Página 1
KR400 KRAJALNICA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SLICER KRÁJEČ ELEKTRICKÝ ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР ELEKTRICKÝ KRÁJAČ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
Página 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Página 5
21. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA Woreczek foliowy może stanowić...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE - moc: 150W 1. Włącznik 2. Tarcza tnąca - napięcie zasilania: 220-240V, ~50Hz 3. Podstawa 4. Suwak - dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 min 5. Dociskacz 6. Korpus - czas przerwy przed 7.
Página 7
Nie przekraczać maksymalnego czasu ciągłej pracy urządzenia. Jeżeli czas ten zostanie przekroczony należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odczekać przynajmniej 30 min. przed jego ponownym użyciem. - Przekroczenie maksymalnego czasu pracy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. - Po zakończeniu krojenia urządzenie należy wyłączyć (włącznik (1) w pozycji "OFF") oraz odłączyć od sieci.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please acquaint precisely with whole of this instruction before 2. using the blender for the first time. 3. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual. 4.
Página 9
19. Never use the appliance if the supply cord is damaged. If found dama ged in any way,consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. 20. The appliance can be used only with the originally included accessories.
Página 10
OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC SLICER KR400 GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA - power: 150W 1. Switch 2. Blade - supply voltage: 220-240V, ~50Hz 3. Base 4. Carriage - allowed uninterrupted operation: 10 minutes 5. Guard 6. Body - pause before restarting 7. Guide operation: 30 minutes - the range: 1–15 mm 8.
Página 11
RECOMMENDATIONS - The slicer is not intended for slicing fresh bread. To slice fresh bread, first cool it down. - To slice meat in thin slices, cool it down thoroughly for 2 to 4 hours before the slicing. Meat must be without bone.
Página 12
DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI 1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým 2. obsahem této instrukce. 3. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 4. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody. 5.
Página 13
Opravu zařízení je nutné svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je umístěn v příloze a také na stránkáchwww.eldom.eu. VAROVÁNÍ: igelitový sáček uchovejte mimo dosah dětí! Nepouživat v dětských postýlkách, kočárcích nebo hřištích! Přii nasazeni na hlavu nebezpečí...
Página 14
INSTRUKCE OBSLUHY KRÁJEČ ELEKTRICKÝ KR400 OBECNÉ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 150W 1. Vypínač 2. Nůž - napájecí napětí: 220-240V, ~50Hz 3. Základna 4. Výsuvný nástavec - dovolený čas práce bez přestávky: 10 min 5. Přítlačný element 6. Korpus - přestávka před opětovným 7.
DOPORUČENÍ - Kráječ není určen pro krájení čerstvého pečiva. Jestliže je nutné nakrájet čerstvé pečivo, pak je nutné je nejdříve zchladit. - Pro krájení masa na tenké plátky je nutné maso před jeho krájením důkladně nechat zchladit po dobu 2 až 4 hodin. Maso musí být bez kosti. - Pokrmy s nerovnou fakturou, podobné...
Página 16
SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vor erstem Gebrauch Geräts diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen. 2. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 3. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden. 4. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. 5.
Página 17
19. Während Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einführen.Zum Drücken der Produkte nach unten dient derStempel. 20. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
Página 19
- Die Überschreitung der maximalen Arbeitszeit kann zur Beschädigung des Geräts und zum Verlust der Garantie führen. - Nach Beendigung des Schneidevorganges sollte das Gerät ausgeschaltet (Ein-/Ausschalter (1) in Stellung „OFF“) und vom Netz getrennt werden. - Um die Sicherheit und den Schutz der Scheibe bei der Aufbewahrung sicherzustellen, ist der Regulator der Schnittstärkeneinstellung (8) in die Position "0"...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием внимательнопрочитайте 2. инструкцию по эксплуатации. 3. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, чтонапряжение прибора соответствуетнапряжению сети 4. Запрещается погружение основания илисетевого шнура в воду 5. Не использовать на открытом воздухе. 6. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего...
Página 21
20. Запрещается использование прибора, еслисетевой шнур поврежден, если приборупал или поврежден иначе. В случаеповреждения необходимо обратиться в сервисцентр производителя. Сервис центры поданы вприложении и на www.eldom.eu. 21. Прибор может быть использован только соригинальными деталями, входящими вкомплект. 22. Ремонт может быть произведён толькоавторизованным...
- Превышение максимального рабочего времени может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии. - После завершения нарезки выключите устройство (выключатель (1) в положении «OFF») и отсоедините его от сети. - Чтобы обеспечить безопасность и защиту режущего лезвия, во время хранения устройства установить...
Página 24
BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto 2. návodom na obsluhu. 3. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 4. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 5. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető.
Página 25
22. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia.
ODPORÚČANIE - Krájač nie je určený na krájanie čerstvého pečiva. Pokiaľ potrebujete krájať čerstvý chlieb, nechajte ho najskôr vychladnúť. - Na nakrájanie mäsa na tenké plátky ho dôkladne chlaďte 2 až 4 hodiny pred krájaním. Mäso musí byť bez kostí. - Potraviny s nevyrovnanou, rybe podobnou, textúrou sa často ťažko krájajú, preto ich 2 až...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használatiútmutatót. 2. A tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni. 3. Tilos a készüléket vagy a kábelét vízbe meríteni. 4. A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. 5.
Página 29
Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 21. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. FIGYELEM A műanyag zacskó veszélyt jelenthet – a fulladás veszélyének elkerülése érdekében a csomagolóanyagot tartsa csecsemőktől...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP KR400 LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 150W 1. Kapcsoló 2. Penge - tápfeszültség: 220-240V, ~50Hz 3. Aprítóalap 4. Mozgóasztal - maximális folyamatos működési idő: 10 perc 5. Szorítófedél 6. Ház - ismételt használat előtti 7. Vezetősín szünet: 30 perc - vastagság: 1 –...
Página 31
- A vágás befejezését követően kapcsolja ki a készüléket (kapcsológomb (1) „OFF” helyzetben) és húzza ki az áramból. - A készülék tárolása során is vegye figyelembe a biztonsági szempontokat: állítsa a szeletvastagság- szabályozót (8) a "0" helyzetbe, hogy a vezetősín (7) a pengével egy vonalban legyen. TANÁCSOK - A szeletelőgép nem alkalmas friss pékáru szeletelésére.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 2. Conectar el cable de alimentación al enchufe compatiblecon los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 3. No sumergir el cable ni el aparato en agua. 4.
Página 33
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos distintos de los originales están prohibidas y son peligrosas para el usuario. 22. La empresa Eldom Sp . z o.o. no se hace responsable de los daños como consecuencia del uso inadecuado del aparato. NOTA La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO KR400 DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES - potencia: 150W 1. Interruptor 2. Cuchilla - tensión de alimentación: 220-240V, ~50Hz 3. Base 4. Carro - el máximo tiempo de 5. Empujador funcionamiento continuo: 6. Cuerpo 10 minutos 7. Guía - la pausa antes de volver a utilizar el aparato: 30 minutos 8.
- Una vez finalizada la operación de corte, apague el aparato (interruptor (1) en posición "OFF") y desconéctelo de la red eléctrica. - Para garantizar la seguridad y protección de la cuchilla durante el almacenamiento, ajuste la perilla de ajuste del grosor (8) a "0" para alinear la guía (7) con la cuchilla. CONSEJOS - El cortafiambres no está...
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY...