Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Module de traitement
statistique
Statistics processor
Computermodul für
statistische
Auswertung
1370
Statistische
rekenmodule
Módulo de tratamiento
estadístico
Unità di elaborazione
statistica
Notice d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Instruction manual
NU-1370/96
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom 1370

  • Página 1 1370 Statistische Module de traitement statistique rekenmodule Statistics processor Módulo de tratamiento estadístico Computermodul für statistische Unità di elaborazione Auswertung statistica Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo NU-1370/96 ®...
  • Página 2 : 1 ligne/seconde Avance du papier : 1 ligne/seconde Alimentation : Batterie 4 x 1,5 V Papier d'impression : Papier thermique ( réf. 1370.P largeur : 38 mm épaisseur : 65 µm Ø rouleau 26 mm longueur : 8 m Température d'utilisation : 4 - 40°...
  • Página 3: Fonctions Du Clavier

    3 FONCTIONS DU MODULE Le module de traitement statistique FACOM 1370 avec imprimante est spécialement conçu pour des instruments de mesure à affichage digital. RÉF: 1300, 1330, 1340, 1350, 1355, 1360 Imprimante avec microprocesseur intégré permettant de traiter des données.
  • Página 4 5 BRANCHEMENT Adaptateur 250 V ~ 50/60 Hz 15 W Sortie 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 FORMULES MATHEMATIQUES Nombre de mesures Valeur maximum Valeur maximum mesurée Valeur minimum Valeur minimum mesurée Etendue de mesure R = MAX – MIN Moyenne ∑...
  • Página 5 6 UTILISATION EN MODE "NORMAL" Enregistrement et traitement jusqu'à 1000 valeurs 1 - Mise en marche de l'imprimante et de NEW DATA l'instrument de mesure MEMO 2 - Commutateur "MODE" en position N°. VALUE "NORMAL" 12,06 12,03 3 - Presser le bouton "START" 12,06 Toutes les données sont éffacées et CANCEL...
  • Página 6 7 UTILISATION EN MODE "LIMIT" Introduction des tolérances. Domaine d'acceptation Traiter, imprimer les mesures. Histogramme. 1 - Mise en marche de l'imprimante et de NEW DATA l'instrument de mesure MEMO 2 - Commutateur "MODE" en position "LIMIT" U.LT 8,20 L.LT 3 - Presser le bouton "START"...
  • Página 7 HISTOGRAMME 10 - Presser le bouton "HISTOGRAM". Le total des mesures est imprimé et les calculs HISTOGRAM relatifs à l'histogramme s'opèrent. L'étendue de chaque classe est calculée automatiquement L.LT 7,80 à partir des limites d'acceptation, soit: 7,80 + 1 mètrique: limite sup. – limite inf. 7,84 + 2 7,88 + 6 7,92 + 9...
  • Página 8: Battery Compartment

    : 1 line/second Paper feed : 1 line/second Power supply : 4 x 1,5 V battery Printing paper : Thermal paper ( réf. 1370.P width : 38 mm thickness : 65 µm roll diameter 26 mm length : 8 m Operating temperature : 4 - 40°...
  • Página 9: Keypad Functions

    3 MODULE FUNCTIONS The FACOM 1370 statistical processing module with printer has been specially designed for digital display measuring instruments. RÉF: 1300, 1330, 1340, 1350, 1355 and 1360 Printer with built-in microprocessor for processing the data. MODE 1: statistics and printing :...
  • Página 10 5 CONNECTION 250 V ~ 50/60 Hz 15 W adapter Output 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 MATHEMATICAL FORMULAE Number of measurements Maximum value Highest value measured Minimum value Lowest value measured Measurement range R = MAX – MIN Mean ∑...
  • Página 11 6 USE IN "NORMAL" MODE Recording and processing up to 1,000 values 1 - Start-up the printer and the measuring NEW DATA instrument MEMO 2 - MODE switch in "NORMAL" position N°. VALUE 12,06 12,03 3 - Press the "START" 12,06 button All of the data is deleted and the print out of...
  • Página 12 7 USE IN "LIMIT" MODE Entering tolerances. Acceptance range Processing and printing of measurements.Histogram. 1 - Start-up of the printer and the measuring NEW DATA instrument MEMO 2 - "MODE" switch in "LIMIT" position U.LT 8,20 L.LT 3 - Press the "START" button 7.80 All of the data is deleted and the print out of N°...
  • Página 13 HISTOGRAM 10 - Press the "HISTOGRAM" button. The measurement total is printed and the HISTOGRAM calculations are made for the histogram.The range for each category is auromatically L.LT 7,80 calculated from the acceptance limits, i.e. 7,80 + 1 metric : upper limit – lower limit 7,84 + 2 7,88 + 6 7,92 + 9...
  • Página 14 : 1 Zeile je Sekunde Papiervorschub : 1 Zeile je Sekunde Stromversorgung : Batterie 4 x 1,5 V Druckpapier : Thermodruckpapier ( Art.-Nr. 1370.P Breite : 38 mm : 65 µm Dicke Rolle Ø 26 mm Länge : 8 m Betriebstemperatur : 4 - 40°...
  • Página 15: Funktionen Der Tastatur

