量刻度线(+ 米) 每人份 2杯香米刻度 4杯香米刻度 5杯香米刻度 注意:香米和白米共用相同的水量刻度。先加米,后加水,否则水量 过多。 烹饪问题 白米、糙米、香米和日本大米 – 根据炊煮的米类型直接按下程序按钮。选择程序后,相应的程序灯 亮起,随后按下开始按钮,启动程序。 – 炊煮结束后,电饭煲响起五声“哔哔”声,电饭煲进入保温状 态,“保温”指示灯亮起,屏幕开始计算保温时间。 快煮米饭,煮粥,婴儿辅食,蒸,汤和重新加热 – 按下“菜单”按钮,选择程序:选择程序后,相应的程序灯亮起, 随后按下开始按钮,启动程序。 – 炊煮结束后,电饭煲响起五声“哔哔”声,电饭煲进入保温状 态,“保温”指示灯亮起,屏幕开始计算保温时间。 砂煲 – 使用者首先需要添加米和水,并使用“菜单”按钮选择砂煲程序, 并按下“开始”启动炊煮。在电饭煲发出“哔”声时添加其他食 材,如咸鱼、香肠等,随后再次按下“开始”按钮,继续炊煮程 序。炊煮结束后,电饭煲响起五声“哔哔”声,电饭煲进入保温状 态,“保温”指示灯亮起,屏幕开始计算保温时间。 延迟开始 – 选择所需的炊煮程序(“砂煲”、重新加热和“保温”除外)时, 按下“延迟开始”按钮,延迟开始程序灯亮起,随后按下“小时” 、“分钟”按钮,更改所需延迟的开始时间。 – 设定好时间后,按下“开始”按钮: –...
  • Página 34 调整炊煮时间 – 某些烹煮模式的炊煮时间可调整(详见以下图表)。选择这些程序 时,LED屏幕将显示默认炊煮时间。使用者可按下“小时”、“分 钟”按钮更改炊煮时间 保温/取消 – 在待机状态下按“保温/取消”键,“保温/取消”灯亮起,屏幕显 示“00:00”,屏幕开始计算保温时间。 – 在功能设置或炊煮状态下按“保温/取消”键,可取消所有设置数 据,切入待机状态。 – 建议:为确保食物拥有良好口感,保温时间限制在12小时内。 炊煮程序表 炊煮时间 温度 紧凑型电饭煲 延迟开始 保温 默认 范围 默认 炊煮时间-24 白米 自动 自动 12小时 小时 炊煮时间-24 糙米 自动 自动 12小时 小时 炊煮时间-24 香米 自动 自动 12小时 小时...
  • Página 35 清洁和保养 • 清洁和保养之前,请拔下其电源线并让它完全冷却。 • 强烈建议每次使用后都用海绵清洁电饭煲。 • 内锅、量杯、饭勺和汤勺都可用洗碗机安全清洗。 内锅、蒸架 • 不建议使用去污粉和金属海绵。 • 如果食物粘在锅底,可以在锅内加水浸泡一会儿,然后清洗。 • 仔细小心擦干内锅。 内锅的保养 请按以下说明保养内锅: • 为保护内锅质量,不建议在锅内切配食材。 • 使用附带的塑料勺或木勺,不要使用金属器具,避免破坏内锅表 面。 • 为避免腐蚀风险,请勿将醋倒入锅内。 清洁内盖和蒸汽排气孔底盖 • 向外推上盖顶部,将内盖拆下 - 图3a-3b。 • 取下内盖后,向外推拆下蒸汽排气孔底盖。- 图4 • 使用海绵和洗洁精清洗上述部件。随后擦干并安装蒸汽排气孔底 盖,再将内盖放回两根肋条后,将其推回顶部直至固定。 电饭煲其他部件的清洁和保养 • 用湿布清洁电饭煲外部、盖子内部和电线,然后擦干。请勿使用研 磨类产品。 • 请勿用水清洁电饭煲机身内部,否则可能损坏加热传感器。...
