Publicidad

Enlaces rápidos

External H/H Optical Drive
外接式半高型光碟機
Quick Installation Guide
English
Česky
Français
Dansk
Deutsch
Nederlands
Italiano
Eesti
Español
Suomi
Русский
Ελληνικά
български
Magyar
Model /
v1.3 Published September 2015
Copyright © 2015 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved.
15060-34430200
In 35 Languages
Bahasa Indonesia
Latviski
Lietuvių
Bahasa Malaysia
Norsk
Polski
Português
: BW-12D1S-U
Q8729
Română
Українська
繁體中文
Slovensky
Slovenščina
簡体中文
Svenska
日本語
ไทย
Türk çe
(Kurulum Kılavuzu)
Tiếng Việt
Қазақ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus BW-12D1S-U

  • Página 1 Eesti Bahasa Malaysia Svenska 日本語 Español Suomi Norsk ไทย Русский Ελληνικά Polski Türk çe (Kurulum Kılavuzu) български Magyar Português Tiếng Việt Қазақ Model / : BW-12D1S-U v1.3 Published September 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved. 15060-34430200...
  • Página 2: Safety Information

    ‧ 請在 0℃ ~ 40℃ 溫度的環境中使用本裝置。 ‧ 型號:BW-12D1S-U。 ‧ 產品名稱:外接式半高型燒錄機。 ‧ 產品規格:12Vdc, 3.0A。 ‧ 第1 類雷射產品。 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 3 REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm. ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY ASUSTeK COMPUTER INC.
  • Página 4: Package Contents

    Package Contents 包装内容 Optical Drive x1 Installation Guide x1 USB 3.0 Cable x1 光碟机 x 1 安装指南 x 1 USB 3.0 缆线 x 1 Power Adapter x1 Power Cord x1 Software x1 电源变压器 x 1 电源线 x 1 软体光碟 x 1 NOTE: Countries or regions use different types of power cords.
  • Página 5 Connect the optical drive to your computer. 1. Connect one end of the bundled USB 3.0 cable to Notebook your computer. 2. Connect the other end of the bundled USB 3.0 cable to the optical drive. NOTE: • Use a USB 3.0 cable to use the maximum data transfer rate.
  • Página 6 Русский Български Свържете оптичното устройство с компютъра. Подключение оптического привода к компьютеру. 1. Свържете единия край на включения в комплекта USB 3.0 кабел с Вашия компютър. 1. Подключите один конец поставляемого в комплекте 2. Свържете другия край на USB 3.0 кабела с оптичното кабеля...
  • Página 7 Magyar Bahasa Indonesia Az optikai meghajtót csatlakoztassa a Menyambungkan optical drive pada komputer. számítógéphez. 1. Sambungkan salah satu konektor kabel USB 3.0 yang tersedia ke komputer. 1. Csatlakoztassa a mellékelt USB 3.0-s vezeték egyik 2. Sambungkan konektor lainnya dari kabel USB 3.0 yang végét a számítógépéhez.
  • Página 8 Română Slovensky Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču. Conectarea drive-ului optic la computerul dvs. 1. Conectaţi un capăt al cablului USB 3.0 inclus în pachet 1. Pripojte jeden koniec dodávaného USB 3.0 kábla k svojmu počítaču. la computer. 2. Pripojte druhý koniec dodávaného USB 3.0 kábla k 2.
  • Página 9 繁體中文 簡体中文 將光碟機連接到您的電腦。 将光驱连接到您的电脑。 1. 將附帶的 USB 3.0 排線的一端連接到電腦。 1. 将附带的 USB 3.0 数据线的一端连接到电脑。 2. 將此排線的另一端連接到光碟機。 2. 将此数据线的另一端连接到光驱。 注意: 注意: · 請使用USB 3.0 排線獲得最大資料傳輸速度。 • 请 使 用 3.0 数据线获得最大数据传输速度。 此光碟機也相容USB 2.0 排線。 此光驱也兼容USB 2.0 数据线。 · 光碟機在存/取藍光光碟、DVD或CD時活動指示 • 光驱在读/写蓝光光盘, DVD或CD时活动指示 燈閃爍。...
  • Página 10 Ensure that your system detects the external optical drive. To check if the optical drive is detected using Device Manager: • Windows XP SP3: Right-click My Computer , then click ® Properties > Hardware > Device Manager . • Windows Vista / 7 SP1: Click Start, then right-click My Computer .
  • Página 11: Bahasa Indonesia

    Eesti Nederlands Veenduge, et teie süsteem tuvastab välise Controleer of uw systeem het externe optilise seadme. optische station kan detecteren. Controleren of het optische station is gedetecteerd via Device Manager Kontrollimaks, kas optiline seade on tuvastatud, kasutades seadmehaldurit: (Apparaatbeheer): Windows ®...
  • Página 12: Tiếng Việt

