PREPARE THE UNIT
1. Attach mounting brackets to sides of housing.
(FIG. 2)
MOUNT THE UNIT
1. For best results, choose a location which allows
fan to be vented outside with the shortest pos-
sible duct run and the fewest number of elbows.
2. Position unit between joists and extend mounting
brackets. Position brackets such that bottom edge
of housing will be flush with finished ceiling. Mark
the top of keyhole slot on all four mounting brack-
ets. (FIG. 3)
3. Remove unit temporarily, and pound nails partially
into joists at all four marked locations.
(FIG. 4)
4. Hang unit from nails and pound nails tight. For
wide joist centers: #8 x 3/8 self-tapping screw can
be used to join extended brackets together and
create a rigid mount. To ensure a noise-free
mount, crimp the bracket channels tightly around
mounting brackets. (FIG. 5)
WIRE THE UNIT
WARNING
TURN OFF POWER AND LOCK OUT SERVICE
PANEL BEFORE INSTALLING ELECTRICAL WIR-
ING.
1. Connect power cable from 20 AMP branch circuit
to switch assembly and cables from switch box to
unit. (FIG. 6)
2. Remove wiring box from housing. Remove two
knockouts and connect power cables to wiring box
using proper U.L. approved connectors. (FIG. 7)
3. Make wiring connections according to diagrams
on page 3. Fasten green or bare wire to green
ground screw. Replace wiring box. (FIG. 7)
CONNECT DUCTWORK
1. Attach 4" round ductwork to damper/duct connec-
tor on housing and run ductwork OUTSIDE to a
roof or wall cap. (FIG. 8)
2. Make sure damper flap operates freely.
ATTACH GRILLE
1. After ceiling is finished, adjust housing up or down
so it is flush with ceiling material.
2. Install two 60-Watt bulbs and one 7-1/2-Watt bulb
(type C7) (not provided).
Steps 3 & 4 - MODEL 735 ONLY:
3. Set grille assembly into wood trim as shown.
4. Secure corner clips to wood trim. Use two #4 x 3/
8" screws for each clip. DO NOT OVERTIGHTEN
- holes in wood trim may strip out. (FIG. 9)
5. Secure grille to housing with two grille springs.
Squeeze grille springs and insert them into slots
provided. Push grille against ceiling. (FIG. 10)
6. Turn on power and check for proper operation of
heater, blower and lights.
USE AND CARE
OPERATION NOTE: Units are designed with a ther-
mostat which senses excess heat and may start the
blower automatically. This is normal and is no cause
for concern.
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND
LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING
OR SERVICING THIS UNIT.
Motor is permanently lubricated — Do not oil or disas-
semble motor.
GRILLE AND LENSES
Clean with mild soap or detergent and dry with a soft
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, STEEL
WOOL PADS, OR SCOURING POWDERS.
FAN ASSEMBLY
To clean: Remove grille, heater assembly and blower
assembly. Gently vacuum assemblies and interior of
housing. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD
NEVER BE IMMERSED IN WATER.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
FIG. 8
2
PREPARACION DE LA
UNIDAD
1. Fije los soportes de montaje a los lados de la caja. (FIG. 2)
MONTAJE DE LA UNIDAD
1. Para el mejor funcionamiento posible, elija un lugar que
permita que la unidad tenga conductos hacia el exterior
usando la menor cantidad de conducto y el mínimo
número de codos.
2. Coloque la unidad entre las vigas y extienda los conjuntos
de montaje. Coloque los soportes de manera que el
extremo del fondo de la caja esté a nivel con el cielo
raso acabado. Marque la parte superior de la ranura en
las cuatro soportes de montaje. (FIG. 3)
3. Saque la unidad por unos momentos, y clave los clavos
de forma parcial dentro de las vigas en las cuatro
posiciones marcadas. (FIG. 4)
4. Fije la unidad de los clavos y use las guías de medida
estampadas para comprobar si la unidad estará a nivel
con el cielo raso terminado. Clave los clavos hasta el
fondo. Para centro de vigas anchos: se puede usar un
tornillo autoenroscable #8 x 3/8 para unir los soportes y
crear una montura rígida. Para asegurar un montaje sin
ruidos, pliegue los canales alrededor de los soportes de
montaje. (FIG. 5)
CABLEADO DE LA UNIDAD
CORTE LA POTENCIA Y ASEGURE EL PANEL DE
SERVICIO ANTES DE INSTALAR EL CABLEADO.
1. Conecte un cable de potencia desde un circuito de 20
Amp hasta el conjunto de interruptores y cables de la
caja de interruptores a la unidad. (FIG. 6)
2. Saque la caja de cableado. Saque dos discos removibles
y conecte cables de potencia a la caja de cableado
usando conectores apropiados y aprobados por U.L.
(FIG. 7)
3. Haga las conexiones de cableado de acuerdo al
diagramas en pagina 3. Fije el cable verde o descubierto
al tornillo verde de tierra. Coloque de nuevo la caja de
cableado. (FIG. 7)
TENDIDO DE LOS
CONDUCTOS
1. Fije conductos redondos de 10,16 cm al acople del
amortiguador/conducto en la caja y saque los conductos
al EXTERIOR por una cubierta de pared o techo. (FIG.
8)
2. Compruebe que la aleta del amortiguador trabaja
libremente.
FIJANDO LA REJILLA
1. Después de terminar el cielo raso, ajuste la caja hacia
WIRING BOX
arriba que quede a nivel con el cielo raso o el material
CAJA DE
de la pared.
CABLEADO
2. Instale dos bombillas de 60 vatios y una de 7-1/2 vatios
(tipo C7) (no se incluyen).
Pasos 3 & 4 - SOLAMENTE PARA MODELO 735:
3. Ponga el conjunto de la rejilla dentro del borde de
madera tal como se muestra.
4. Fije los sujetadores (clips) a la madera del marco. Use
dos tornillos #4x3/8 para cada sujetador. NO LOS
POWER CABLES
SOBREATORNILLE - esto puede dañar la rosca dentro
CABLE DE
de los agujeros en la madera. (FIG. 9)
POTENCIA
5. Fije la rejilla a la caja con dos resortes para la rejilla.
Apriételos y métalos dentro de las ranuras que se
incluyen. Empuje la rejilla contra el cielo raso. (FIG. 10)
6. Reconecte la potencia y verifique que el calentador,
soplador y las luces trabajan como deben.
USO Y MANTENIMIENTO
REJILLA Y LENTES
Límpielos con jabón suave o detergente y séquelos con
un trapo suave. NO USE TELAS ASPERAS,
ESPONJILLAS DE ACERO, O POLVOS ASPEROS.
CONJUNTO DEL VENTILADOR
Para limpiar: saque la rejilla y los conjuntos del calentador
y soplador. Pase una aspiradora suavemente por ellos y
el interior de la caja. LAS PIEZAS DE METAL Y
ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
ADVERTENCIA