    3 FUNKTIONEN DES MODULS Das Modul für statistische Bearbeitung FACOM 1370 mit Drucker ist speziell für Meßinstrumente mit digitaler Anzeige entwickelt worden. Artikel-Nr. 1300, 1330, 1340, 1350, 1355, 1360 Drucker mit integrienrtem Mikroprozessor für die Verarbeitung von Daten. MODUS 1: statistik und Drucker : - Abspeichern und Verarbeitung von bis zu 1.000 Meßwerten,...
  • Página 16 5 ANSCHLUß Adapter 250 V ~ 50/60 Hz 15 W Ausgang 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 MATHEMATISCHE FORMELN Anzahl der Messungen Maximalwert Größter gemessener Wert Minimalwert Kleinster gemessener Wert Meßbereich R = MAX – MIN Mittelwert ∑ i = 1 ∂...
  • Página 17 6 BENUTZUNG IN DER BETRIEBSART "NORMAL" Aufzeichnung und Verarbeitung von bis zu 1000 Werten 1 - Inbetriebnahme des Druckers und des NEW DATA Meßgerätes MEMO 2 - Schalter "MODE" in der Position N°. VALUE "NORMAL" 12,06 12,03 3 - Den Knopf "START" drücken 12,06 Alle Daten werten gelöscht und es erscheint CANCEL...
  • Página 18 7 BENUTZUNG IN DER BETRIEBSART "LIMIT" Eingabe von Toleranzen und des Toleranzbereichs. Verarbeitung und Ausdruck der Messungen. Histogramm. 1 - Inbetriebnahme des Druckers und des NEW DATA Meßgerätes MEMO 2 - Schalter "MODE" in der Position "LIMIT" U.LT 8,20 L.LT 3 - Den Knopf "START"drücken 7.80 Alle Daten werden gelöscht und es erscheint...
  • Página 19 HISTOGRAMM 10 - Den Knopf "HISTOGRAM" drücken. Die Gesamtzahl der Messungen wird aus- gedruckt und die Berechnungen für das Histo. HISTOGRAM werden eingeleitet. Der Bereich jeder Klasse wird auf der Grundlage folgender Toleranzgrenzen L.LT 7,80 7,80 + 1 automatisch berechnet. 7,84 + 2 metrisch: Obergrenze - Untergrenze 7,88 + 6...
  • Página 20: Technische Gegevens

    :2,5 mm Druksnelheid : 1 lijn/seconde Papieropschuif : 1 lijn/seconde Voeding : Batterij 4 x 1,5 V Drukpapier : thermisch papier ( réf. 1370.P breedte : 38 mm : 65 µm dikte diameter rol 26 mm lengte : 8 m Gebruikstemperatuur : 4 - 40°...
  • Página 21 3 FUNCTIES VAN DE MODULE De module voor de verwerking van statistieken FACOM 1370 drukeenheid werd speciaal ontworpen voor meetinstrumenten met digitale display. RÉF: 1300, 1330, 1340, 1350, 1355, 1360 Drukeenheid met ingebouwde microprocessor voor de verwerking van gegevens. FUNCTIE 1: statistiek en printer :...
  • Página 22 5 AANSLUITING Adapter 250 V ~ 50/60 Hz 15 W Uitgang 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 MATHEMATISCHE FORMULES Aantal metingen Maximumwaarde Gemeten maximumwaarde Minimumwaarde Gemeten minimumwaarde Metingomvang R = MAX – MIN Gemiddelde ∑ i = 1 ∂ Standaardafwijking ∑...
  • Página 23: Optekening En Verwerking Tot 1000 Waarden

    6 GEBRUIK IN "NORMAL" -MODUS Optekening en verwerking tot 1000 waarden 1 - Printer en meetinstrument aanschakelen NEW DATA MEMO 2 - "MODE" -schakelaar in "NORMAL"-positie N°. VALUE 12,06 12,03 3 - "START" -knop indrukken. 12,06 Alle gegevens zijn gewist en NEW DATA CANCEL MEMO, N°...
  • Página 24 7 GEBRUIK IN "LIMIT"-MODUS Invoer van toegestane afwijkingen.Acceptatiebereik Vewerken en afdrukken van de metingen.Histogram. 1 - Printer en meetinstrument aanschakelen. NEW DATA MEMO 2 - "MODE"-schakeler in "LIMIT"-positie. U.LT 8,20 L.LT 3 - "START"-knop indrukken. 7.80 Alle gegevens worden gewist en NEW DATA, N°...
  • Página 25 HISTOGRAM 10 - De "HISTOGRAM"-knop indrukken. Het totaal van de metingen wordt afgedrukt en HISTOGRAM de berekeningen met betrekking tot het histogram worden uitgevoerd. De omvang van L.LT 7,80 iedere klasse wordt automatisch berekend vanaf 7,80 + 1 de acceptatiegrenzen, met name 7,84 + 2 7,88 + 6 metrisch: bovenste grens –...
  • Página 26: Caracteristicas

