N To avoid risk of injury to persons, use attachments only if recommended by Toastmaster Inc. N Do not use outdoors or while standing in a damp area. N Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Página 3
N Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism. N Never place cutting blade on motor base without first putting bowl properly in place. N Use appliance only as indicated in these instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Página 4
Operating Instructions Product may vary slightly from illustration. (P/N 70645) Lid Locking Tabs Steel Chopping/ Mincing Blades (P/N 70646) Bowl Lid Tabs See-thru Bowl (P/N 70647) Pulse/On Button Bowl Tabs Locking Slot Drive Shaft Bowl Notches Using Your Chopster The bowl holds up to 1 ⁄...
Página 5
Remove all packaging materials before using. Before using, wash lid, blade and bowl in warm soapy water; rinse and dry thoroughly, see CARE AND CLEANING. CAUTION: BLADES ARE SHARP, HANDLE WITH CARE. CAUTION: DO NOT IMMERSE MOTOR BASE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to a qualified appliance repair techinician if servicing is needed. Hints For Cleaning N Be careful not to over-process. Most foods require only 3-10 seconds.
Página 7
In-Warranty Service Information Please refer to warranty statement to determine if in-warranty service applies. This appliance must be serviced by a Toastmaster authorized service center. Unauthorized service will void warranty. If an authorized service center is not available locally, your appliance may be returned postage prepaid to our National Service Center at the address shown on the back of this book.
Página 9
EVERYBODY EATS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore. That’s why TOASTMASTER has been invited into millions of kitchens just like yours so we can HELP YOU MASTER your mixing, baking, grilling, toasting, brewing, heating and serving tasks WITH EASE AND STYLE.
Página 10
Hachoir à Aliments Chopster ™ GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELE 1122 Grande capacité de 1 tasse et demi Couvercle à verrou de sécurité Fonctionnement à bouton poussoir Lames en acier inoxydable amovibles Couvercle du bol, bol et lame durables passant au lave-vaisselle...
N Afin d’éviter les risques d’électrocution et de blessures, n’utiliser des accessoires que lorsque ceux-ci sont recommandés par Toastmaster Inc. N Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans un environnement humide. N Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
Página 12
N Cet appareil a été conçu uniquement pour hacher des petites quantités prévues pour un usage sur le champ. C’est appareil n’est pas conçu pour préparer de grandes quantités en une seule fois. N Les lames sont tranchantes. A manier avec précaution. N Afin de réduire le risque de blessures, vérifier que le bol, la lame et le couvercle sont verrouillés correctement avant de faire fonctionner l’appareil.
Página 13
Instructions de fonctionnement Le produit et l'illustration ne sont pas toujours identiques. Couvercle (P/N 70645) Onglets de verrouillage du couvercle Lames à hacher en acier (P/N 70646) Onglets pour le Couvercle sur le Bol' par 'Onglets du couvercle du bol Bol transparent (P/N 70647) Bouton...
Página 14
Les aliments pouvant être hachés dans votre Chopster sont : le pain, les céréales sèches, le fromage dur tels que le Romano et le Parmesan, les biscuits, les cookies, les barres de chocolat, les œufs durs, les herbes fraîches, les noix, noix pacanes et autres noix tendres, les fruits et légumes tels que les pommes, les poires, le céleri, les oignons, les carottes, l’ail, le gingembre et les radis.
9. Quand vous avez fini de hacher, débranchez l’appareil et laissez les lames s’arrêter avant de les démonter. 10. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. Saisissez doucement l’axe des lames et soulevez-le vers l’extérieur.
Página 16
Veuillez vous reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les réparations nécessaires sont sous garantie. Cet appareil doit être réparé dans un centre de service après-vente agréé Toastmaster. Toute réparation non autorisée entraînera l'annulation de la garantie. Si un centre de service après-vente n'est pas disponible à l'échelon régional vous pouvez renvoyer votre appareil (port payé) à...
Página 17
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Toastmaster est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) ® an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Página 18
Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise. Pourtant, il arrive que la préparation du repas se transforme en corvée. C’est la raison pour laquelle TOASTMASTER est convié dans des millions de cuisines semblables à la vôtre afin de VOUS AIDER A MAITRISER le travail de préparation et de...
Procesador de Alimentos Chopster ™ GUIA DE USO Y CUIDADOS MODELO 1122 Gran capacidad de 1 ⁄ taza Tapa con seguro Opera al presionar un botón Cuchillas de acero inoxidable removibles Tazón, tapa y cuchilla durables, pueden lavarse en el lavaplatos automatico Guía de Uso y Cuidados: Procesador de Alimentos Chopster ™...
N Para evitar riesgos de lesiones a personas, utilice solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc. N No lo utilice en exteriores o en áreas húmedas. N No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni deje que toque las superficies calientes.
Página 21
N Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado. N Para reducir el riesgo de lesiones a personas, asegúrese de que el tazón, la cuchilla y la tapadera se encuentren bien fijadas antes de poner en marcha el aparato. N No intente alterar el mecanismo de bloqueo de la tapa. N Nunca coloque la cuchilla de corte en la base del motor sin primero haber colocado correctamente el tazón en su posición.
Instrucciones de Operación El producto puede variar ligeramente en relación con la ilustración. Tapa (P/N 70645) Pestañas para fijar la tapa Hojas de acero/Cuchillas para desmenuzar (P/N 70646) Pestañas de la tapa del tazón Tazón transparente (P/N 70647) Botón de encendido a pulso Pestañas del...
Página 23
Retire todos los materiales de embalaje antes de usarlo. Antes de usarse lave la tapa, la cuchilla y el tazón con agua tibia y jabonosa; enjuague y seque detenidamente, vea LIMPIEZA Y CUIDADOS. PRECAUCION: LAS HOJAS ESTAN AFILADAS, MANEJESE CUIDADOSAMENTE. PRECAUCION: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA U OTROS LIQUIDOS.
Instrucciones de mantenimiento Este aparato requiere un mantenimiento minimo. No contiene piezas reparables por el usario. No intente repararlo usted mismo. Refer it to a qualified appliance repair techinician if servicing is needed. Consejos para la limpieza N Tenga cuidado de no procesar demasiado los alimentos. La mayoría de los alimentos solamente requieren de 3 a 10 segundos.
Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por personas no autorizadas anularán la garantía. En caso de que no haya un centro de servicio autorizado local, puede devolver el aparato mediante envío prepagado al Centro Nacional de...
Página 26
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Garantía: Este producto Toastmaster está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un ® (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto.
Especificaciones Técnicas Potencia Nominal (Watts) 78 W Tensión de Alimentación o Tensión Nominal (Volts) 127 V ~ Frencuencia de Operación o Frecuencia Nominal (Hertz) 60 Hz Conserve el recibo de ventas fechado para el servicio técnico cubierto por la garantía. Mantenga este folleto.
Página 28
TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder AYUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar, hornear, asar, tostar, preparar, calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO.
Página 29
Service Consommateurs : 1-800-947-3744 Pièces Consommateurs : 1-800-947-3745 consumer_relations@toastmaster.com Horaires : De 8h00 à 17h30, heure GMT - 6 En México: Toastmaster de México, S.A. de C.V. Cerrada de Recursos Hidráulicos Número 6 La Loma Industrial Tlalnepantla de Baz, C.P. 54060 Estado de México...
Página 30
Chopster ™ Food Chopper USE AND CARE GUIDE MODEL 1122 estions oll free 1-800-947-3744...