Página 1
S i m p l i c i t y C o m f o r t Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance kollektiv Ce manuel fait parti intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci Platine de rue 6 boutons 2 fils 111125...
Página 2
6 modèles conventionnels et indépendants. Les modèles compatibles sont : • Le combiné audio Avidsen 111186 • Le combiné audio et vidéo couleur Avidsen 111187 Toutes les combinaisons sont possibles, ce qui permet à l’utilisateur d’adopter une configuration qui correspond exactement à son besoin.
Página 3
Retirer la vis à la base de la platine de rue puis faire glisser l’avant de la platine de rue vers le bas pour retirer le cache plastique et accéder aux borniers de connexion : Ouverture des porte-noms • Pour ouvrir un porte nom et pouvoir y insérer un nom, procéder de la manière suivante : Appuyer sur le côté...
Página 4
Le câblage à adopter est le suivant : Vers combiné n°1 (correspond au bouton d’appel supérieur) Vers combiné n°2 Vers combiné n°3 Vers combiné n°4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Vers gâche électrique 12V (optionnelle) GÂCHE 2W 1R 2W 1R Vers combiné...
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de cet interphone vidéo ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
Página 7
S i m p l i c i t y C o m f o r t Installatie, gebruik en onderhoud handleiding kollektiv Deze handleiding maak deel uit van de kit en moet er altijd bij zijn Straatplaat 6 knoppen 2-draads 111125...
Página 8
6 verschillende. Toestellen om hierop aan te sluiten: • Binnenpost audio Avidsen 111186 • Binnenpost audio en video (kleur) Avidsen 111187 Alle samenstellingen zijn mogelijk. Er zijn slechts 2 draden nodig om ze met elkaar te verbinden.
Página 9
De schroef onderaan de straatplaat verwijderen en schuif het voorste gedeelte naar beneden zodanig u de aansluitingen kan bereiken. Opening van de naamplaat • Om de naamplaat te openen moet u als volgt te werk gaan: Trek vervolgens het plaatje naar rechts om het te Druk op de linker kant van het doorzichtig plaatje en verschuif het naar links.
Página 10
De aansluiting gebeurd als volgt : Naar binnenpost n°1 (stemt overeen de bovenste drukknop) Naar binnenpost n°2 Naar binnenpost n°3 Naar binnenpost n°4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Naar het elektrische slot 12V (optioneel) GÂCHE 2W 1R 2W 1R Naar binnenpost n°6 (stemt overeen met de onderste drukknop) Naar binnenpost n°5 opmerkingen:...
De garantie dekt de schade niet die door nalatigheid, schokken en een ongeval worden toegebracht. Geen enkel onderdeel van het toestel mag geopend of hersteld worden door personen die niet tot de firma AVIDSEN behoren. De garantie vervalt indien bovenstaande voorwaarden niet voldoen.
Página 13
S i m p l i c i t y C o m f o r t Anleitung zur Installation, Bedienung und Unterhalt kollektiv Diese Anleitung gehört zum Set und sollte niemals davon getrennt werden Türsprechanlage mit 6 Knöpfen 2 Drähte 111125...
Página 14
Die folgenden Modelle sind damit kompatibel: • Der Avidsen Audio-Handapparat 111186 • Der Avidsen Farbaudio- und Videohandapparat 111187 Alle Kombinationen sind möglich, was dem Benutzer ermöglicht, eine Konfiguration zu benutzen, die genau auf seinen Bedarf abgestimmt ist. Nur 2 Drähte sind nötig, um eine Audio- oder eine Audio-/ Videogegensprechanlage an die Türsprechanlage mit 6 Namensschildern anzuschließen.
Página 15
Entfernen Sie die Schraube unten an der Türsprechanlage und schieben Sie den vorderen Teil der Anlage nach unten, so dass Sie den Plastikdeckel abnehmen können, um so an den Anschlussbereit zu gelangen. Öffnen der Namensschilder • Um ein Namensschild zu öffnen, und so den Namen einschieben zu können, gehen Sie folgendermaßen vor: Ziehen Sie dann den Deckel nach rechts, um ihn Drücken Sie auf die linke Seite des durchsichtigen...
