Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mr Handsfree Blue Butterfly II

  • Página 2 Microphone Travel charger Volume button Blue LED MF-button Headset DC input Adapter DC output...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS GETTING STARTED ..............2 PAIRING THE HEADSET ............3 MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ......3 TRANSFERRING / SWITCHING CALLS / PUTTING CALLS ON HOLD ..................4 CONNECTING WITH A PC OR PDA .......... 4 TROUBLE SHOOTING ............... 5...
  • Página 4: Getting Started

    GETTING STARTED CHARGING BATTERY The mr Handsfree Blue Butterfly headset comes with a rechargeable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery. Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery.
  • Página 5: Pairing The Headset

    PAIRING THE HEADSET You are required to pair the Blue Butterfly headset with your mobile phone once before using it. Each Blue Butterfly headset has a default PIN-code 0000 for pairing, which is stored in its internal memory. You are usually required to enter the PIN-code 0000 in a pairing process with a Bluetooth mobile phone or other devices;...
  • Página 6: Mute Function

    Redial: Press and hold the MF-button (3) for 3 seconds to redial the last number you called. ANSWERING / ENDING CALLS When the Blue Butterfly headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a musical tone and the blue indicator (4) will change to a quick-flashing mode.
  • Página 7: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING l i t . f f h t i e l i e l i e l i e l i v i t v i t l l i B " " I I e l i e l i l l i e l i...
  • Página 8 INHOUDSOPGAVE STARTPROCEDURE ..............2 PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET ......3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN ................3 OPROEPEN DOORSCHAKELEN / OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP / IN WACHT ZETTEN ..... 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) ..5 PROBLEEMOPLOSSING ............
  • Página 9: Startprocedure

    STARTPROCEDURE BATTERIJ OPLADEN De mr Handsfree Blue Butterfly headset bevat een oplaadbare batterij. Bij de eerste ingebruikname duurt het ongeveer 24 uren alvorens de headset volledig opgeladen is. Daarna duurt het ongeveer 2 uren om de batterij volledig op te laden. Als de batterij volledig opgeladen is, bedraagt de gesprekstijd 8 uren en de stand-by tijd ongeveer 200 uren.
  • Página 10: Pairing (Koppeling) Van De Headset

    Uitschakelen van de headset Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (3) in. U hoort een reeks van 4 tonen (van hoog naar laag) en het blauwe indicatielampje (4) is uit. De headset is nu uitgeschakeld. PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET Voor gebruik dient u de headset eenmalig met uw mobiele telefoon te paren (koppelen).
  • Página 11: Mute-Functie

    TELEFONEREN Met spraakherkenning (voice dialing): Druk de MF-knop (3) in en wacht totdat u een biep hoort, zeg dan de naam van de persoon die u wilt contacteren. Druk nogmaals op de MF-knop (3) om de spraakherkenning (voice dialing) uit te schakelen. Met de toetsen van uw mobiele telefoon: Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon.
  • Página 12: Verbinden Met Een Pc Of Een Zakcomputer (Pda)

    Om een oproep in wacht te zetten / on Hold: Houd de MF-knop (3) 3 seconden ingedrukt om uw oproep in wacht te zetten. Druk nogmaals gedurende 3 seconden op de MF-knop (3) om de oproep uit wacht te halen en het gesprek verder te zetten. VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) U kunt de Blue Butterfly headset verbinden met een Bluetooth uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die de functie “Audio Gateway Profiles”...
  • Página 13 TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE ................ 2 APPARIEMENT DU CASQUE ............ 3 APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS ... 3 TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIEME APPEL / METTRE EN ATTENTE .............. 4 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA ........5 RESOLUTION DES PROBLEMES ..........
  • Página 14: Mise En Route

    MISE EN ROUTE RECHARGER LA BATTERIE Le casque mr Handsfree Blue Butterfly est livré avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures pour recharger entièrement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Avec une batterie entièrement rechargée, la durée de conversation sera de 8 heures, et la durée de veille sera d’environ 200 heures.
  • Página 15: Appariement Du Casque

    APPARIEMENT DU CASQUE Vous devez apparier le casque Blue Butterfly avec votre téléphone mobile avant de l’utiliser. Chaque casque Blue Butterfly a un code PIN 0000 défaut pour apparier, qui est stockée dans sa mémoire interne. Dans un processus d’appariement vous devez habituellement entrer le code PIN 0000 avec un téléphone mobile Bluetooth ou tout autre appareil;...
  • Página 16: Fonction Mute

