IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
Página 3
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
02 Controles e indicadores Cambio del idioma de la OSD (OSD Language) ..44 Mando a distancia (En el caso del SC-LX82) ..11 Configuración automática para sonido envolvente Mando a distancia (En el caso del SC-LX72) .
Página 5
Selección de memorias MCACC ....64 de muestreo) (SC-LX82 solamente)....86 Selección de la señal de entrada ....65 Ajuste de las opciones de vídeo.
Página 6
Representación gráfica del EQ de calibración Distancia de precisión (sólo para el SC-LX82) ..114 profesional ....... 134 Verificación de datos de la MCACC .
Ajuste de los canales de sonido envolvente 14 Máximo provecho del mando a distancia traseros (página 121) SC-LX82: • Utilización de múltiples receptores (página 93) Ajustes de altavoces MCACC • Uso del mando a distancia para controlar otros •...
Nuestra filosofía una experiencia con el cine en casa idéntica a la El objetivo de Pioneer es conseguir que su experiencia de concebida por el director de la obra. escuchar cine en casa se acerque lo más posible a la visión de los creadores de películas y los ingenieros de...
30° cuando la alimentación está conectado y tocarlo puede causar quemaduras. Instalación de las pilas En el caso del SC-LX82 En el caso del SC-LX72 PRECAUCIÓN El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en cuenta las siguientes precauciones: •...
(consulte Control del resto de su iPod CTRL STATUS PHASE CTRL CH LEVEL sistema (En el caso del SC-LX82) en la página 93): PQLS SETUP – Indica el modo de configuración, donde AUTO/ALC/ puede seleccionar las opciones siguientes.
Página 12
RC MODE – Consulte Utilización de múltiples Ponga primero el conmutador selector de receptores en la página 93. funcionamiento en RECEIVER para acceder a: STATUS – Pulse este botón para comprobar los Botones TV CONTROL ajustes del receptor seleccionados (página 91). Estos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al conmutador selector de PHASE CTRL –...
Página 13
12 SOURCE Pulse este botón para encender/apagar otros componentes conectados al receptor (para más detalles, consulte la página 93). 13 Botón de iluminación del mando a distancia Pulse para encender/apagar algunos de los botones y la luz del LCD. 14 Conmutador selector de funcionamiento del mando a distancia Póngalo en RECEIVER para utilizar el receptor, o póngalo...
Mando a distancia (En el caso del SC-LX72) ENTER se puede utilizar para introducir comandos para el televisor o DTV. Para acceder a este botón, primero se debe pulsar RECEIVER SOURCE RECEIVER INPUT SELECT – Utilice este dial para seleccionar el HDMI función de entrada (página 49).
Página 15
Para acceder a este botón, primero se debe pulsar PHASE CTRL – Pulse para activar/desactivar el control de fase o el control de fase de banda RECEIVER completa (página 65). AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para acceder a las opciones de audio (página 85). STATUS –...
Panel frontal INPUT MASTER SELECTOR VOLUME PHASE ADVANCED CONTROL MCACC PQLS HDMI STANDBY/ON AUDIO PARAMETER VIDEO (TUNE) CONTROL ON/OFF TUNER EDIT BAND AUTO SURR/ALC/ HOME STANDARD ADVANCED STEREO MULTI-ZONE SPEAKERS STREAM DIRECT SURROUND SURROUND ENTER (PRESET) (PRESET) iPod iPhone HDMI 4 MCACC (TUNE)
10 /// (TUNE/PRESET) /ENTER 14 Controles MULTI-ZONE Use los botones de flechas cuando ajuste su HOME Si ha realizado conexiones MULTI-ZONE (consulte MENU. Utilice TUNE / para buscar frecuencias de Configuración MULTI-ZONE en la página 37), utilice estos radio y los botones PRESET / para localizar controles para controlar la zona secundaria desde la emisoras presintonizadas (página 55).
Página 18
Se ilumina para indicar el ajuste de mando a distancia activada (página 61). del receptor. (No se visualiza cuando se pone en 1.) (SC-LX82: página 93, SC-LX72: página 100) STANDARD – Se ilumina cuando está activado uno de los modos de sonido envolvente estándar (página 59).
En esta página se explican los tipos de componentes que se pueden conectar para crear el sistema de cine en casa. Importante • La ilustración muestra el SC-LX82, no obstante, las conexiones del SC-LX72 son las mismas, excepto cuando se indica lo contrario. Panel trasero...
Página 20
35 (consulte también Instalación del sistema de Utilice esta entrada/salida para conectar otros altavoces en la página 24 para conectar un subwoofer componentes Pioneer que le permitan controlar todo el activo). equipo desde un único sensor de mando a distancia por infrarrojos.
[3] Conexión envolvente de 5.1 canales y ZONE 2 Determinación de la aplicación de los (Multi Zone) Con estas conexiones puede disfrutar simultáneamente altavoces del sonido envolvente de 5.1 canales en la zona principal El sonido envolvente con una sensación fuerte de y de la reproducción estéreo en otro componente de presencia se puede disfrutar conectado 7 altavoces y 1 ZONE 2.