    Avance del papel : 1 línea /segundo Alimentación : Batería 4 x 1,5 V Papel de impresión : Papel térmico ( réf. 1370.P anchura : 38 mm : 65 µm espesor Ø rollo 26 mm longitud : 8 m Temperatura de utilización : 4 - 40°...
  • Página 27: Funciones Del Modulo

    3 FUNCIONES DEL MODULO El módulo de tratamiento estático FACOM 1370 con impresora ha sido especialemente diseñado para instrumentos de medida con visua- lización digital. RÉF: 1300, 1330, 1340, 1350, 1355, 1360 Impresora con microprocesador integrado que permite tratar datos.
  • Página 28: Conexion

    5 CONEXION Adaptador 250 V ~ 50/60 Hz 15 W Salida 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 FORMULAS MATEMATICAS Número de medidas Valor máximo Valor máximo medido Valor mínimo Valor mínimo medido Amptitud de la medida R = MAX – MIN Media ∑...
  • Página 29: Registro Y Tratamiento Hasta 1000 Valores

    6 UTILIZACION EN MODO "NORMAL" Registro y tratamiento hasta 1000 valores 1 - Puseta en marcha de la impresora y del NEW DATA instrumento de medida. MEMO 2 - Commudador "MODE" en posición N°. VALUE "NORMAL" 12,06 12,03 3 - Pulsar el botón "START" 12,06 Todos los datos se borran y aparece la CANCEL...
  • Página 30 7 UTILIZACION EN MODO "LIMIT" Introducción de las tolerancias. Campo de aceptación Tratar, imprimir las medidas. Histograma. 1 - Puesta en marcha de la impresora y del NEW DATA instrumento de medida. MEMO 2 - Commutador "MODE" en posición "LIMIT" U.LT 8,20 L.LT...
  • Página 31 HISTOGRAM 10 - Pulsar el botón "HISTOGRAM". Se imprimen todas las medidas y se efectúan los HISTOGRAM cálculos relativos al histograma. La amplitud de cada clase se calcula automáticamente a partir L.LT 7,80 de los límites de aceptación, es decir: 7,80 + 1 métrico: limite sup.
  • Página 32 : 1 linea /secondo Avanzo carta : 1 linea /secondo Alimentazione : Batteria 4 x 1,5 V Carta da stampa : Carta termica ( réf. 1370.P larghezza : 38 mm : 65 µm spessore Ø rullo 26 mm lunghezza : 8 m Temperatura di utilizzo : 4 - 40°...
  • Página 33: Funzioni Della Tastiera

    3 FUNZIONI EL MODULO Il modulo di trattamento statico FACOM 1370 con stampante, si adatta in modo particolare a strumenti di misura con visualizzazione digitale. RÉF: 1300, 1330, 1340, 1350, 1355, 1360 Stampante con microprocessore integrato di trattamento dati. MODO 1: elaborazione statistica e stampa :...
  • Página 34 5 RACCORDO Adattatore 250 V ~ 50/60 Hz 15 W Uscita 7,5 V =, 800 mA 1370.C1 FORMULE MATEMATICHE Numero di misure Valore massimo Valore massimo misurato Valore minimo Valore minimo misurato Dimensioni di misura R = MAX – MIN Media ∑...
  • Página 35 6 UTILIZZO IN MODO "NORMAL" Registrazione e trattamento fino a 1000 valori 1 - Messa in funzione della stampante NEW DATA e dello strumento di misura MEMO 2 - Commutatore "MODE" in posizione N°. VALUE "NORMAL" 12,06 12,03 3 - Premere sul pulsante "START" 12,06 Tutti i dati sono cancellati e appare la CANCEL...
  • Página 36 7 UTILIZZO IN MODO "LIMIT" Introduzione delle tolleranze.Campo di accettazione Trattare, stampare le misure. Istogramma. 1 - Messa in funzione della stampante e dello NEW DATA strumento di misura MEMO 2 - Commutatore "MODE" in posizione "LIMIT" U.LT 8,20 L.LT 3 - Premere sul pulsante "START"...
  • Página 37 ISTOGRAMMA 10 - Premere sul pulsante "HISTOGRAM". Il totale delle misure è stampato e i calcoli HISTOGRAM relativi all'istogramma hanno inizio. La dimensione di ogni classe è calcolata automati- L.LT 7,80 camente a partire dai limiti di accettazione, pari a : 7,80 + 1 metrico: limite sup.
  • Página 38 : (01932) 566099 : (02) 720 92 07 Fax : (01932) 562653 : (02) 721 24 11 DEUTSCHLAND FACOM GmbH SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd Postfach 13 22 06 FAR EAST 15 Scotts Road 42049 Wuppertal Thong Teck Building #08.01.02 Otto-Wells-Straße 9...

Tabla de contenido