Resumen de contenidos para Bosch Thermotechnik AZ 284
Página 1
AZ 284 7 719 001 803 Ø 82 Ø 82 Ø 110 6 720 604 895-00.1O Kit sdoppiatore Ø 80 mm con raccogli condensa per apparecchi Conexión con tubos individuales Ø 80 mm con conducto de recogida del agua de condensación para Ligação com condutas separadas de Ø...
Montaż AZ 284 verticale Dopasowanie kotła do osprzętu powietrzno- Installazione dell’accessorio AZ 284 spalinowego Regolazione degli apparecchi all’accessorio AZ 284 secondo le differenti lunghezze di scarico 36 Instrucciones de seguridad Bezpeènostní pokyny Utilización Použití Generalidades Všeobecné Calderas a gas Plynové...
Página 3
3.3.6 Füstgáz elvezetés a C szerint, , técnica de ligação vertical függőleges csatlakoztatási technika 3.3.5 Conduta de exaustão-admissão conforme C Az AZ 284-es felszerelése técnica de ligação horizontal A gázkazán és a füstgáz tartozékok 3.3.6 Conduta de exaustão-admissão conforme C összehangolása técnica de ligação vertical...
AZ 284 Avvertenze In caso di odore di gas combusti B Spegnere l’apparecchio. B Aprire le finestre. Un funzionamento corretto può essere garantito sol- B Chiamare un tecnico qualificato. tanto attenendosi alle presenti Istruzioni d’installazione. Junkers è impegnata in un continuo processo di ricerca Installazione ed eventuali interventi volto a migliorare le caratteristiche dei prodotti.
AZ 284 Wskazówki dotyczące Przy zapachu gazu B Wyłączyć urządzenie. bezpieczeństwa B Otworzyć okna i drzwi. B Powiadomić pogotowie gazowe. Niezawodne funkcjonowanie jest gwarantowane tylko wtedy, gdy przestrzega się niniejszej instrukcji Miejsce montażu, przebudowau instalacji (z zastrzeżeniem wprowadzenia zmian). B Montaż lub przebudowę urządzenia zlecać tylko Montaż...
AZ 284 Applicazione Le avvertenze sono contrassegnate con il simbolo che si trova a fianco. Il testo è li- Informazioni generali mitato attraverso linee orizzontali. Nel caso di condotto di scarico secondo la tipologia , l’accessorio scarico fumi è parte integrante dell’omologazione CE.
AZ 284 Zastosowanie Wskazówki w tekście będą oznaczone stojącym obok symbolem i będą ograniczone poziomymi liniami nad i Wskazówki ogólne pod tekstem. Przy odprowadzeniu spalin typu C osprzęt spalinowy jest częścią składową certyfikatu CE kotła. Z tego powodu należy stosować tylko oryginalny osprzęt spalinowy.
2. Calderas a gas Plynové závěsné kotle El accesorio de gases quemados AZ 284 se podrá uti- Příslušenství odtahu spalin AZ 284 může být použito lizar con las calderas a gas que aparecen en la tabla 1. s plynovými závěsnými kotli z tabulky 1.
Página 9
AZ 284 ZWC 21-1 MFA – – – – – – ZWC 24-1 MFA – CE-0049 BL 3185 ZWC 28-1 MFA – CE-0049 BL 3186 Tab. 1 AZ 171 AZ 278 AZ 279 AZ 280, 281, 282 AZ 175 AZ 262 AZ 283 Tab.
AZ 284 Zakres dostawy Componenti dell’accessorio Legenda relativa alla fig. 1: Opis do rys. 1: 16.1: Collettore raccogli condensa lato scarico fumi 16.1: Odpływ kondensatu z przyłacza rozdzielnego 16.2: Syfon 16.2: Sifone 16.3: Tubo di collegamento dal collettore al sifone 16.3:...
AZ 284 Równoważne długości rur Lunghezze equivalenti • Verificare la tabella di calcolo inerente le lunghezze • Dostosowanie kotła do osprzętu przewodów equivalenti degli accessori utilizzati, prima dell’instal- spalinowych odbywa się za pomocą lazione degli stessi e l’inserimento dei diaframmi.
Página 13
AZ 284 [m] L [m] L [m] L [m] L [m] L equiv,max equiv,min equiv,max equiv,min equiv,max equiv,min ZWC 21-1 MFA ZWC 24-1 MFA ZWC 28-1 MFA Tab. 3 AZ 278 AZ 279 AZ 280, AZ 280, AZ 171 AZ 262 + 175...
AZ 284 Esempio di calcolo • Caldaia utilizzata: ZWC 24-1 MFA • Installazione scarico fumi tipologia C = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Condotto scarico fumi: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 •...
AZ 284 Ejemplo de cálculo • Caldera empleada: ZWC 24-1 MFA • Conducto de evacuación-admisión según C = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Conducto de evacuación-admisión: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 •...