Configuración del sistema de altavoces THX Colocación de los altavoces Si su subwoofer cuenta con certificación THX, utilice el conector THX INPUT del subwoofer (si dispone de uno) o Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale cambie la posición del filtro a THX en el subwoofer. los altavoces como se indica a continuación.
Conexión de los altavoces Cada una de las conexiones de altavoz del receptor incluye un terminal positivo (+) y un terminal negativo (–). Asegúrese de que estos terminales coincidan con los terminales de los propios altavoces. PRECAUCIÓN • Estos terminales de altavoces tienen CORRIENTE PELIGROSA.
Instalación del sistema de altavoces Los únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuenta que los altavoces de sonido envolvente principales deben conectarse siempre juntos, pero si lo desea puede conectar un único altavoz de sonido envolvente trasero (que debe conectarse al terminal de sonido envolvente trasero izquierdo). Conexiones de sonido envolvente estándar de 5.1/6.1/7.1 canales Central Subwoofer...
Biamplificación de los altavoces Altavoz compatible Altavoz compatible con biamplificador con biamplificador Central Subwoofer High High Delantero derecho Delantero izquierdo 12 V HDMI AC IN TRIGGER COAXIAL ASSIGNABLE (OUTPUT (DVD) (DVR) ANTENNA (VIDEO 1) TOTAL (KURO 50 mA ASSIGNABLE - FM UNBAL 75 AM LOOP LINK )
Selección del sistema de altavoces de Acerca de la conexión de audio sonido envolvente traseros Hay varios tipos de terminales de entrada y salida de audio en este receptor. Cuando usted elige AUTO como Los terminales de los altavoces de sonido envolvente señal de entrada, el receptor selecciona la primera señal traseros se pueden usar para conexiones de disponible en el orden siguiente:...
Acerca del convertidor de vídeo El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emiten a través de todos los conectores MONITOR OUT. La única excepción es HDMI: dado que esta resolución no se puede remuestrear, debe conectar el monitor/ televisor a las salidas de vídeo HDMI del receptor cuando conecte estas fuentes de vídeo.
HDMI disponible en el mercado. Si el televisor y los componentes de reproducción son compatibles con la función KURO LINK de Pioneer, se podrán usar las funciones KURO LINK convenientes (consulte KURO LINK en la página 81).
Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor. Reproductor DVD, etc. Seleccione una Seleccione una AUDIO OUT VIDEO OUT DIGITAL OUT...
Conexión a su televisor sin entrada HDMI Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción) al receptor. • Con estas conexiones, la imagen no sale al televisor aunque el reproductor DVD esté conectado con un cable HDMI.
COAX-2 Audio), DVD-Audio, CD, SACD (señal DSD), Video CD-R/TAPE OPT-4 CD, Super VCD a.SC-LX82 solamente • Operación sincronizada con componentes usando la función KURO LINK (consulte KURO LINK en la página 81) HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeo Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar dispositivos de vídeo analógicos o digitales, incluidos grabadoras de HDD/DVD y grabadoras de vídeo. Cuando configure el receptor, tendrá...
Conexión de un receptor satelital/por Conexión de las entradas analógicas cable o de otro tipo multicanal Los receptores satelitales/por cable y los sintonizadores Para la reproducción de DVD Audio y SACD, el de TV digitales terrestres son todos ejemplos de ‘equipos reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de descodificadores’.
Conexión de otros componentes de audio Este receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio para su reproducción. Este receptor incluye cinco entradas de audio estéreo. Una de estas entradas tiene las salidas correspondientes para el uso con grabadoras de audio.
Conexión de amplificadores adicionales Conexión de antenas de AM/FM Este receptor tiene potencia más que suficiente para Conecte la antena de cuadro de AM y la antena cualquier uso doméstico, pero se puede agregar alámbrica de FM como se muestra abajo. Para mejorar la amplificadores adicionales a cada canal del sistema calidad de la recepción y el sonido, conecte antenas utilizando las salidas de preamplificador.
Conexión de antenas externas Para mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al FM UNBAL 75 Ω. Cable coaxial 75 Ω ANTENNA FM UNBAL 75 AM LOOP Para mejorar la recepción en AM, conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 m a 6 m de longitud a los terminales AM LOOP sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada.
COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT sólo se ha provisto la zona secundaria principal. Elija la que le funcione en el SC-LX82. La OSD no se visualiza si sólo se conecta a la toma COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Página 38
CAUTION ASSIGNABLE SPEAKER IMPE ATTENTIO ENCEINTE D'IM OUT 1 SELECTABLE SELECTABLE SEE INSTRUCTION VOIR LE MOD ASSIGNABLE MANUAL D'EMPLOI OUT 2 RS-232C OPTICAL (10/100) Nota 1 SC-LX82 solamente: COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT se puede usar para emitir imágenes nítidas.