    Utiliser les touches du téléphone pour appeler : Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le faites normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis automatiquement à votre casque. Rappeler le dernier numéro que vous avez formé...
  • Página 17: Connecter Avec Un Pc Ou Pda

    CONNECTER AVEC UN PC OU PDA Vous pouvez connecter le casque Blue Butterfly avec un PC ou PDA compatible Bluetooth prenant en charge les Profils de Passerelle Audio. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA conforme Bluetooth pour les informations d’installation. RESOLUTION DES PROBLEMES 1.
  • Página 18 INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME ..............2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS ........3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES ..3 ANRUFE WEITERLEITEN / UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF / WARTESCHLEIFE ........4 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA ......5 PROBLEMLÖSUNG ..............5...
  • Página 19: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME AUFLADEN DER BATTERIE In Ihrem mr Hansdfree Blue Butterfly Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Batterie eingebaut. Bei der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 24 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von 8 Stunden, während die Standby-Dauer ungefähr 200 Stunden beträgt.
  • Página 20: Paarbildung Des Kopfhörers

    PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS Zwischen dem Blue Butterfly Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefon muß vor der Benutzung des Kopfhörers eine Verbindung hergestellt werden. Jeder Blue Butterfly Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem voreingestellten Passwort 0000 versehen wor- den, der im Innenspeicher abgespeichert ist. Üblicherweise muß bei einer Kopplung das Passwort 0000 zusammen mit einem Bluetooth-Handy oder einem anderen Gerät eingegeben werden.
  • Página 21: Anrufe Weiterleiten / Umschalten Auf Zweiten Anruf / Warteschleife

    Wählen mit den Telefontasten: Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wählen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Kopfhörer übertragen. Wiederwählen: Drücken Sie die MF-Taste (3) 3 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen. ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN Falls der Blue Butterfly Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt und die blaue LED-Anzeige (4) blinkt schnell.
  • Página 22: Anschließen An Einen Pc Oder Pda

    ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA Der Blue Butterfly Kopfhörer kann an einen Bluetooth-aktivierten PC oder PDA, der das Audio-Gateway unterstützt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth-aktivierten PC oder PDA. PROBLEMLÖSUNG 1. Sie hören 5 schnelle Pieptöne, jeweils Das bedeutet, dass die Batterie des Kopfhörers fast leer ist.
  • Página 23 INDICE PRIME OPERAZIONI ..............2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE ..........3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE / CHIUDERE ..3 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE / COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA / MESSA IN ATTESA ....4 CONNESSIONE CON PC O PDA ..........5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..........5...
  • Página 24: Prime Operazioni

    PRIME OPERAZIONI CARICA DELLA BATTERIA Le cuffie mr Handsfree Blue Butterfly sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorrono almeno 24 ore per caricarla completamente. In seguito, occorreranno circa 2 ore per caricarla.
  • Página 25: Abbinamento Delle Cuffie

    Disattivazione della cuffia Tenere premuto il pulsante MF (3) per 5 secondi. Viene emessa una serie di 4 toni (dal più alto al più basso) e la spia blu (4) si spegne. Ora la cuffia è disattivata. ABBINAMENTO DELLE CUFFIE È...
  • Página 26: Modalità Mute

    COMPORRE CHIAMATE Con composizione vocale: Premere il tasto MF (3), attendere il bip, e dire il nome della persona che si desidera chiamare. Premere ancora il tasto MF (3) per annullare la composizione vocale. Fare una chiamata con i tasti del telefono: Immettere e comporre il numero sul telefono come al solito.
  • Página 27: Connessione Con Pc O Pda

    Messa in attesa (sospensione) di una chiamata: Per mettere in attesa una chiamata, tenere premuto il pulsante MF (3) per 3 secondi. Premere quindi per 3 secondi il pulsante MF (3) per riprendere la chiamata e continuare la conversazione. CONNESSIONE CON PC O PDA È...
  • Página 28 INDICE EMPEZAR ................... 2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR ......... 3 HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS ....3 TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA / LLAMADA EN ESPERA ..... 4 CONECTAR CON UN PC O PDA ..........5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........
  • Página 29: Empezar

    EMPEZAR CARGAR LA BATERÍA El auricular mr Handsfree Blue Butterfly viene incluido con una batería recargable. Durante el primer ciclo de carga, deberá cargar la batería durante aproximadamente 24 horas para que quede completamente cargada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está...
  • Página 30: Acoplamiento Del Auricular