AZ 284 Exemplo de cálculo • Caldeira utilizada: ZWC 24-1 MFA • Conduta de exaustão – admissão, conforme C = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Conduta de exaustão – admissão: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 •...
AZ 284 Przykład obliczeniowy • Zastosowany kocioł: ZWC 24-1 MFA • Poprowadzenie przewodu spalinowego zgodnie z C = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Prowadzenie przewodu spalinowego: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 •...
AZ 284 Příklad výpočtu • Použité topné zařízení: ZWC 24-1 MFA • Odtah spalin dle C = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Vedení odtahu spalin: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 • Vedení spalovacího vzduchu: 1 x AZ 283, 1 x AZ 278, 4 x AZ 281.
Página 19
AZ 284 Számítási példa • A használt kazán: ZWC 24-1 MFA • Füstgáz elvezetés a C szerint: L = 55,0 m, L = 27,0 m equiv, max equiv, min • Füstgáz elvezetés: 5 x AZ 281, 1 x AZ 278 •...
AZ 284 Montaż i nastawy Installazione e regolazioni Avvertenze per l’installazione Wskazówki montażowe • Max. dopuszczalna długość rury powietrznej/ • Nel capitolo 2 sono presenti le lunghezze massime di scarico (L ) consentite. spalinowej L podana jest w rozdz. 2.
AZ 284 Objaśnienie symboli na rysunkach Descrizione dei simboli utilizzati nelle figure relative all’installzione montażowych B Prima d’installare gli accessori di scarico B Uszczelkę lekko nasmarować smarem nie applicare, sui raccordi e sulle guarnizioni, un zawierającym rozpuszczalnika (np. velo di lubrificante esente da solventi (p.es.
AZ 284 Dimensioni di ingombro per l’installazione degli apparecchi Medidas de montaje para calderas murales a gas Medidas de montagem para caldeiras murais a gás Wymiary zabudowy dla kotła wiszącego Vestavné rozměry pro kotel bez zásobníku A gázkazán beépítési méretei Gli apparecchi sono previsti per l’installazione degli accessori aspirazione aria comburente sia sul lato...
AZ 284 Gli apparecchi sono previsti per l’installazione degli accessori aspirazione aria comburente sia sul lato sinistro che sul lato destro rispetto allo scarico centrale, le figure qui rappresentate presentano l’aspi- razione sul lato sinistro. A seconda della tipologia di scarico (aspirazione aria destra o sinistra) gli interassi e le misure riportate nelle figure non variano.
AZ 284 Gli apparecchi sono previsti per l’installazione degli accessori aspirazione aria sia sul lato sinistro che sul lato destro rispetto allo scarico centrale, le figure qui rappresentate presentano l’aspirazione sul lato sinistro. A seconda della tipologia di scarico (aspirazione aria destra o sinistra) gli interassi e le misure riportate nelle figure non variano.
AZ 284 Montaż AZ 284 Installazione dell’accessorio AZ 284 B Montare il collettore raccogli condensa (16.1) B Zamontować odpływ kondensatu (16.1). Króciec sull’apparecchio. Fare attenzione che il raccordo di odpływu musi być skierowany ok. 30 w prawo do scarico del collettore sia rivolto verso destra, ca. 30°...
Página 32
AZ 284 B Avvitare il tubo di scarico (16.4) sulla valvola di sicu- B Rurę odpływową (16.4) wkręcić w zawór rezza (fig. 14). bezpieczeństwa (rys. 14). B Montare il sifone (16.2) a muro e fissarlo con le B Zamontować (rys. 15 i 16) syfon (16.2) i fascette adesive (fig.
Página 34
AZ 284 B Togliere il dado del sifone (16.2), inserire la guarni- B Zdjąć korek (20.8) z syfonu. zione sul tubo flessibile (16.5) ed infilare il tubo B Odkręcić przeciwnakrętkę z syfonu i nałożyć na (16.5) nel sifone, serrare il dado (fig. 17).
Página 36
B Montare il diaframma (2) scelto, sul lato premente del Regolazione degli apparecchi ventilatore (3) (figura 20). all’accessorio AZ 284 secondo le B Rimontare il ventilatore e ricollegare il cablaggio. differenti lunghezze di scarico B Montare il coperchio della camera di combustione La regolazione degli apparecchi alle diverse tipologie di con le viti .
AZ 284 Dopasowanie kotła do osprzętu B Usunąć śruby mocujące i wysunąć wentylator do przodu. powietrzno-spalinowego B Zamontować kryzę dławiącą (2) o odpowiedniej Dopasowanie urządzenia do różnych wersji średnicy na rurę spalinową wentylatora (3) pod przewodów powietrzno-spalinowych, odbywa się za kształtką...