2 • Si desea controlar todos sus componentes mediante el mando a distancia de este receptor, consulte Uso del mando a distancia para controlar otros componentes en la página 93 (SC-LX82)/página 100 (SC-LX72). • Si ha conectado un mando a distancia al conector CONTROL IN (mediante un cable con miniclavijas), no podrá controlar este equipo...
(VIDEO1) CONTROL Si tiene alguna pregunta cerca del software, póngase en (CD-R) contacto con el Centro de Servicio al Cliente de Pioneer ASSIGNABLE OUT 1 indicado en su tarjeta de garantía. ASSIGNABLE Asegúrese de que su sistema cumple los siguientes...
• Conecte el ordenador al conector RS-232C del panel posterior del receptor. Conexión de un componente equipado Asegúrese de que el receptor y todos los componentes con HDMI a la entrada del panel frontal conectados están apagados y desconectados de la toma Hay un terminal de entrada HDMI en el panel frontal.
Conexión de un iPod Conexión de un aparato USB Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que Usando la interfaz USB de la parte frontal de este le permitirá controlar la reproducción del contenido de receptor se pueden reproducir archivos. audio o vídeo de su iPod usando los controles de este •...
Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el que se suministra con esta unidad.
Language : English b. Input Setup c. OSD Language SC-LX82 y el SC-LX72. Para el mando a distancia del d. Other Setup SC-LX82, ponga el conmutador selector de funcionamiento del mando a distancia en RECEIVER. Para el mando a distancia del SC-LX72, pulse el...
PRECAUCIÓN Exit Return • Los tonos de prueba utilizados en la configuración automática de MCACC se emiten a alto volumen. Ponga el mando a distancia en el modo de funcionamiento del receptor. SC-LX82: INPUT MUTE MUTE MAIN AUDIO VIDEO RECEIVER...
Seleccione Surr Back System, seleccione un • Si se visualiza un mensaje de error ERR (o la preajuste MCACC y luego seleccione START. configuración de los altavoces que se muestra no es Seleccione Normal (sonido envolvente trasero), Speaker correcta), es posible que haya algún problema en la B, Front Bi-Amp o ZONE 2 para la opción Surr Back conexión de los altavoces.
• Si su componente está conectado mediante un cable SC-LX82: de vídeo componente a un terminal de entrada que INPUT MUTE MUTE no sea el predeterminado tendrá...
OPT-4 TUNER PHONO MULTI CH IN a.Con KURO LINK en ON no puede hacer asignaciones (consulte KURO LINK en la página 81). b.Esta asignación está fijada y no se puede cambiar. c.SC-LX82 solamente. (asignación posible) para el SC-LX72.
Puede utilizar los botones de función de entrada del SC-LX82 y el SC-LX72. Para el mando a distancia del mando a distancia INPUT SELECT o el dial INPUT SC-LX82, ponga el conmutador selector de SELECTOR del panel frontal.
• Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este receptor; recomendamos apagar el ecualizador antes de conectar el iPod. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas, directas o indirectas, debidas a las inconveniencias o pérdidas de material grabado debidas al fallo del iPod.
Página 51
Cómo encontrar lo que desea reproducir Controles de reproducción básicos Cuando su iPod esté conectado a este receptor, usted En la tabla siguiente se muestran los controles de podrá examinar las canciones guardadas en su iPod reproducción básicos del iPod. Pulse iPod USB para mediante lista de reproducción, nombre de artista, poner el mando a distancia en el modo de operación nombre de álbum, nombre de canción, género o...
USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o alimentación de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de gran capacidad USB, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos que pueda ocurrir cuando se hagan conexiones a este receptor.
Utilice / para seleccionar una carpeta y luego Zona secundaria: pulse ENTER para examinar esa carpeta. Título de pista o nombre de archivo • Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse RETURN Número de pista Play xxxx/xxxx Track Title Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere Modo de reproducción Random On...
Acerca de los formatos de archivo reproducibles La función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Archivos de música Categoría Extensión Stream...
PQLS botones numéricos del mando a distancia. AUTO/ALC/ DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR SC-LX82 solamente: Ponga el conmutador selector SC-LX72: de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE. DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR iPod USB...
DISP mientras escucha una emisora para cambiar entre la SC-LX82 solamente: Ponga el conmutador selector de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE. visualización del nombre y la de la frecuencia. Cómo sintonizar emisoras memorizadas Pulse TUNER para seleccionar la banda FM.
Visualización de la información RDS Utilice el botón DISP para visualizar los distintos tipos de información RDS disponible. • Pulse DISP para ver la información RDS. Cada vez que pulse, la pantalla cambiará de la forma siguiente: • Texto de la radio (RT) – Mensajes enviados por la emisora de radio.
SC-LX82 y el SC-LX72. Para el mando a distancia del La pantalla indicará brevemente AUTO SURROUND SC-LX82, ponga el conmutador selector de antes de mostrar el formato de descodificación o funcionamiento del mando a distancia en RECEIVER.