    Desconexión de los auriculares Pulse durante 5 segundos el botón MF (3). Oirá 4 tonos (decreciendo en volumen), apagándose la luz indicadora azul (4). Ahora están desconectados los auriculares. ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue Butterfly con su teléfono móvil antes de utilizarlo. Cada auricular Blue Butterfly tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna.
  • Página 31: Hacer Llamadas

    HACER LLAMADAS Usando sistema de marcación por voz: Presione el botón MF (3), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar. Presione el botón MF (3) nuevamente para cancelar el discado de voz. Usando las teclas del teléfono: Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente.
  • Página 32: Llamada En Espera

    Llamada en espera: Para poner la llamada en espera, pulse el botón MF (3) durante 3 segundos. Para recuperar la llamada y continuar la conversación, pulse durante 3 segundos el botón MF (3). CONECTAR CON UN PC O PDA Ud. puede conectar el auricular Blue Butterfly con un PC o PDA habilitado para Bluetooth y que tenga soporte de Audio.
  • Página 33 ÍNDICE PREPARAR O AURICULAR ............2 ACOPLAR O AURICULAR ............3 EFECTUAR E ATENDER / TERMINAR CHAMADAS ....3 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS / PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA / CHAMADA EM ESPERA ....4 LIGAR AO PC OU PDA .............. 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............
  • Página 34: Preparar O Auricular

    PREPARAR O AURICULAR CARREGAR AS BATERIAS O auricular mr Handsfree Blue Butterfly é fornecido com uma bateria recarregável. Antes da sua primeira utilização, deverá deixá-lo em carga cerca de 24 horas para que a bateria fique totalmente carregada. Os carregamentos seguintes demorarão cerca de 2 horas. Com a bateria totalmente carregada, a autonomia em conversação é...
  • Página 35: Acoplar O Auricular

    ACOPLAR O AURICULAR Antes de utilizar o auricular Blue Butterfly é necessário emparelhá-lo com o seu telemóvel. Cada auricular Blue Butterfly vem de fábrica com o código PIN 0000 de acoplamento memorizado na sua memória interna. É necessário inserir o código PIN 0000 no processo de acoplamento com o telemóvel Bluetooth ou outros dispositivos;...
  • Página 36: Atender / Terminar Chamadas

    Utilizando o teclado do telemóvel: Inserir e marcar o número no seu telemóvel como faz normalmente. Logo que a chamada for estabelecida, o som será transmitido automaticamente no seu auricular. Rechamar o último número chamado: Premir sem soltar o botão MF (3) durante 3 segundos para chamar de novo o último número chamado. ATENDER / TERMINAR CHAMADAS Quando o auricular Blue Butterfly é...
  • Página 37: Ligar Ao Pc Ou Pda

    LIGAR AO PC OU PDA Este auricular Blue Butterfly também pode ser ligado à interface Bluetooth do seu PC ou do PDA que suporte os perfis Audio Gateway. Por favor, consulte o manual de utilização da interface Bluetooth do PC ou do PDA para informações sobre configuração.
  • Página 38 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ................2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ......... 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ..3 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΨΗ ∆ΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ / ΚΛΗΣΗ ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ ... 4 ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA ............5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ............5...
  • Página 39: Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το ακουστικό mr Handsfree Blue Butterfly παραδίδεται µε µια επαναφορτιζόµενη µπαταρία. Την πρώτη φορά, χρειάζονται 24 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η µπαταρία. Στη συνέχεια, θα χρειάζονται δύο ώρες για την πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. Όταν η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη, η διάρκεια συνοµιλίας...
  • Página 40: Προσαρμογh Του Ακουστικου

    ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Πρέπει να προσαρµόσετε το Ακουστικό Blue Butterfly στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το χρησιµοποιήσετε. Κάθε Ακουστικό Blue Butterfly διαθέτει έναν κωδικό ΠIN 0000 για την προσαρµογή, ο οποίος είναι αποθηκευµένος στην εσωτερική του µνήµη. Σε µια διαδικασία προσαρµογής συνήθως πρέπει να εισάγετε τον...
  • Página 41: Εκτροπη Κλησεων / Ληψη ∆Ευτερησ Εισερχομενησ Κλησησ / Κληση Σε Αναμονη

