Publicidad

Enlaces rápidos

CEAG Exit Cube 33042 LED CG-S
Montage- und Betriebsanleitung Exit Cube 33042 LED CG-S
Mounting and Operating Instructions Exit Cube 33042 LED CG-S
Zielgruppe: Elektrofachkraft
Target group: Skilled electricians
Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch
Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton CEAG Exit Cube 33042 LED CG-S

  • Página 1 CEAG Exit Cube 33042 LED CG-S Montage- und Betriebsanleitung Exit Cube 33042 LED CG-S Mounting and Operating Instructions Exit Cube 33042 LED CG-S Zielgruppe: Elektrofachkraft Target group: Skilled electricians Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use...
  • Página 2 Corporation’s (“Eaton”) experience and judgment and may not cover all contingencies. If further informa- tion is required, an Eaton sales office should be consulted. Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in appropriate Eaton selling policies or other contractual agreement between Eaton and the purchaser.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Exit Cube 33042 LED CG-S Inhalt 1. Normenkonformität ....4 2. Kurzbeschreibung/Verwendungsbereich . 4 3. Aufbau der Leuchte ....5 4.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in • The device shall only be used for its unbeschädigtem und einwandfreiem Zu- intended purpose and in undamaged stand zu betreiben! and flawless condition • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von •...
  • Página 5: Kurzbeschreibung/Verwendungsbereich

    2 Kurzbeschreibung / Verwen- 2 Brief description / Scope of dungsbereich application Die Rettungszeichenleuchte 33042 LED CG-S The exit luminaire 33042 1-8-D LED CG-S is sui- ist für den Betrieb an CEAG Sicherheitsbeleuch- table for operation on CEAG emergency lighting tungsanlagen nach EN 50 172 und DIN V VDE V systems acc.
  • Página 6: Ceiling Mounting

    4 Montage / Maßbilder 4 Mounting / Dimensional Drawings 4.1 Ceiling Mounting 4.1 Deckenmontage Leuchtengehäuse von Exit Cube lösen (siehe Kapitel 3) Detach enclosure from the exit cube (see chapter 3) Netzkabel einführen (1), Leuch- tengehäuse mit 4 Schrauben an Decke befestigen (6) Insert mains cable (1) and attach luminaire enclosure onto the...
  • Página 7: Important

    4.2 Kettenbefestigung 4.2 Chain mounting Leuchtengehäuse von Exit Cube lösen (siehe Kapitel 3) Detach enclosure from the exit cube. (see chapter Das Leuchtengehäuse an den Ösen sicher an der Kette befestigen Attach the luminaire enclosure on the in- stalled chain securely via the ring-eyelets Netzkabel einführen, Leuchtenanschluss vornehmen (siehe Kapitel 3) Insert mains cable and connect luminaire...
  • Página 8: Addressing

    5 Adressierung 5 Addressing Spezieller LED-Konverter, mit integriertem Über- Special LED-Converter with integrated monitoring wachungsbaustein für Einzelleuchtenüberwa- module for individual monitoring of luminaires in chung bei niedrigen Umgebungstemperaturen low temperature environments (monitoring of the (Überwachung der Versorgungselektronik und au- supply and automatic detection of faulty supply of tomatische Detektion fehlerhafter Versorgung des the LED-module) with 20 addresses LED-Moduls) mit 20-stelligen Adressschaltern...
  • Página 9: Technical Data

    6 Technische Daten 6 Technical Data Anschlussspannung / Power input 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 176 - 275 V DC Erkennungsweite 40 m Viewing distance Gehäusematerial Gehäuse: Stahlblech lackiert; Würfel: PMMA Housing material Enclosure: coated steel sheet; cube: PMMA Gehäusefarbe weiß, RAL 9010 Housing colour...
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitshinweise General Safety Instructions Consignes De Sécurité

    Allgemeine Sicherheitshinweise General Safety instructions Consignes de sécurité български og mulig kontrol og ekstern strøm.) • Brug kun originale reservedele ved udskiftning. Общи инструкции за безопасност • Armaturer med dette mærkat skal placeres på en måde, • Осветителното тяло не е подходящо за лично използване. hvorved længere tids stirren ind i lyset, fra kort afstand, •...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    ξανά και ελέγξτε εάν υπάρχει τάση στη συσκευή φωτισμού. • N’utilisez que des pièces de rechange d’origine en cas (το ίδιο ισχύει και για τον γενικό διακόπτη ρεύματος, την de remplacement. • Les luminaires portant cette étiquette doivent être placés τυχόν...
  • Página 12: Általános Biztonsági Utasítások

    Lietuviškas og uskadet stand. • Fjern alle fremmedlegemer fra enheten før første gangs Bendrieji saugos nurodymai bruk. • Šviestuvas neskirtas naudoti privačiai. • Ved arbeid på armaturen, skal strømmen først slås helt av, • Jį gali įrengti tik kvalifikuotas elektrikas, laikydamasis og det skal sikres at den ikke kan slås på...
  • Página 13: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    • Utilizați numai piese de schimb originale. • Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak, • Corpurile de iluminat cu această etichetă trebuie poziționate aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti în așa fel, încât să nu permită ca persoanele să se uită în dlhšiu dobu *.
  • Página 14 Montage- und Betriebsanleitung Exit Cube 33042 LED CG-S 40071860273_A Juli 2017 www.ceag.de...
  • Página 15 Mounting and Operating Instruction Exit Cube 33042 LED CG-S 40071860273_A Juli 2017 www.ceag.de...
  • Página 16 Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Stromversorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschiedensten Branchen und sorgen so für kundens- pezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen.

Tabla de contenido