• Neo:6 CINEMA – Sonido de 7.1 canales, Los siguientes modos proporcionan sonido envolvente especialmente apropiado para películas básico para fuentes estéreo y multicanal. • Neo:6 MUSIC – Sonido de 7.1 canales, SC-LX82: especialmente apropiado para fuentes musicales TUNE iPod CTRL STATUS...
• Si otros ajustes que no son Front y SW (Subwoofer) se ponen en NO en Speaker Setting, sólo se podrán seleccionar THX CINEMA, THX MUSIC y THX GAMES. 2 • Ultra2 para el SC-LX82, Select2 para el SC-LX72. • No disponible cuando sólo está conectado un altavoz de sonido envolvente trasero.
AUDIO INFO Digital, DTS y WMA9 Pro multicanales se mezclan a DISP estéreo. MULTI OPE TV CTRL RECEIVER RECEIVER SC-LX82: REMOTE SETUP MENU TUNE Ponga el mando a distancia en el modo de iPod CTRL STATUS PHASE CTRL CH LEVEL funcionamiento del receptor.
La función Front Stage Surround Advance le permite izquierdo derecho izquierdo derecho crear efectos de sonido envolvente naturales usando solamente los altavoces delanteros y el altavoz de subgraves. SC-LX82: TUNE iPod CTRL STATUS PHASE CTRL CH LEVEL PQLS SOURCE AUTO/ALC/...
6.1 canales, como añadido la función Up Mix salen por los altavoces de Dolby Digital EX o DTS-ES. sonido envolvente traseros. • Pulse SBch repetidamente para desplazarse por las SC-LX82: opciones de sonido envolvente trasero virtual. DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR MENU Cada vez que pulse el botón, las opciones cambiarán de...
SC-LX82: se oiga diagonal a la parte trasera, como debe ser. MENU • Usar la función Up Mix es eficaz cuando los altavoces del sistema de sonido envolvente de 7.1 canales se...
En este receptor es posible cambiar las señales de entrada como se describe más abajo. – 96/24 se ilumina con la decodificación DTS 96/24. SC-LX82: – WMA9 Pro se ilumina para indicar que una señal WMA9 Pro está siendo decodificada.
Control de fase de banda completa desactivado SC-LX82: PRESET PRESET SEARCH RETURN Altavoz de HOME MENU agudos TUNE iPod CTRL SOURCE STATUS PHASE CTRL PHASE CTRL CH LEVEL RECEIVER RECEIVER Altavoz de PQLS gama central AUTO/ALC/ Altavoz de DIRECT STEREO...
Internet creada, editada y administrada por el servicio de base de datos vTuner para uso exclusivo con productos Pioneer. Consulte Reproducción con Home Media Gallery en la página 71 y Recepción de emisoras de radio de Internet en la página 72.
Windows Media Connect instalado debe ser el último paso. • PC que ejecutan Microsoft Windows Vista o XP con • La ilustración muestra el SC-LX82, no obstante, las Windows Media Player 11 instalado conexiones del SC-LX72 son las mismas, excepto •...
PC conectado y del ajuste de tal software puede que la conexión de red se bloquee. Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de funcionamiento del reproductor o de Home Media Gallery debido a errores de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión de red y/o su...
Para volver a la pantalla de SC-LX82 solamente: Ponga el conmutador selector listas, pulse RETURN. de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE. • En el caso de un servidor Pulse HOME MEDIA GALLERY para seleccionar Home Media Gallery como fuente de entrada.
• En el caso de la radio de Internet Zona secundaria: Internet Radio Play Top Menu A/V RECEIVER Folder1 Título de pista Track Title Folder2 Folder3 Modo de reproducción Random On Folder4 Music1 Tiempo de reproducción Music2 3:02 -2:02 Music3 Music4 Nombre de artista o archivo 5 / 32...
Se visualiza el código de acceso necesario parar registrar Acerca de la lista de radio de Internet en el sitio de radio de Internet especial de Pioneer. Anote La lista de emisoras de radio de Internet de este receptor esta dirección.
Acceda al sitio de radio de Internet especial de Pioneer desde su ordenador y siga el proceso de registro. http://www.radio-pioneer.com Siguiendo las instrucciones de la pantalla, acceda al sitio de arriba y use el código de acceso del paso 3 para hacer el registro del usuario.
Acerca de los formatos de archivo reproducibles La característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo del tipo de servidor.
SC-LX82 solamente: Ponga el conmutador selector de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE. Operaciones avanzadas para radio de Internet Sintonice la clase de la que quiera recuperar una emisora de radio de Internet. SC-LX82: Cada vez que pulsa CLASS, la clase cambia en orden de...