    καλέσετε. Πιέστε και πάλι το πλήκτρο ΠΛ (3) προκειµένου να ακυρώσετε τη φωνητική κλήση. Χρήση των πλήκτρων του τηλεφώνου για την κλήση: Εισάγετε και καλέστε έναν τηλεφωνικό αριθµό από το κινητό σας όπως κάνετε συνήθως. Αµέσως µόλις ξεκινήσει η επικοινωνία, ο ήχος θα διαβιβαστεί αυτοµάτως στο Ακουστικό σας. Κλήση...
  • Página 42: Συν∆Εση Με Pc Η Pda

    πάλι το πλήκτρο ΠΛ (3) επί 3 δευτερόλεπτα για να βγάλετε την κλήση από την αναµονή και να συνεχίσετε τη συνοµιλία. ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA Μπορείτε να συνδέσετε το Ακουστικό Blue Butterfly µε ένα PC ή συµβατού Bluetooth PDA αναλαµβάνοντας τα...
  • Página 43 СОДЕРЖАНИЕ КОМПЛЕКТНОСТЬ ................. 2 ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ........2 РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА ............3 НАБОР НОМЕРА И ПРИЕМ ВЫЗОВА / ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА ............3 ПЕРЕВОД ЗВОНКА / ВТОРОЙ ВЫЗОВ / РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ..............4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA ..........5 УСТРАНЕНИЕ...
  • Página 44: Комплектность

    ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Гарнитура mr Handsfree Blue Butterfly поставляется с аккумуляторной батареей. Перед первым использованием батарею следует полностью зарядить в течение 24 часов. При последующем использовании батарея полностью заряжается приблизительно за 2 часа. Полная зарядка батареи обеспечивает до 8 часов...
  • Página 45: Регистрация Устройства

    Прежде чем использовать гарнитуру mr Handsfree Blue Butterfly, Вы должны зарегистрировать ее на своем мобильном телефоне. При поставке гарнитура mr Handsfree Blue Butterfly имеет PIN код 0000. Обычно, при регистрации на мобильных телефонах или других Bluetooth устройствах следует ввести PIN код. Однако процедура...
  • Página 46: Перевод Звонка / Второй Вызов / Режим Ожидания

    НАБОР НОМЕРА Использование голосового набора Нажмите MF кнопку (3), дождитесь сигнала и произнесите имя абонента, которому Вы хотите позвонить. Нажмите MF кнопку (3) еще раз, чтобы отменить голосовой набор. Использование клавиатуры телефона Наберите номер, используя клавиатуру телефона. Как только произойдет соединение, звонок автоматически...
  • Página 47: Использование С Pc Или Pda

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA Вы может использовать гарнитуру Blue Butterfly с Bluetooth PC или PDA, поддерживающими Audio Gateway профиль. Для регистрации и дальнейшего использования гарнитуры Blue Butterfly, следуйте рекомендациям инструкции по эксплуатации для этих устройств. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В ы л...
  • Página 48: Уважаемый Покупатель

    Россия, 197046, Санкт Петербург, Александровский парк, д 5 факс: 7 (812) 346 60 91 e mail: info@te group.ru ЗАПОЛНЯЕТСЯ ПРОДАВЦОМ ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ДЛЯ ИЗДЕЛИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ mr Handsfree СОСТАВЛЯЕТ 12 МЕС. МОДЕЛЬ Blue Butterfly II СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДАТА ПРОДАЖИ ПРОДАВЕЦ...
  • Página 49 С условиями гарантии ознакомлен УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийный срок для изделия торговой марки mr Handsfree составляет 12 мес. со дня продажи покупателю. Гарантия действительна только при предъявлении правильно заполненного гарантийного сертификата. Данный сертификат дает право на устранение дефектов изделия в течение гарантийного срока, покрывая...
  • Página 50 и мобильных телефонов, предоставляя потребителю весь спектр работ гарантийного и послегарантийного обслуживания, включая высшую категорию сложности. Smile Mobile является ведущей компанией по обслуживанию автомобильной громкой связи mr Handsfree на территории России, а также имеет прямую авторизацию от крупнейших мировых производителей мобильных телефонов.
  • Página 51 TARTALOMJEGYZEK AZ ELŐKÉSZÜLETEK ............... 2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA..........3 HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE ....3 HÍVÁS ÁTADÁSA / HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA / HÍVÁS TARTÁSBA TÉTELE ............4 KAPCSOLÓDÁS PC-HEZ VAGY PDA-HOZ ......5 HIBAELHÁRÍTÁS ............... 5...
  • Página 52: Az Előkészületek