    Polski Português Upewnij się, że posiadany system wykrywa zewnętrzny napęd optyczny. Certifique-se de que o seu sistema detecta a unidade óptica. Aby sprawdzić z użyciem Menedżera urządzeń, czy napęd optyczny został wykryty: Para verificar se a unidade óptica é detectada através do Gestor de Dispositivos: Windows XP SP3: Kliknij prawym przyciskiem My Computer (Mój...
  • Página 13 簡体中文 繁體中文 请确认您的系统已侦测到外接光驱。 請確認您的系統已偵測到外接光碟機。 使用设备管理器检测光驱: 使用裝置管理員偵測光碟機: Windows ® XP SP ® Windows XP SP3: 右鍵點選 右鍵點選 我的電腦,然後點選 點選 內容 > 硬體 體 > 裝置管理員。 Windows ® Vista / 7 SP1: 點選開始 ,然後右 鍵點選 右鍵點選 我的電腦,點選 點選 內容 > > 裝 ®...
  • Página 14 Safely remove the external optical drive. The external optical drive supports Plug & Play. Follow the steps below to safely remove the drive. A. From the task bar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. When the message Safely Remove Hardware and Eject Media pops up, click the message.
  • Página 15 Čeština Dansk Du kan nu fjerne det optiske drev. Bezpečně odeberte externí optickou jednotku. Tato externí optická jednotka podporuje technologii Plug & Play. Det eksterne, optiske drev understøtter “plug and play”. Fjern Podle následujících pokynů bezpečně odeberte jednotku. drevet på følgende måde. A.
  • Página 16 Lietuvių Latviski Išorinio optinio disko saugus šalinimas. Droša ārējā optiskā draiva noņemšana. Išorinis optinis diskas palaiko „Plug & Play“. Norėdami Ārējais optiskais draivs atbalsta Plug & Play tehnoloģiju. saugiai pašalinti įrenginį, sekite žemiau aprašytus žingsnius. Draiva drošai noņemšanai, izpildiet sekojošos soļus. A.
  • Página 17 Slovenščina Svenska Pazljivo odstranite zunanji optični gonilnik. Säker borttagning av den externa optiska enheten. Zunanji optični gonilnik podpira Plug & Play sistem. Pri odstranitvi gonilnika, upoštevajte spodaj opisana navodila. Den externa optiska enheten stödjer plug-and-play. Följ A. Od opravilne vrstice na vašem računalniku kliknite ikono stegen nedan för att säkert ta bort enheten.
  • Página 18 Қазақ 日本語 Сыртқы оптикалық жетекті қауіпсіз түрде 光学ドライブの安全な取り外し(コンピューター) ажырату. 本製品はプラグアンドプレイに対応しています。 デバイスの Сыртқы оптикалық жетек Plug & Play мүмкіндігін 正しい取り外し方については、 以下の手順をご確認くださ қолдайды. Жетекті қауіпсіз түрде ажырату үшін い。 төмендегі қадамдарды орындаңыз. A. タスクトレイのハードウェアの安全な取り外しアイコン A. Компьютердің тапсырмалар жолағында をクリックします。 жабдықты қауіпсіз түрде ажырату белгішесін ( ) басыңыз.( B.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    2. Check if the USB 3.0 cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE: For additional technical assistance, contact your retailer or ASUS Technical Support. Français Deutsch Fehlerbehebung Dépannage...
  • Página 20 3. Zapněte počítač. 3. Tænd for computeren. POZNÁMKA: Potřebujete-li další technickou pomoc, obraťte BEMÆRK: For yderligere teknisk service, kontakt din se na prodejce nebo na odbornou pomoc společnosti ASUS. forhandler eller ASUS Teknisk Hjælp. Nederlands Eesti Probleemoplossing Tõrkeotsing Volg de onderstaande stappen als uw computer het Kui arvuti ei suuda välist optilist seadet tuvastada, siis järgige...
  • Página 21 3. Włącz komputer. 3. Ligue o computador. UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji technicznych, NOTA: Para serviço mais técnico, contacte o seu vendedor skontaktuj się ze sprzedawcą lub z pomocą techniczną ASUS. ou o Suporte técnico ASUS. Română Slovensky Remedierea defecţiunilor Riešenie problémov...
  • Página 22 LƯU Ý: Để được hỗ trợ thêm về dịch vụ kỹ thuật, hãy liên hệ với ПРИМІТКА: Щоб отримати більш специфічне технічне cửa hàng bán sản phẩm hoặc Bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của ASUS. обслуговування, зверніться до розповсюджувача або...
  • Página 23 2. USB 3.0 кабелі дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. 2. USB Yケーブルが正しく接続されていることを確認しま Мəлімет алу үшін «Оптикалық жетекті компьютерге す。詳細はステップ2の「光学ドライブをコンピュータ қосу атты 2-қадамды қараңыз. に接続する 」をご参照ください。 3. Компьютерді қосыңыз. 3. コンピュータの電源をONにします。 注:問題が解決しない場合など、技術的なサポートサービ ЕСКЕРТПЕ: Қосымша техникалық қызмет алу үшін スをご利用される場合は、販売店またはASUSのサポートセ сатушыға немесе ASUS компаниясының техникалық ンターにご相談ください。 қолдау қызметіне хабарласыңыз.
  • Página 24 Specifications are subject to change without notice. Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to...

Tabla de contenido