Página 77
STANDARD ADV SURR IP address Edit IP address Top Menu Top Menu SC-LX82 solamente: Ponga el conmutador selector A/V RECEIVER A/V RECEIVER 192.168.000.002 de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE. Change 1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 2 Pulse HOME MEDIA GALLERY para seleccionar ‘Home Media Gallery’...
Después de introducirla, pulse o ENTER. Aparece la pantalla Proxy Port. Actualización de software 12 Seleccione ‘Change’ y pulse ENTER para confirmar En el sitio web de Pioneer puede ponerse información de su elección. actualizaciones del software. Aparece la pantalla Edit Proxy Port.
Internet. vTuner lista miles de emisoras de más de 100 (nombres de anfitriones de computadoras o nombres de países diferentes de todo el mundo. Para conocer sitios como, por ejemplo, www.pioneerelectronics.com) detalles acerca de vTuner, visite el sitio Web siguiente: a direcciones IP (como 202.221.192.106). http://www.radio-pioneer.com...
Página 80
“Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de NEMS y BridgeCo. El uso o distribución de tal tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de NEMS y BridgeCo o de una subsidiaria autorizada.” Windows Media Windows Media es un marco multimedia para la creación y distribución de medios para Microsoft Windows.
Blu-ray de alimentación de la toma de la pared. Pioneer compatibles con KURO LINK, o con un Conecte el cable de alimentación a la toma de la componente compatible de otra marca compatible con pared después de completar todas las conexiones.
• Si se selecciona un modo de escucha que no es Visite el sitio web de Pioneer para conocer la información AUTO SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT, más reciente de las marcas y productos que no son de OPTIMUM SURROUND o STEREO mientras está...
• En reproductores compatibles con PQLS 2 ch Audio, PQLS sólo funciona cuando se reproducen CD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su reproductor para tener más información. Esta función se activa cuando KURO LINK se pone en SC-LX82: SEARCH RETURN HOME MENU...
HDMI. Las operaciones de abajo también se pueden usar con un televisor de pantalla plana de Pioneer compatible con KURO LINK. • Cuando se ajuste el volumen o se silencie el sonido del receptor, el estado del volumen se visualizará en el televisor de pantalla plana.
1 segundo = controles de mando a distancia incluidos con el estará del todo sincronizada con 25 cuadros SC-LX82 y el SC-LX72. Para el mando a distancia del la imagen. Añadiendo un poco de (PAL) retardo, puede ajustar el sonido SC-LX82, ponga el conmutador selector de Predet.: 0.0...
(Esta El SC-LX82 ha sido diseñado para ofrecer una alta derecho e izquierdo, con lo que se opción sólo calidad de sonido sin fluctuaciones, gracias a la obtiene un sonido más amplio está...
Ajuste Función Opción(es) Ajuste de las opciones de vídeo c,d,e Este ajuste optimiza la imagen AUTO PCINEMA para material de películas cuando Existen varios ajustes de imagen adicionales que puede (PureCinema) la salida de vídeo se ajusta en realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se progresiva.
Selección del sistema de altavoces Uso de los controles MULTI-ZONE Si seleccionó Speaker B en Ajuste de los canales de En los pasos siguientes se utilizan los controles del panel sonido envolvente traseros en la página 121, podrá elegir frontal para ajustar el volumen de la zona secundaria y entre tres ajustes de sistema de altavoces utilizando seleccionar las fuentes.
Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora Botón Función de vídeo y otras fuentes de vídeo en la página 32. Activa/desactiva la corriente en la zona SC-LX82: secundaria. INPUT SELECT Utilice este botón para seleccionar la función ZONE2 PQLS...
Utilice el mando a distancia para consulte el manual de instrucciones suministrado con la programar el temporizador de desconexión. grabadora. En la mayoría de las grabadoras de vídeo, el SC-LX82: nivel de grabación de audio se ajusta PQLS automáticamente—consulte el manual de instrucciones AUTO/ALC/ del componente si tiene dudas.
ENTER /CLR actual. ZONE 2 ZONE 3 MASTER MAIN INPUT VOLUME SC-LX82: • Ponga el mando a distancia en el modo de PRESET ENTER PRESET funcionamiento del receptor y luego pulse SEARCH RETURN repetidamente DIMMER para cambiar el brillo de la...
Ajuste Predeterminado Cómo restablecer el sistema Recuperador de Función iPod/USB o HOME MEDIA sonido Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos GALLERY los ajustes realizados en el receptor a los valores por Otras funciones defecto. Para ello, utilice los controles del panel frontal. Retardo de sonido 0.0 frame Ponga MULTI-ZONE en OFF.
• Esta sección incluye explicaciones para el mando a programar comandos individuales de otros mandos a distancia en este mando (consulte Programación de distancia del SC-LX82. Para conocer instrucciones señales de otros mandos a distancia en la página 94). del mando a distancia del SC-LX72, consulte Control del resto de su sistema (En el caso del SC-LX72) en la página 100.