    AZ ELŐKÉSZÜLETEK AZ AKKU FELTÖLTÉSE A mr Handsfree Blue Butterfly fejbeszélő egy újratölthető akkut tartalmaz. Az első alkalommal az akku teljes feltöltéséhez 24 óra töltésre van szükség. Ezután már csak 2 óra töltés kell a teljes feltöltődéshez. Amikor az akku teljesen töltött állapotban van, a beszélgetési idő 8 óra, és a készenléti idő kb. 200 óra lesz.
  • Página 53: A Fejbeszélő Párosítása

    A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA Használatba vétel előtt párosítani kell a Blue Butterfly fejbeszélőt a mobiltelefonjával. Mindegyik Blue Butterfly fejbeszélő egy gyárilag beállított PIN kóddal rendelkezik a párosításhoz, amely 0000, és a belső memóriájában van eltárolva. Rendszerint a párosítási eljárás során az 0000 PIN kódot meg kell adnia a bluetooth mobiltelefonjának, vagy más eszköznek;...
  • Página 54: Hívás Átadása / Hívások Kapcsolása / Hívás Tartásba Tétele

    Hívás a telefon billentyűzetéről: Írja be a hívószámot, ahogyan normálisan szokta. Amint a hívás létrejön a hang automatikusan át lesz irányítva a fejbeszélőjéhez. Újrahívás: Nyomja meg és tartsa lenyomva az MF gombot (3) 3 másodpercig az utoljára hívott szám újrahívásához. HÍVÁSKEZDEMÉNYEZÉS Amikor a Blue Butterfly fejbeszélő...
  • Página 55: Kapcsolódás Pc-Hez Vagy Pda-Hoz

    KAPCSOLÓDÁS PC-HEZ VAGY PDA-HOZ Lehetőség van a Blue Butterfly fejbeszélő PC-hez vagy PDA-hoz kapcsolódására, ha ez egy Audio Gateway Profile-lal támogatva és engedélyezve van. Kérjük hogy a Bluetooth-al engedélyezett PC vagy PDA használati kézikönyvét nézze meg a beállítási információk miatt. HIBAELHÁRÍTÁS 1.
  • Página 56 SADRŽAJ POČETAK RADA ............... 2 UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE ........3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE / PREKIDANJE POZIVA ..3 PREBACIVANJE / JAVLJANJE NA POZIV/ POZIV NA ČEKANJU ..............4 SPAJANJE NA PC ILI PDA ............4 TRAŽENJE GREŠAKA .............. 5...
  • Página 57: Početak Rada

    POČETAK RADA PUNJENJE BATERIJE Mr Handsfree Blue Butterfly naglavna slušalica se isporučuje s baterijom za punjenje. Kod prvog korištenja treba otprilike 24 sata za potpuno napuniti baterije. Iza toga je potrebno oko 2 sata, kako bi se baterija potpuno napunila. Kada je baterija puna, vrijeme razgovora iznosi 8 sati, a vrijeme u pripremi (standby) oko 200 sati.
  • Página 58: Uparivanje Naglavne Slušalice

    UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE Naglavnu slušalicu Blue Butterfly treba upariti s vašim mobilnim telefonom prije korištenja. Svaka naglavna slušalica ima unaprijed postavljeni PIN-kod 0000 za uparivanje, koji je pohranjen u internoj memoriji. Trebate unijeti taj PIN-kod (0000) tijekom uparivanja s Bluetooth mobilnim telefonom ili drugim uređajem; to ovisi o načinu na koji je Bluetooth uređaj spojen na naglavnu slušalicu.
  • Página 59: Prebacivanje / Javljanje Na Poziv/ Poziv Na Čekanju

    Ponovno biranje: Pritisnite i držite utisnutu tipku MF (3) tijekom 3 sekunde, kako biste ponovno birali posljednje birani broj. ODGOVARANJE NA POZIV / PREKIDANJE RAZGOVORA Kada je Blue Butterfly naglavna slušalica uključena, a dođe ulazni poziv, čuje se glazba, a plava svjetiljka (4) počinje brzo treperiti.
  • Página 60: Traženje Grešaka

    TRAŽENJE GREŠAKA č j i r u j i . i l č đ t i r đ i j a š t i r š c i l u j l č đ t i r đ i j a t i r š...
  • Página 61 Copyright by TE-Group nv - Belgium Blue Butterfly II /09- 0 5/V0 1 www.te-group.com...

Tabla de contenido