Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor Light
Control
As an ENERGY STAR
has determined that this product meets the EN-
ERGY STAR
This product is ENERGY STAR
when used with 120 Watt bulbs.
Model BL-2400
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Plate
Sensor
Light Control
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
© 2007 HeathCo LLC
Partner, Heath
/Zenith
®
®
®
guidelines for energy efficiency.
®
compliant
4 Mounting
Screws (2 sizes)
Gasket
2 Wire
Connectors
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
10 Min
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 10
minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-
TIME switch in the 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Works:
Day Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
10
AUTO
ON-TIME
10
TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to
10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
598-1322-01
x
x
x
TEST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith BL-2400

  • Página 1 Put the ON-TIME switch on the bottom when used with 120 Watt bulbs. of the sensor in the TEST position. TEST Model BL-2400 AUTO Features ON-TIME Put the ON-TIME switch in the 10 • Turns on lighting when motion is detected.
  • Página 2 INSTALLATION ire the ight ontroL For easy installation, select an existing light operated WARNING: Turn power off at the fuse or circuit by a wall switch for replacement. breaker. For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. ❒ Remove the existing light fixture.
  • Página 3 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw rotate the sensor. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. ❒ Walk through the coverage Ball ❒ Set the ON-TIME control to the TEST position. area noting where you are Joint when the lights turn on.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to continuously. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r the sensor or pointed at nearby objects burned out.
  • Página 5: Detector De Movimiento Y Control De Luz

    ENERGY STAR ® TIME), al fondo del detector, en la cuando se usa con focos de 120 vatios. posición de prueba (TEST). TEST Modelo BL-2400 Para AUTOMATICO: ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo Características (ON-TIME) en la posición de •...
  • Página 6: Instalacion

    INSTALACION CONECTE EL CONTROL DE LUZ Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ADvERTENCIA: Apague la energía en el fus- Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi ible o cortacircuitos. 2,4 m del suelo. ❒ Quite el aparato de luz existente.
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. el detector. ❒ Fije el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición ❒ Camine por el área a prote- Unión de PRUEBA.
  • Página 8: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enci- La luz se 1. El interruptor de luz está apaga- 1. Un faro está colocado demasiado cerca ende. queda al detector o apunta a objetos cercanos 2.
  • Página 9 ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) ampoules de 120 watts. l’interrupteur de temps en circuit (ON- TIME) du bas du détecteur. Modèle BL-2400 TEST Caractéristiques AUTOMATIQUE • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. Amener l’interrupteur de temps en ON-TIME •...
  • Página 10: Montage Mural

    INSTALLATION CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. Pour assurer un rendement maximal, monter l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres ❒...
  • Página 11: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. Rotule ❒ Marcher dans la zone de ❒ Placez le commutateur ON-TIME à la position couverture et noter à...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L ’ é c l a i r a g e 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du s’allume pas. allumé continuel- tension. détecteur ou pointé...

Tabla de contenido