Página 16
Die Verkablung erfolgt folgendermaßen: Zum Handapparat Nr.1 (entspricht dem oberen Anrufknopf) Zum Handapparat Nr.2 Zum Handapparat Nr.3 Zum Handapparat Nr.4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Zum elektrischen Türöffner 12V (wahlweise) GÂCHE 2W 1R 2W 1R Zum Handapparat Nr.6 (entspricht dem oberen Anrufknopf) Zum Handapparat Nr.5 Anmerkungen : •...
Fall einen Kaufnachweis währen der gesamten Garantiezeit aufbewahren. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund von Nachsichtigkeit und Schlägen oder Unfällen entstehen. Keines der Bestandteile dieser Videoanlage darf von Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht für AVIDSEN arbeiten. Jegliches Vorgehen an dem Gerät storniert die Garantie.
Página 19
S i m p l i c i t y C o m f o r t Manual de instalación, utilización y mantenimiento kollektiv Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre Platina de calle 6 viviendas 2 hilos 111125...
Página 20
6 modelos convencionales e independientes. Los modelos compatibles son: • El telefonillo audio Avidsen 111186 • El telefonillo audio y video color Avidsen 111187 Todas las combinaciones son posibles, cosa que permite al usuario adoptar la combinación que se ajuste mejor a sus necesidades.
Página 21
Retirar el tornillo de la base de la platina de calle después de hacer resvalar la parte delantera de la platina de calle para abajo para retirar la caja plástica y acceder a los bornes de conexión: Apertura de los porta-nombres •...
Página 22
El esquema de cableado a seguir es el siguiente : Salida interfono n°1 (corresponde a un botón de llamada superior) Salida interfono n°2 Salida interfono n°3 Salida interfono n°4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Salida cerradura eléctrica 12V (opcional) GÂCHE 2W 1R...
La garantía no cubre daños causados por la negligencia y accidentes de diversas naturaleza. Ninguno de los componentes de este producto debe estar abierto o reparado o su sustituido, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Cualquier manipulación puede anular la garantía.
Página 25
S i m p l i c i t y C o m f o r t Manual de instalação, utilização e manutenção kollektiv Este manual faz parte do kit. Conserve-o sempre Platina de rua 6 moradas 2 fios 111125...
Página 26
6 modelos convencionais e independentes. Os modelos compatíveis são: • O telefonillo áudio Avidsen 111186 • O telefonillo áudio e video cor Avidsen 111187 Todas as combinações são possíveis, coisa que permite ao usuário adotar a combinação que se ajuste melhor a suas necessidades.
Página 27
Retirar o parafuso da base da platina de rua depois de fazer resvalar a parte dianteirada platina de rua para abaixo para retirar a caixa plástica e aceder aos bornes de conexão: Abertura dos porta-nomes • Para abrir o porta-nome e poder escrever-lhe o nome, proceda da forma seguinte : Apoiar-se sobre o lado esquerdo da caixa transparente e Atirar depois a caixa para a direita pararetirála de sua cavidade.
Página 28
O esquema de instalado a seguir é o seguinte: Saída interfono n°1 (corresponde a um botão de telefonema superior) Saída interfono n°2 Saída interfono n°3 Saída interfono n°4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Saída fechadura elétrica 12V (opcional) GÂCHE 2W 1R 2W 1R...
É necessário guardar os comprovantes de compra durante toda a duraçãoda garantia. A garantia não cobre danos causados pela negligência e acidentes de diversasnatureza. Nenhum dos componentes deste produto deve estar aberto ouconsertado ou seu substituído, por pessoas alheias à empresa AVIDSEN. Qualquer manipulação pode anular a garantia. Reciclagem Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou não usados com olixo...
