Resumen de contenidos para Sunbeam GRILLMASTER 650 Serie
Página 1
M O D E L S T 6 5 0 1 E P B S E R I E S LOOK INSIDE FOR: SSEMBLY NSTRUCTIONS MPORTANT ARRANTY NFORMATION AFETY AND AINTENANCE NOTE: HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE IN MANUAL. PRODUCTS INC. 4101 Howard Bush Dr.
(Pg. 2) 1141-2156A WARNING: Combustion by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING: EFORE SETTING THE GRILL UPRIGHT UNFOLD THE LEGS AND SECURE WITH SIX SCREWS AS SHOWN IN TEPS EMOVE BOTH LEG CLIPS AND...
Página 5
ET THE REASE (48) ONTO THE ASTING AND ECURE WITH THE REASE (49). ANGERS FTER STEP WITH THE GRILL IN THE UPRIGHT POSITION (48a) SLIDE THE REASE INTO THE REASE ANGERS IEW OF RILL (Pg. 5) 1141-2156A...
Página 6
(Pg. 6) 1141-2156A (30) ATTERY CAUTION: ET GRILL UPRIGHT BEFORE PROCEEDING WITH THE ASSEMBLY EFT END EFT END (JR). ECURE WITH SCREWS RONT GNITION IRING IAGRAM EST THE GNITER SPARK SHOULD APPEAR AT ELECTRODE TIP URNER F THE SPARK DOES NOT APPEAR LECTRODES URNER LECTRODES...
Página 7
IGHT END EFT END RONT IGHT END IGHT END (JR). ECURE WITH SCREWS IGHTEN ALL EIGHT PRE ASSEMBLED SCREWS AT THIS TIME (Pg. 7) 1141-2156A...
Página 8
(Pg. 8) 1141-2156A Set the SIDE BURNER GRID (41) on the side IGHT END burner base matching tabs to the slots. NOTE: Turn side burner grid until it stops. Before each use, check to see that the side burner grid is secure. EFT END LACE STRAIGHT...
Página 10
(Pg. 10) 1141-2156A IGHT WINGNUTS MUST BE IN THIS POSITION FOR THE LID TO CLOSE CORRECTLY...
Página 11
POSITION IGHT Step 2 O CENTER THE RACK Step 1 SLIGHTLY BEND THE PIVOT WIRES TO ADJUST FOR A TIGHT FIT OOK THE TOP IVOT IRES IVOT IRE INTO THE BOTTOM RACK AND BEND WIRE FOR A TIGHT FIT (Pg. 11) 1141-2156A...
Página 12
(Pg. 12) 1141-2156A WARNING: During assembly of grill and when attaching or replacing the L.P. gas cylinder, insure that the gas supply hose is free of kinks and/or damage IGHT and is at least 3” away from hot surfaces such as the grill casting.
Página 13
IMPORTANT! TO ENSURE PROPER GAS FLOW, BURNER CONTROL VALVES MUST BE "OFF" BEFORE OPENING THE GAS CYLINDER VALVE. IGHT YLINDER ALVE UTLET ALVE YLINDER INCLUDED IPPLE (Pg. 13) 1141-2156A...
Página 14
(Pg. 14) 1141-2156A MBOSS INDICATES THE TOP YLINDER CAN BE REMOVED FROM THE BACK OF THE GRILL RONT...
We DO NOT WARRANT in any way the propane cylinder (see label on cylinder WARNING! for cylinder manufacturer’s warranty) or the paint finish of the product. Sunbeam at its option, will The edges of sheet metal parts can repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the cause injury if not handled with care.
Página 16
(Pg. 16) 1141-2156A NOTES-NOTAS O R Y O U R C O N V E N I E N C E E X T R A H A R D W A R E M A Y B E I N C L U D E D P I È...
Página 17
S T 6 5 0 1 E P B O D E L E O D E L O S É R I E S E R I E S VOIR À L’INTÉRIEUR : GUIDE D’ASSEMBLAGE FACILE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA GARANTIE CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Página 18
(Pg. 2) 1141-2156A AVERTISSEMENT: Les sous-produits de combustion obtenus durant l’utilisation de ce produit contiennent des substances chimiques reconnues par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales, ou présenter d’autres dangers pour la reproduction. ADVERTENCIA: Los derivados de la combustión generados al usar este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños al sistema reproductor AVERTISSEMENT:...
Página 21
NSTALLER LES COLLECTEURS (48) DE GRAISSE SOUS LA COQUILLE ET FIXER AVEC LES (49). ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE OLOQUE LA BANDEJA (48) RECOLECTORA DE ACEITE SOBRE EL CASCO Y FÍJELOS CON EL GANCHO DE (49). SUSPENSIÓN PRÈS AVOIR TERMINÉ L ÉTAPE METTRE LE BARBECUE DEBOUT ET (48a) GLISSER LES BARQUETTES JETABLES...