  • Página 36 备注 • 在烹煮过程中请勿打开盖子,因为蒸汽会逸出,从而影响烹煮时间 和味道。 • 完成烹煮后,当“KEEP WARM”(保温)指示灯亮起时,搅拌 米饭,然后将它留在电饭锅内几分钟,如此即可获得粒粒分明的完 美米饭。 • 插接设备的电源后,请勿触碰加热元件。 • 小心擦拭锅子的外部(尤其是底部)。确保锅子的下面和加热元件 上没有异物残留或液体 - 图6。 • 在烹煮过程中,切勿将手放在蒸汽孔上,否则会有灼伤的危险 - 图5。 • 只能使用设备随附的内锅。 • 必须先将锅子放入设备,才可倒入水或放入食材。 故障排除 故障描述 原因 解决方案 检查并确认电源线已插入插座 任何指示灯熄灭且没有加热。 未插接设备。 和电源。 任何指示灯熄灭但有加热。 指示灯损坏或连接错误。 请送往授权服务中心进行维修。 盖子未正确关闭。 打开并确保正确关闭盖子。 停止烹煮(拔下设备电源插 头)并检查阀门是否完整(2 使用过程中蒸汽泄漏。 微压阀不正确或不完整定位。...
  • Página 37 TEFAL/T-FAL* 国际有限保用证 : www.tefal.com 在保用期内及后,TEFAL/T-FAL* 会为您提供产品的维修服务 附件,耗材及用户可更换的零件,可于当地购买(如有售),详细请浏览TEFAL/T-FAL internet 网站 www.tefal.com 保用证 TEFAL/T-FAL根据所附国家列表中所载之国家***及保用期,在保用期内(自产品购买日或购买交易日后之产品交付日起 计)提供产品因任何材料或工艺缺陷的保用 。此生产商国际保用证涵盖已被证实为缺陷产品相关的修复费用,包括通过维修 或更换任何缺陷零件以及必要的人力,以使产品符合原本的规格。TEFAL/T-FAL有权选择更换同等或更高级的产品而不维 修缺陷的产品。本保用证下 TEFAL/T-FAL的唯一责任及您专享的解决方法只限于维修或更换产品。 條款及免責 TEFAL/T-FAL 不会维修或更换未能出示有效购买证明的产品。客户可亲自将产品直接送交TEFAL/T-FAL授权的售后服务 中心,或必须妥善包装并以挂号形式(或其他同等邮递方式)送交至 TEFAL/T-FAL 授权的售后服务中心。各国获授权的 售后服务中心之详细地址请见TEFAL/T-FAL 网址,或可致电国家列表中合适的客户服务中心查询。为提供最好的售后服务 并继续增进客户的满意, TEFAL/T-FAL可能向曾经由TEFAL/T-FAL授权服务中心维修或更换其产品的客户发出满意程度 的调查。 本保用证只适用于已被购买的产品并以家用为目的,本保用证亦不包括任何因错误使用,疏忽,未有遵从TEFAL/T-FAL使 用说明,或更改或未经授权而维修产品所产生的损坏,或产品持有人的包装不当或运送途中的处理不当所引起的损坏。保用 证亦不包括正常的磨损及耗损,耗材的维护或更换,及以下情况: –使用不适当的水或耗材 –机件故障,负荷过重 –未遵从产品规格或产品上的指示,使用错误电压或频率而引起的损坏或不良结果 –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 –生锈(如需去锈,必须根据使用说明进行) –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 –火灾,水灾等意外 –专业或商业用途 –闪电,功率骤变造成的损坏 消费者法定权利 TEFAL/T-FAL 国际保用证并不影响消费者法定权利,这些权利不被排除或局限,亦不影响消费者对购自该产品的零售商的 消费者权利。本保用证给予消费者特定合法权益,而消费者在不同州份或国家,或可享有其他合法权利。消费者可根据个人 判断维护任何有关权利。 * TEFAL 家电在一些地区如美洲及日本以T-FAL品牌出现, TEFAL/T-FAL 为SEB集团的注册商标。...
  • Página 38 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
  • Página 39 2 years Կիեվ, 02121 Ուկրաինա ARMENIA GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 տարի 2 ans Service Consommateur Tefal 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Groupe SEB Australia Réunion, St-Martin 69134 ECULLY Cedex...
  • Página 40 SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 2 años Billinghurst 1833 3° 0032 70 23 31 59 LUXEMBOURG 25 avenue de l'Espérance - ZI 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years 2 years...
  • Página 41 0800-122-2732 ARGENTINA SPAIN 2 years 2 years C1425DTK 08018 Barcelona Capital Federal Buenos Aires TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år SVERIGE «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 08 629 25 00 Löfströms Allé 5 SWEDEN 2 years 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
  • Página 44 5 – 17 p. 18 – 27 p. 28 – 37 1520009426-02...