Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE MD 425 INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE MODO DE EMPLEO...
Página 2
MD 425 DYNAMIC MICROPHONE High-quality, dynamic microphone with supercardioid-shaped directional characteristic. Suitable for vocal transmission in all fields of live sound transmission. ITS FEATURES • Excellent feedback and handling noise rejection • Robust metal housing • Built-in pop filter •...
Página 3
MICROPHONE DYNAMIQUE MD 425 Microphone dynamique à directivité supercardionde de haute qualité. Prévu pour la transmission vocale dans tous les domaines de la technique de transmission de sons en direct. SES CARACTÉRISTIQUES • Suppression de bruits de maniement et de réaction acoustique efficace •...
Página 4
MICROFONO DINAMICO MD 425 Micorfono dinámico con caracteristica direccional cardioide. Puede ser empleado para transmisión de lenguaje hablada o de cato en todos los campos de la técnica de transmisión de sonido. CARACTERISTICAS • Excelente realimentación rechazo del ruiso producido al maneiar el micrófono •...
Página 5
On/Off switch (lockable) Commutateur marche/arrét (commutateur avec vérrouillage) Interruptor e conexión (conmutador bloqueable) Connecting the microphone Connexion Conexiòn 6,3 mm...
Página 6
Speaking into the microphone Utilsation Sonorizaciòn...
Página 7
Frequency response / Polar diagram Résponse en fréquence / Diagramme de la directivé Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad...
Página 8
• Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. • Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet under “http://www.sennheiser.com”. • Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.