Publicidad

Enlaces rápidos

Deuba® Druckluft Schlauchaufroller
Artikelnummer:
104053/104086
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
Stand 2019/10 Rev1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para monzana Deuba 104053

  • Página 1 Deuba® Druckluft Schlauchaufroller Artikelnummer: 104053/104086 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ANLEITUNG 1. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. 2. Verändern Sie das Produkt nicht. 3. Reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich bei Fragen ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das oder Defekten sofort an unseren Kundenservice. Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
  • Página 3: Wartung Und Pflege

    Inbetriebnahme TEILELISTE MONTAGE Verbinden Sie den Anschlussschlauch mit der Luftversorgung und den Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromlei 1× 2× Sie sicher, dass die Montagefl äche stabil ge tragen. Druckluftschlauch mit einem Druckluftwerkzeug. Positionieren Sie den Montagebügel an d Markieren Sie die Lochpositionen für die Ve Es wird empfohlen, dass die Montagehöhe Greifen Sie den Kugelstopper und ziehen Sie den Schlauch heraus.
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 1. Do not use the product when damaged. 2. Do not modify the product. 3. Do not repair the product by yourself. Contact our customer ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid service department immediately.
  • Página 5: Maintenance And Care

    Operation TEILELISTE MONTAGE Connect the inlet hose to the air source and outlet hose to the air gun. Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromlei 1× 2× Sie sicher, dass die Montagefl äche stabil ge tragen. Positionieren Sie den Montagebügel an d Markieren Sie die Lochpositionen für die Ve Es wird empfohlen, dass die Montagehöhe Grip the ball stopper and pull the hose out.
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ORIENTATION 1. Ne pas utiliser le produit lorsqu‘il est endommagé. 2. Ne pas modifi er le produit. 3. Ne pas essayer de réparer le produit vous-même. Contactez immédiatement notre service client. ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout 4.
  • Página 7: Mise En Service

    Mise en service TEILELISTE MONTAGE Connectez le tuyau d‘alimentation à la source d‘air et le tuyau de sortie au pistolet Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromlei 1× 2× Sie sicher, dass die Montagefl äche stabil ge tragen. pneumatique. Positionieren Sie den Montagebügel an d Markieren Sie die Lochpositionen für die Ve Es wird empfohlen, dass die Montagehöhe...
  • Página 8: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI 1. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato. 2. Non modificare il prodotto. 3. Non riparare il prodotto da soli. In caso di domande o difetti, ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio contattare immediatamente il nostro servizio clienti.
  • Página 9: Messa In Funzione

    Messa in funzione TEILELISTE MONTAGE Collegare il tubo di collegamento con l'alimentazione dell'aria e il tubo dell'aria Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromlei 1× 2× Sie sicher, dass die Montagefl äche stabil ge tragen. compressa con uno strumento ad aria compressa. Positionieren Sie den Montagebügel an d Markieren Sie die Lochpositionen für die Ve Es wird empfohlen, dass die Montagehöhe...
  • Página 10: Instrucciones

    INSTRUCCIONES SEGURIDAD INSTRUCCIONES 1. No utilice el producto si está dañado. 2. No realice modificaciones al producto. 3. No repare el producto usted mismo. Si tiene alguna pregunta o ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de encuentra algún daño, por favor comuníquese con nuestro servicio al lesiones o daños al producto.
  • Página 11: Inicio De Uso

    Inicio de uso TEILELISTE MONTAGE Conecte la manguera de conexión al suministro de aire y la manguera de aire Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromlei 1× 2× Sie sicher, dass die Montagefl äche stabil ge tragen. comprimido a una fuente de aire comprimido. Positionieren Sie den Montagebügel an d Markieren Sie die Lochpositionen für die Ve Es wird empfohlen, dass die Montagehöhe...
  • Página 12: Smaltimento

    Technische Daten / Technical Data / Données techniques Dati tecnici / Especificaciones del producto Länge des Druckluftschlauchs 10 m Length of the output hose Longueur du tuyau de sortie Lunghezza del tubo flessibile dell'aria compressa Longitud de la manguera de aire comprimido Länge des Anschlussschlauchs Length of the input hose 1 m Longueur du tuyau d‘alimentation...
  • Página 13 Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...

Este manual también es adecuado para:

Deuba 104086

Tabla de contenido