• Cuando utilice un televisor de pantalla plana de Pioneer anterior al verano de 2005, seleccione el código de preajuste 644. 2 El mando a distancia puede almacenar unos 200 códigos de preajuste (esto se ha comprobado únicamente con códigos de formato Pioneer).
Para programar señales adicionales para el componente actual, repita los pasos 4 y 5. Confirmación de códigos de preajuste Para programar señales para otro componente, salga y Utilice esta función para comprobar qué código de repita los pasos 1 a 5. preajuste está...
Cómo programar una operación múltiple y Función directa una secuencia de apagado Ponga el conmutador selector de funcionamiento del • Ajuste por defecto: ON mando a distancia en RECEIVER cuando quiera Puede utilizar la función directa para controlar un programar las operaciones de este receptor, y en componente mediante el mando a distancia al mismo SOURCE cuando quiera programar operaciones de otros tiempo que utiliza el receptor para reproducir otro...
• No es necesario programar el receptor para que se encienda o se apague. Esto se realiza automáticamente. Con los componentes de Pioneer, no es necesario: • programar que se apague la corriente en una secuencia de apagado (salvo en las grabadoras de DVD);...
Controla los componentes Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de que se programan comandos en el receptor (para más detalles, consulte Utilización de múltiples receptores en la página 93). Ponga el conmutador selector de funcionamiento del mando a distancia en SOURCE y luego pulse el botón de operación de otro aparato en el aparato que quiera utilizar.
Página 99
Botón (Botones) CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Botón TV (Proyector) (Botones) SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF SOURCE POWER ON Botones de numéricos numéricos numéricos – números MOVIE • (punto) >10/CLEAR CLEAR CLEAR STANDARD ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER –...
SC-LX82, consulte Control de los botones de función de entrada (como DVD o CD) del resto de su sistema (En el caso del SC-LX82) en la utilizando el código de preajuste del fabricante del página 93.
Repita el paso 3 para borrar otros botones. Nota 1 El mando a distancia puede almacenar unos 200 códigos de preajuste (esto se ha comprobado únicamente con códigos de formato Pioneer). 2 • No puede asignar TUNER, HOME MEDIA GALLERY ni iPod USB.
AUDIO INFO SIGNAL SEL MCACC SLEEP DISP HDMI MULTI OPE TV CTRL RECEIVER RECEIVER Con los componentes de Pioneer, no es necesario: SBch A.ATT DIMMER HOME MEDIA REMOTE REMOTE CD-R GALLERY SETUP SETUP • programar que se apague la corriente en una D.ACCESS...
TV CTRL. Si tiene dos televisores, asigne el televisor principal al botón TV CTRL. Se ejecutará la secuencia de comandos que haya programado y, a continuación, todos los componentes de Pioneer se apagarán , seguidos de este receptor. RECEIVER SOURCE...
Página 104
Botón (Botones) Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF Botones de numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos números • (punto) • (punto) KURO LINK CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) CH ENTER CH ENTER...
Página 105
Botón (Botones) CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Botón TV (Proyector) (Botones) SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF SOURCE POWER ON Botones de numéricos numéricos numéricos – números MOVIE • (punto) >10/CLEAR CLEAR CLEAR STANDARD ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER...
Calibration) fue desarrollado en los laboratorios de desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones en Pioneer con la finalidad de que los usuarios puedan los menús. Pulse RETURN para confirmar las opciones hacer fácilmente y con mucha precisión ajustes de igual seleccionadas y salir del menú...
• Auto MCACC – Consulte MCACC automática Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el menú Advanced (Experto) en la página 107 para realizar una MCACC y luego pulse ENTER. configuración más detallada de MCACC. Además, la Si no se visualiza la pantalla Advanced MCACC, función de control de fase de banda completa calibra consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el menú...
Página 108
• THX Speaker (sólo disponible cuando el menú • Consulte Problemas al utilizar la configuración anterior Auto MCACC está en ALL o Speaker automática de MCACC en la página 47 para obtener Setting) – Seleccione YES si está utilizando información sobre altos niveles de ruido de fondo y altavoces THX (ponga todos los altavoces en otras posibles interferencias.
conectarlo correctamente. Después, repita el • Group Delay – Las características originales de procedimiento Full Auto MCACC. retraso de grupo de los altavoces calibrados y las – Si las conexiones son correctas, selccione GO características previstas se pueden visualizar NEXT y continúe. gráficamente (consulte Retardo de grupo en la página 117 para saber más de esto).
• Precision Distance – Ajuste preciso de las 0.0 dB 0.0 dB posiciones de los altavoces (consulte Distancia de 0.0 dB 0.0 dB precisión (sólo para el SC-LX82) en la página 114). 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB Exit Finish •...
Cancel La distancia de precisión sólo sonido demasiado resonante (‘retumbante’). El Standing es para el SC-LX82. Wave Control utiliza filtros para reducir el efecto de sonidos demasiado resonantes en el área de escucha. Ajuste la distancia del canal izquierdo respecto de la Durante la reproducción de una fuente, puede...
