DS68U Series Quick Guide
More information on this product can be found at: http://bit.ly/DS68U
更多本產品資訊, 請蒞臨:http://bit.ly/DS68U
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/DS68U
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/DS68U
Product Overview
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
3
1
2
4
5
7
16
10
11
12
13
9
2
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
Hardware Installation
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
A. Begin Installation
For safety reasons, please ensure that
!
the power cord is disconnected before
opening the case.
1. Unscrew the two screws of the chassis
cover. Slide the cover backwards and
upwards.
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
L
B. HDD or SSD Installation
1. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
a
b
3. Lay the HDD or SSD into its drive bay
and push it gently to the right until it
clicks into place. Refasten screw.
53R-DS68U3-2002
快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/DS68U
本製品の詳細な情報については、次のURL より確認頂けます。http://bit.ly/DS68U
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке: http://bit.ly/DS68U
更多本产品信息, 请访问:http://bit.ly/DS68U
6
1. USB 3.1 Gen 1 Ports
2. USB 2.0 Ports
3. Power LED
4. HDD LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
8
8. COM 2 Port (RS232 only)
16
9. External Power SW & Clear CMOS
10.
D-Sub (VGA) Port
11. HDMI Port
12. MIC-in
13. Headphones
14. LAN Ports (Gigabit LAN)
15. Power Jack (DC IN)
14
15
16. Kensington
®
Lock Hole
a
b
a
b
2. Place an HDD or SSD in the rack and secure
with two screws from each side.
b
c
a
2.5 inch HDD/SSD Slot
C. Memory Module Installation
This motherboard does only support 1.35 V DDR3L SO-DIMM memory modules.
!
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the
one of the relevant memory slot.
SO-DIMM slot
Notch
Cutout
5. Repeat the above steps to install an
additional memory module, if required.
D. M.2 Device Installation
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard, unfasten the screw first.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
M.2 2242/2260/2280 M key slot
a
Slope angle
E. Complete
1. Please replace and affix the case cover with two screws.
2. Turn your DS68U upside down and connect the power cord.
3. Complete.
DC-IN
f
d
e
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
!
Operation Position: Please make sure to use either the supplied feet or the VESA mount.
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
Safety Information
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by
!
Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。
僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle
empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un
équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d'après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente
recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じ
ものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту производи
теля Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议, 以相同或同等的电池更换。请依照制造商的使用说明处理废电池。
注意: 仅适用于在非热带气候条件下安全使用,
在热带气候条件下使用时, 可能有安全隐患。
注意: 允许产品使用的最高环境温度为 40℃。
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product. 電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
3. Gently insert the module into the slot in a
45-degree angle.
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
a
b
45-degree
angle
Latch
b
a
c
注意: 仅适用于海拔 2000m 以下安全使用,
在海拔 2000m 以上使用时, 可能有安全隐患。
Latch
c
b
2000m