(Pg. 6) 1141-2156A (30) ATTERIEDE VOLT 9-V (30) MISE EN GARDE: ATERÍA ETTRE LE BARBECUE EN POSITION VERTICALE AVANT DE CONTINUER L ASSEMBLAGE PRECAUCIÓN: OLOQUE EL ASADOR EN SU POSICIÓN NORMAL ANTES DE PROCEDER CON EL ARMADO RRIÈRE TRÁS XTRÉMITÉ GAUCHE XTREMO IZQUIERDO XTRÉMITÉ...
Página 23
Qté, Cdad. XTRÉMITÉ DROITE XTRÉMITÉ GAUCHE XTREMO DERECHO XTREMO IZQUIERDO RRIÈRE EVANT TRÁS DELANTE XTRÉMITÉ DROITE XTREMO DERECHO XTRÉMITÉ DROITE XTREMO DERECHO (JR). IXER AVEC LES VIS ESSERRER MAINTENANT LES HUIT VIS PRÉASSEMBLÉES (JR). UJETE CON TORNILLOS HORA APRIETE LOS OCHO TORNILLOS PREVIAMENTE ENSAMBLADOS (Pg.
Página 24
(Pg. 8) 1141-2156A Installer la GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL (41) sur la base de brûleur latéral en alignant les pattes dans les fentes. XTRÉMITÉ DROITE NOTA : Tourner la grille de brûleur latéral jusqu'à ce qu'elle XTREMO DERECHO s'immobilise.Chaque fois que vous l'utilisez, toujours vérifier XTRÉMITÉ...
Página 26
(Pg. 10) 1141-2156A Qté, Cdad. Qté, Cdad. ROITE ERECHO AUCHE ZQUIERDO OUR QUE LE COUVERCLE FERME CORRECTEMENT LES ÉCROUS À OREILLE DOIVENT ÊTRE POSITIONNÉS DE CETTE FAÇON AS TUERCAS DE MARIPOSA DEBEN ESTAR EN ESTA POSICIÓN PARA QUE CIERRE CORRECTAMENTE LA TAPA...
Página 27
EMARQUER LA POSITION DE LA BOUCLE OME NOTA DE LA POSICIÓN DEL CIRCUITO Étape 2 Paso 2 ROITE ERECHO OUR CENTRER LA GRILLE COURBER LÉGÈREMENT LES TIGES PIVOTS POUR BIEN LES Étape 1 ASSUJETTIR CCROCHER LA TIGE PIVOT SUPÉRIEURE À LA Paso 1 GRILLE INFÉRIEURE ET COURBER AUCHE...
Página 28
(Pg. 12) 1141-2156A AVERTISSEMENT: Pendant l'assemblage du barbecue et/ou le raccordement de la bouteille de propane, s'assurer que le boyau d'alimentation en gaz n'est pas entortillé et qu'il y a un dégagement d'au moins 3 po entre le boyau et la coquille du barbecue, ou toute autre surface chaude coquille du barbecue, ou toute autre surface chaude.
Página 29
IMPORTANT! POUR OBTENIR UN DÉBIT ADÉQUAT DE GAZ, S'ASSURER QUE TOUS LES ROBINETS DE RÉGLAGE DES BRÛLEURS SONT FERMÉS ("OFF") AVANT D'OUVRIR LE ROBINET DE GAZ DE LA BOUTEILLE. IMPORTANTE! PARA ASEGURAR QUE EL FLUJO DE GAS SEA APROPIADO, LAS VÁLVULAS DE CONTROL DEL QUEMADOR DEBEN ESTAR CERRADAS ("OFF") ANTES DE ABRIR LA VÁLVULA...
Página 30
(Pg. 14) 1141-2156A E RELIEF INDIQUE LA PARTIE SUPÉRIEURE L ESTAMPADO EN RELIEVE INDICA LA PARTE SUPERIOR A BOUTEILLE PEUT ÊTRE ENLEVÉE DE ARRIÈRE DU BARBECUE L TANQUE PUEDE QUITARSE DE LA PARTE TRASERA DEL ASADOR EVANT DELANTE Qté, Cdad.
NE POUVONS GARANTIR pour aucune considération (voir l’étiquette collée sur la Instructions d’allumage du barbecue bouteille pour connaître la garantie du fabricant). L’obligation de Sunbeam se limite à la réparation ou Utilisation et entreposage du barbecue et de la bouteille au remplacement des pièces et produit garantis, selon sa discrétion.
NO REGRESE EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Puede encontrar el centro de servicio autorizado de Sunbeam más cercano al llamar al 1-800-641-2100. NO VÁLIDO EN MÉXICO.