3 Este sistema le permite personalizar la calibración del sistema con la ayuda de una representación gráfica que se puede visualizar en la pantalla, o a través de un ordenador (con software de Pioneer—para más detalles, consulte PC de salida en la página 117).
Exit Return La distancia de precisión sólo frecuencias bajas – Según la habitación, observará es para el SC-LX82. que las frecuencias más bajas parecen demasiado Seleccione una opoción y pulse ENTER. reverberantes en comparación con las frecuencias • Reverb Measurement – Utilice esta opción para más altas (es decir, la habitación ‘retumba’).
Si ha seleccionado la opción ‘Reverb View’, puede comprobar las características de reverberación de cada Distancia de precisión (sólo para el SC-LX82) canal. Pulse RETURN cuando haya terminado. Antes de usar esta función, efectúe el procedimiento de configuración totalmente automática de MACC...
• Tenga cuidado de no voltear los altavoces cuando los mueva. • El resultado del ajuste hecho aquí se podrá verificar escuchando la salida de los pulsos de prueba en el Distancia de precisión (sólo para el SC-LX82) en la página 114 (los pulsos de prueba se posicionarán más en el centro entre los altavoces que antes de hacer el ajuste). Tenga cuidado de no cambiar los...
• Group Delay – Se usa para comprobar el retardo de Distancia de altavoces grupo de los altavoces (antes y después de la Use esto para visualizar la distancia de los canales calibración). Para más detalles, consulte Retardo de diferentes a la posición de escucha. Para más detalles, grupo en la página 117.
Acoustic Cal EQ Cuando se selecciona After en Calibration se visualizará el retardo de grupo tras la calibración. Use esto para visualizar los valores de calibración para la Comparado con cuando se selecciona Before, con After respuesta de frecuencia de los diversos canales hay menos diferencia en el retardo entre bandas de establecidos en las diferentes memorias MCACC.
Cómo cambiar el nombre de una memoria Gestión de datos MCACC Si va a utilizar distintas memorias MCACC, es Este sistema le permite almacenar hasta seis memorias aconsejable que les cambie el nombre para facilitar la MCACC, de tal forma que puede calibrar el sistema para identificación.
Seleccione ‘OK’ para confirmar y copiar los ajustes. Cuando se visualiza MCACC Memory Copy?, seleccione YES. La memoria no se copia si está seleccionado NO. Aparecerá Completed! en la pantalla GUI para confirmar que la memoria MCACC se ha copiado. A continuación, volverá...
Seleccione ‘System Setup’ desde el HOME MENU y funcionamiento del receptor cambia para los luego pulse ENTER. controles de mando a distancia incluidos con el SC-LX82 y el SC-LX72. Para el mando a distancia del HOME MENU A/V RECEIVER SC-LX82, ponga el conmutador selector de 1.
Ajuste de los canales de sonido envolvente Configuración manual de los altavoces traseros • Ajuste por defecto: Normal Este receptor permite hacer ajustes detallados para optimizar el sonido envolvente. Sólo es necesario realizar Los canales de sonido envolvente traseros pueden estos ajustes una vez (a menos que se cambie la utilizarse de varias formas en este sistema.
Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el menú • SW – Las señales LFE y las frecuencias bajas de Manual SP Setup. canales ajustados en SMALL son emitidas desde el subwoofer cuando se selecciona la opción YES. 4a.Manual SP Setup 4a2.Speaker Setting Seleccione la opción PLUS si desea que el subwoofer A/V RECEIVER A/V RECEIVER...
Ajuste la distancia de cada altavoz utilizando /. Confirme la opción de configuración que ha seleccionado. Puede ajustar la distancia de cada altavoz en Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando incrementos de 0,01 m. pulse ENTER. Cuando termine, pulse RETURN. Volverá...
Especifique si su subwoofer está homologado por THX Ultra2/Select2 o no. 4a6.THX Audio Setting A/V RECEIVER Loudness Plus SB SP Position 1.2 m< THX Select2 SW : Exit Finish Nota 1 Ultra2 para el SC-LX82, Select2 para el SC-LX72.
Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden: • KURO LINK Setup – Sincroniza este receptor con su componente Pioneer compatible con KURO LINK Exit Finish (consulte Configuración KURO LINK en la página 82).
• –80.0dB a +12.0dB – Especifique el volumen que se amplificador completamente integrado (como otro va a ajustar para cuando se conecte la alimentación, receptor Pioneer VSX) en la habitación secundaria y en pasos de 0,5 dB. desea utilizar los controles de volumen de dicho No es posible ajustar un nivel de volumen superior al receptor.
Seleccione “OK” para cambiar el modo de mando a distancia. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar el ajuste del mando a distancia. Consulte Utilización de múltiples receptores (SC-LX82: página 93, SC-LX72: página 100). Cuando termine, pulse RETURN. Volverá al menú Other Setup.
