Si la qualité de l'image n'est pas satisfaisante, consulter un antenniste, informations à lui communiquer :
Is de beeldkwaliteit ontoereikend, raadpleeg dan een antenne-installateur en bezorg deze de volgende informatie:
If the image quality is not satisfactory, contact a dish installer and provide the following information:
Sollte die Bildqualität nicht zufriedenstellend sein, kontaktieren Sie bitte einen Antenneninstallateur und übermitteln ihm folgende Informationen:
Si la calidad de la imagen no es satisfactoria, póngase en contacto con un antenista y transmítale los siguientes datos:
Se a qualidade da imagem não for satisfatória, consultar um técnico em antenas, informações a comunicar-lhe:
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι ικανοποιητική, συμβουλευτείτε έναν ειδικό στις εγκαταστάσεις κεραιών, παρέχοντάς του τις εξής πληροφορίες :
Если качество изображения неудовлетворительное, обратиться к специалисту по антеннам, сообщив ему следующие сведения:
Resim kalitesi tatmin edici değilse, bir anten teknisyenine danışın ve kendisine şu bilgileri aktarın:
Se la qualità dell'immagine non è soddisfacente, consultare un antennista, informazioni da fornirgli:
Jeżeli jakość obrazu jest niezadowalająca, należy skonsultować się z instalatorem anten. Informacje, które należy mu podać:
Ha a képminőség nem kielégítő, forduljon egy antennaszerelőhöz. Közölje vele az alábbi információkat:
Legrand garantit un bon fonc-
tionnement entre 0 et 30 m de
paire torsadée (entre 5 et 25 m
au sens de la norme
IEC 60728-1)
A Legrand garante um bom
funcionamento entre 0 e 30 m
de par de cabo em trança (entre
5 e 25 m nos termos da norma
IEC 60728-1)
Ø
r /
r min. = 8 x Ø
min. r = 8 x Ø
r mín. = 8 x Ø
r ελάχ. = 8 x Ø
r
= 8 x Ø
r min = 8 x Ø
minimális r = 8 x Ø
LE03248AB.indd 3
Legrand guarantees proper
Legrand garandeert een goede
functioning between 0 and 30 m
werking tussen 0 en 30 m van
of twisted pair (between 5 and
getwist paar (tussen 5 en 25 m
25 m as measured by standard
volgens norm IEC 60728-1)
Η Legrand εγγυάται μια καλή
Legrand , 0 ila 30 m. uzunlukta
λειτουργία ανάμεσα σε 0 και
sarmal çift kablo kullanıldığında
30 m συνεστραμμένου ζεύγους
(IEC 60728-1 normuna göre
(ανάμεσα σε 5 και 25 m σύμφωνα
5 ila 25 m.) sistemin düzgün
με το πρότυπο IEC 60728-1)
çalışacağını garanti eder.
Legrand garantisce un buon
Legrand gwarantuje dobre
funzionamento tra 0 e 30 m
działanie w odległości od 0 do
di doppino ritorto (tra 5 e 25
30 m od skrętki (od 5 do 25 m w
secondo norma IEC 60728-1)
sensie normy IEC 60728-1)
max. 30 m
máx. 30 m
μέγ. 30 m
до 30 м
En çok 30 m.
30
max 30 m
maks. 30 m
4 130 45/46
Legrand garantiert einen
ordnungsgemäßen Betrieb bei
einer Kabellänge von 0 bis 30 m
(5 bis 25 m im Sinne der Norm
IEC 60728-1)
IEC 60728-1)
«Легран» гарантирует
устойчивую работу линии на
основе витой пары длиной от
0 до 30 м (стандартом МЭК
60728-1 предусмотрено
от 5 до 25 м)
A Legrand a megfelelő működést
0 és 30 m között garantálja sodrott
érpár esetében (5 és 25 m között
az IEC 60728-1 szabvány
előírásai szerint)
/
max. 30 m
máx. 30 m
μέγ. 30 m
до 30 м
En çok 30 m.
30
max 30 m
maks. 30 m
3
Legrand garantiza un buen
funcionamiento entre 0 y 30 m
de par trenzado (entre 5 y 25 m
conforme a la norma
IEC 60728-1)
max. 30 m
máx. 30 m
μέγ. 30 m
до 30 м
En çok 30 m.
30
max 30 m
maks. 30 m
26/07/12 16:51