Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
MANUAL
MANUAL
MANUAL
BMS-400
BMS-400
BMS-400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FOREVER BMS-400

  • Página 1 MANUAL MANUAL MANUAL BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BMS-400 BMS-400 BMS-400...
  • Página 2 5 V DC 5 V DC...
  • Página 3 VO L VO L E C H E C H...
  • Página 4 Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device User’s manual, and save it for future reference.
  • Página 5 2. Start the Bluetooth module in your phone. 2. Start the Bluetooth module in your phone. 3. Find a device ,,BMS-400”. 3. Find a device ,,BMS-400”. 4. When pairing the devices, used may be asked to enter PIN code. Standard 4.
  • Página 6 Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia sa- niniejszą...
  • Página 7 1. Włącz urządzenie. 2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie. 2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie. 3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400” 3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400” 4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda- 4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda- nie kodu PIN.Standardowy kod to „0000”...
  • Página 8 Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи...
  • Página 9 1. Включете микрофона 2. Включете Bluetooth в телефона. 2. Включете Bluetooth в телефона. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400” 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400” 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде...
  • Página 10 Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони (Bluetooth) (Bluetooth) (Bluetooth) 1. Сдвоете микрофона с телефона. 1. Сдвоете микрофона с телефона. 2. На телефона включете музикалната апликация. 2. На телефона включете музикалната апликация. 3.
  • Página 11 продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/ forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení...
  • Página 12 1. Zapněte mikrofon. 2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu. 2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu. 3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”. 3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”. 4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní 4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní...
  • Página 13 Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu- Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu- Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-...
  • Página 14: Lautstärke Ändern

    1. Schalten Sie das Mikrofon ein. 2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein. 2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein. 3. Finden Sie das Gerät „BMS-400” 3. Finden Sie das Gerät „BMS-400” 4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich 4.
  • Página 15: Descripción Del Dibujo

    Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente manual y guardela.
  • Página 16: Especificaciones

    2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono. 2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono. 3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400” 3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400” 4. Al emparejar los dispositivos, puede que se solicite al usuario el código PIN.
  • Página 17: Cambio De Volumen

    Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä, Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä, ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto- ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto- toimenpiteet tulisi teettää...
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    1. Kytke mikrofoni päälle. 2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys. 2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”. 4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan 4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan pyytää...
  • Página 19: Mikrofonin Käyttö

    TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna- TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna- isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto- isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto- distus distus ladattavissa ladattavissa verkkosivulta verkkosivulta https://sklep.telforceone.pl/en-gb/ https://sklep.telforceone.pl/en-gb/ product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth- product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth- -speaker-black -speaker-black...
  • Página 20: Mise En Marche

    Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le mode d’opération.
  • Página 21: Utilisation Du Microphone

    2. Activez la connectivité Bluetooth dans le telephone. 2. Activez la connectivité Bluetooth dans le telephone. 3. Trouvez le dispositif portant le nom „BMS-400” 3. Trouvez le dispositif portant le nom „BMS-400” 4. Pendant le jumelage des dispositifs, vous pouvez être demandés à intro- 4.
  • Página 22: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις...
  • Página 23 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 3. Αναζητήστε τη συσκευή με την ονομασία „BMS-400” 3. Αναζητήστε τη συσκευή με την ονομασία „BMS-400” 4. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύζευξης ο χρήστης ίσως χρειαστεί να...
  • Página 24 Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvas- Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvas- sa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétsze- sa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétsze- relni a készüléket –...
  • Página 25 1. Kapcsolja be a mikrofont. 2. Kapcsolja a telefont Bluetooth üzemmódba. 2. Kapcsolja a telefont Bluetooth üzemmódba. 3.Keresse meg a „BMS-400” nevű eszközt. 3.Keresse meg a „BMS-400” nevű eszközt. 4. Párosításakor az eszköz kérheti a felhasználót a PIN kód megadására. Az 4.
  • Página 26 A TelForceOne S.A. cég kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/UE irá- nyelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilat- nyelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilat- kozat a https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore- kozat a https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore- ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black...
  • Página 27 Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni all’utilizzatore, rotture dell’apparecchio con conseguente perdita della garanzia.
  • Página 28: Uso Del Microfono

    1. Accendere il microfono. 2. Attivare la connessione Bluetooth nel telefono. 2. Attivare la connessione Bluetooth nel telefono. 3.Trovare il dispositivo con il nome „BMS-400” 3.Trovare il dispositivo con il nome „BMS-400” 4. Durante l’accoppiamento dei dispositivi all’utente può essere richiesto il co- 4.
  • Página 29 Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- rankiškai - visus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas.
  • Página 30 1. Įjungti mikrofoną. 2. Įjungti telefono „Bluetooth“ ryšį. 2. Įjungti telefono „Bluetooth“ ryšį. 3. Rasti prietaisą pavadinimu „BMS-400” 3. Rasti prietaisą pavadinimu „BMS-400” 4. Siejant prietaisus naudotojo gali paprašyti įvesti PIN kodą. Standartinis ko- 4. Siejant prietaisus naudotojo gali paprašyti įvesti PIN kodą. Standartinis ko- das –...
  • Página 31 Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstige raadpleging.
  • Página 32 2. Schakel Bluetooth in op je telefoon. 2. Schakel Bluetooth in op je telefoon. 3. Zoek het apparaat met de aanduiding „BMS-400”. 3. Zoek het apparaat met de aanduiding „BMS-400”. 4. Tijdens het paren van de apparaten kan het zijn dat je wordt gevraagd om 4.
  • Página 33 -bluetooth-speaker-black Je kunt hem daar ook downloaden. -bluetooth-speaker-black Je kunt hem daar ook downloaden. Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare citiţi această instrucţiune și păstraţi-o pentru viitor. Nu dezasamblați dispo- citiţi această...
  • Página 34 Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările altă sursă de căldură. Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
  • Página 35 1. Porniți microfonul. 2. Porniți conexiunea Bluetooth pe telefon. 2. Porniți conexiunea Bluetooth pe telefon. 3. Căutați dispozitivul cu denumirea ,,BMS-400”. 3. Căutați dispozitivul cu denumirea ,,BMS-400”. 4. În timpul împerecherii dispozitivelor, utilizatorul poate fi rugat să introducă 4. În timpul împerecherii dispozitivelor, utilizatorul poate fi rugat să introducă...
  • Página 36 принадлежности, поставляемые производителем. Устройство не должно подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям.
  • Página 37 1. Включите микрофон. 2. Запустите соединение Bluetooth в телефоне. 2. Запустите соединение Bluetooth в телефоне. 3. Найдите устройство под названием «BMS-400». 3. Найдите устройство под названием «BMS-400». 4. Во время парирования устройств от пользователя, возможно, 4. Во время парирования устройств от пользователя, возможно, потребуется...
  • Página 38 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- užitie.
  • Página 39 1. Zapnite mikrofón. 2. Spusťte funkciu Bluetooth na telefóne. 2. Spusťte funkciu Bluetooth na telefóne. 3. Vyhľadajte zariadenie „BMS-400”. 3. Vyhľadajte zariadenie „BMS-400”. 4. Pri párovaní zariadenia môžete byť požiadaný o zadanie PIN kódu. Štandard- 4. Pri párovaní zariadenia môžete byť požiadaný o zadanie PIN kódu. Štandard- ný...
  • Página 40: Nastavenie Hlasitosti

    2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke 2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms- https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms- 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black...
  • Página 43 Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling reusing the mate- of with domestic waste.
  • Página 44 www.forever.eu...

Tabla de contenido