Resulta más efectivo hacer la configuración automática Ajuste las alturas (ángulos) de los diferentes altavoces. de MCACC (página 45) (y Distancia de precisión (sólo para el SC-LX82) en la página 114) una vez completados los Ajuste de forma que los altavoces delanteros que ajustes descritos anteriormente.
Examine los demás componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias. Nota •...
• Hay un problema con la unidad de alimentación del receptor. El receptor puede tener un problema MCACC parpadea y el equipo grave. Desenchúfelo de la toma de corriente y llame a un servicio técnico Pioneer autorizado. se apaga. AMP OVERHEAT (o •...
Síntoma Solución El subwoofer no emite sonido. • Compruebe que el subwoofer está bien conectado, encendido y que el volumen está ajustado a un nivel apropiado. • Si el subwoofer tiene una función de desconexión, asegúrese de que no esté activada. •...
Síntoma Solución Todo parece estar configurado • Los altavoces pueden estar desfasados. Compruebe que la conexión de los terminales de correctamente, pero el sonido altavoces positivos/negativos del receptor coincide con los terminales correspondientes de los de reproducción es extraño. altavoces (consulte Conexión de los altavoces en la página 23). Parece que la función PHASE •...
121 y utilice la opción ALL (Keep SP System) para el menú Auto MCACC en MCACC automática (Experto) en la página 107 si este problema persiste. SC-LX82 solamente: • Compruebe que los altavoces están todos en fase (asegúrese de que los terminales positivo (+) y El medidor (valor) no aumenta negativo (–) están bien colocados).
Representación gráfica del EQ de calibración profesional Síntoma Solución La respuesta del EQ que se • Existen casos en los que el gráfico no parece plano (aunque se seleccione ALL CH ADJ en muestra en la representación configuración automática de MCACC) debido a ajustes realizados para compensar las gráfica tras la calibración no características de la habitación para conseguir un sonido óptimo.
Mando a distancia Síntoma Solución No se puede controlar el • SC-LX82 – Ponga correctamente el modo del mando a distancia (consulte Utilización de múltiples sistema con el mando a receptores en la página 93). distancia. • SC-LX72 – Ponga un código de preajuste de 5 dígitos correspondiente al receptor que va a ser controlado con el mando a distancia (consulte Utilización de múltiples receptores en la página 100).
Síntoma Solución La operación enlazada con • Compruebe las conexiones HDMI. amplificador no es posible • El cable puede estar dañado. usando la función KURO LINK. • Seleccione el ajuste ON para KURO LINK (consulte Configuración KURO LINK en la página 82). •...
Página 137
Síntomas Causas Soluciones Los archivos de audio Windows Media Player 11 no está instalado en su Instale Windows Media Player 11 en su PC guardados en componentes (página 69). de la red como, por ejemplo, Los archivos de audio fueron grabados en otros Reproduzca archivos de audio grabados en MP3, un PC no se pueden formatos diferentes de MP3, WAV (sólo LPCM),...
Acerca de los mensajes de estado Consulte la información siguiente si surge algún mensaje de estado mientras utiliza Home Media Gallery. Mensajes de estado Descripciones Please Wait Un componente de la red, incluyendo un PC, está siendo conectado. Espere un poco. Connection Down No se puede acceder a la categoría o emisora de radio de Internet seleccionada.
Dolby Surround es un sistema de codificación que incrusta información de sonido envolvente en una pista Formatos de sonido envolvente de sonido estéreo, que luego un descodificador Dolby La siguiente es una descripción breve de los principales Pro Logic puede utilizar para mejorar la experiencia de formatos de sonido envolvente que encontrará...
DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es una tecnología que proporciona Las distintas tecnologías DTS se describen a las fuentes de audio maestras grabadas en estudios continuación. Para obtener información más detallada, profesionales a los oyentes sin ninguna pérdida de datos, visite www.dtstech.com.
Las bandas sonoras de películas se mezclan visite www.thx.com. en salas de cine especiales denominadas salas de doblaje y están En el caso del SC-LX82 diseñadas para ser reproducidas en salas de cine con equipos y condiciones similares. Esta misma banda sonora luego se transfiere directamente a un disco láser, cinta VHS, DVD, etc., y no es...
Página 142
• THX Surround EX • THX Loudness Plus Description THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX es un proyecto conjunto THX Loudness Plus es una tecnología nueva para controlar el de Dolby Laboratories y THX Ltd. En una sala de cine, las bandas volumen incorporada en los amplificadores THX Ultra2 Plus™...
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR Este producto ha sido fabricado bajo licencia de Neural Audio Corporation y THX Ltd. PIONEER Corporation otorga al usuario un BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON derecho no exclusivo, intransferible y limitado para usar este producto ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, bajo patentes de los EE.UU.
Sonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentes En las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal de entrada, según el modo de Alimentación directa (consulte Uso de alimentación directa en la página 62) que haya seleccionado. Formatos de señal estéreo (2 canales) Sonido envolvente automático / Formato de señal de entrada...