Remontagem do depósito
Reposicione o depósito (K) no chassi, inserindo as 2 forquilhas
(K10) no suporte (M).
Certifique-se de que os 4 tampões (K11) ainda estejam presentes
no depósito (K).
Insira os 2 espaçadores (K9) nos tampões (K11).
Introduza os 2 parafusos (K8) e aperte-os ao binário indicado.
Insira a braçadeira (K5) no tubo de respiro (K6).
Religue os tubos de respiro (K6) e (K7) à tampa do depósito.
Religue o conector (L2) da tomada (K4) presente à bomba do
combustível.
Aperte e pressione a flange (K2) e insira o tubo de combustível
(K3) na bomba de combustível.
Religue o conetor (K1) da sonda do nível do combustível à
cablagem principal (L1).
Reposicione a braçadeira (J).
ISTR 686 / 00
Refitting the tank
Reposition tank (K) on frame by fitting the 2 forks (K10) in support
(M).
Make sure that the 4 rubber blocks (K11) are still present on tank
(K).
Fit no. 2 spacers (K9) inside rubber blocks (K11).
Start no. 2 screws (K8), and tighten to the specified torque.
Fit clamp (K5) onto breather pipe (K6).
Reconnect breather pipes (K6) and (K7) to tank plug.
Reconnect connector (L2) to socket (K4) on fuel pump.
Tighten and press flange (K2) and fit fuel pipe (K3) inside fuel
pump.
Reconnect connector (K1) of fuel level sensor to main wiring (L1).
Reposition clamp (J).
19