Página 31
S i m p l i c i t y C o m f o r t Manuale di installazione, uso e manutenzione kollektiv Il presente manuale fa parte integrante del kit, da cui non deve mai essere separato Piastra esterna 6 tasti 2 fili 111125...
Página 32
6 modelli convenzionali e indipendenti. I modelli compatibili sono: • Il ricevitore audio Avidsen 111186 • Il ricevitore audio e video a colori Avidsen 111187 Tutte le combinazioni sono possibili consentendo all’utilizzatore di adottare una configurazione che corrisponda esattamente alle proprie esigenze.
Página 33
Togliere la vite alla base della piastra esterna, poi far scorrere la parte anteriore della piastra esterna verso il basso per togliere la mascherina in plastica e accedere alle morsettiere di connessione: Apertura dei portanomi • Per aprire un portanome e poterci inserire un nome, procedere come segue: Premere sul lato sinistro della mascherina trasparente, poi Quindi tirare la mascherina verso destra per toglierla dal relativo alloggiamento.
Página 34
Il cablaggio da adottare è il seguente: Verso il ricevitore n° 1 (corrisponde al tasto di chiamata superiore) Verso il ricevitore n°2 Verso il ricevitore n°3 Verso il ricevitore n°4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Verso l'apriporta elettrico da 12 V (opzionale) GÂCHE 2W 1R...
La garanzia non copre i danni provocati da negligenza, urti e incidenti. Nessuno degli elementi di questo videocitofono deve essere aperto o riparato da personale estraneo alla società AVIDSEN. Qualsiasi intervento sull'apparecchio annullerà la garanzia. Smaltimento Il presente logo indica che non bisogna gettare gli apparecchi fuori uso con la spazzatura.
Página 37
S i m p l i c i t y C o m f o r t Åã÷åéñßäéï ôïðïèÝôçóçò, ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò kollektiv Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï áðïôåëåß áíáðüóðáóôï ôìÞìá ôïõ êéô êáé ðñÝðåé íá ôï óõíïäåýåé ðÜíôá Εξωτερική βάση κουδουνιών 6ων πλήκτρων 2 καλωδίων 111125...
Página 38
και ανεξάρτητων μοντέλων. Τα συμβατά μοντέλα είναι: • Ο δέκτης ήχου Avidsen 111186 • Ο δέκτης ήχου και έγχρωμης εικόνας Avidsen 111187 Όλοι οι συνδυασμοί είναι δυνατοί επιτρέποντας έτσι στον χρήστη να επιλέξει τον συνδυασμό που αντιστοιχεί καλύτερα στις ανάγκες του.
Página 39
Αφαιρέστε τη βίδα από τον πάτο της εξωτερικής βάσης, έπειτα σύρετε το εμπρός τμήμα της εξωτερικής βάσης προς τα κάτω έτσι ώστε να αφαιρεθεί το πλαστικό κάλυμμα για να έχετε πρόσβαση στους ακροδέκτες ηλεκτρικής σύνδεσης: Άνοιγμα της έδρας ονοματεπωνύμου • Για να ανοίξετε την έδρα του ονοματεπωνύμου για να αναγραφεί ένα όνομα, κάνετε τα παρακάτω: Στην...
Página 40
Il cablaggio da adottare è il seguente: Προς το δέκτη αριθ. 1 (αντιστοιχεί στο άνω πλήκτρο κλήσης) Προς το δέκτη αριθ. 2 Προς το δέκτη αριθ. 3 Προς το δέκτη αριθ. 4 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Προς την ηλεκτρική κλειδαριά12 V (προαιρετικά) GÂCHE 2W 1R...
Página 41
Η εγγύηση δεν καλύπτει τις ζημιές που οφείλονται σε αμέλεια, κτυπήματα ή ατυχήματα. Κανένα τμήμα αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να ανοιχτεί ή επισκευαστεί από προσωπικό εκτός αυτού της εταιρείας AVIDSEN. Οποιαδήποτε επέμβαση στη συσκευή θα ακυρώσει την εγγύηση. Ανακύκλωση...