Descargar Imprimir esta página
Beaba Up&Down Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Up&Down:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

1
2
3
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beaba Up&Down

  • Página 8 • • • • • • • • • • Il est conseillé pour une utilisation dès la naissance d’utiliser le réducteur. Puis l’enlever • lorsque l’enfant grandi. • In order to use the bouncer from birth, it is recommended to insert the newborn pillow. Remove it when the child has grown.
  • Página 9 IMPORTANT! KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING • Never leave a child unattended. • Never use for a child able to sit up unassisted. • This bouncer is not intended for long periods of sleep. • It is dangerous to place this bouncer on an elevated surface: a table for example. •...
  • Página 10 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF ACHTUNG • • • Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. • • Verwenden Sie die Wippe nicht, wenn das Kind allein aufrecht sitzen kann. • • Diese Wippe ist nicht für langen Schlaf vorgesehen. •...
  • Página 11 BELANGRIJK! BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATERE RAADPLEGING WAARSCHUWING • Laat uw kindje nooit alleen zonder toezicht. • Maak geen gebruik meer van het wipstoeltje zodra uw kindje zelfstandig kan zitten. • Dit wipstoeltje is niet geschikt om lang in te slapen. •...
  • Página 12 IMPORTANTE: CONSÉRVESE PARA FUTURAS NECESIDADES DE REFERENCIA ADVERTENCIA • Nunca deje solo al niño sin vigilar. • • Deje de utilizar la hamaca cuando el niño aprenda a sentarse. • • Esta hamaca no es adecuada para largos períodos de sueño. •...
  • Página 13 IMPORTANTE! DA CONSERVARE COME RIFERIMENTO PER ESIGENZE FUTURE AVVERTENZA • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Non utilizzare più la sdraietta da quando il bambino sta seduto da solo. • Questa sdraietta non è prevista per lunghi sonni. •...
  • Página 14 IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR AVISO • Não deixe nunca a criança sem vigilância. • • Deixe de utilizar a cadeira quando a criança começar a sentar-se sozinha. • • Esta cadeira não se destina a longos períodos de sono do bebé. •...
  • Página 15 VIKTIGT! SPARAS FOR FRAMTIDA BEHOV VARNING • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Använd inte babysittern när barnet kan sitta själv. • Denna babysitter är inte tänkt att användas för långa sovstunder. • Det är farligt att placera babysittern på en upphöjd plats: som till exempel på ett bord. •...
  • Página 16 TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS • Älä koskaan jätä lasta yksin laitteeseen ilman valvontaa. • • Älä käytä sitteriä enää silloin, kun lapsi osaa istua yksin. • • Sitteriä ei ole tarkoitettu lapsen pitkäkestoiseen nukkumiseen. • • Sitterin käyttö on vaarallista korkeissa paikoissa, esim. pöydän päällä. •...
  • Página 17 VIKTIG! BRUKSANVISNINGEN SKAL OPPBEVARES FOR SENERE BRUK ADVARSEL • Hold alltid øye med barnet. • Vippestolen skal ikke lenger brukes når barnet klarer å sitte alene. • Denne vippestolen er ikke beregnet på lange perioder med søvn. • Det er farlig å sette denne vippestolen på en høy overflate, f.eks. et bord. •...
  • Página 18 VIGTIGT! GEM DENNE BRUGERVEJLEDNING FOR FREMTIDIG REFERENCE ADVARSEL • Efterlad aldrig barnet alene uden opsyn. • Anvend ikke skråstolen mere så snart barnet er i stand til selv at sidde oprejst. • Denne skråstol er ikke beregnet til søvn i længere perioder ad gangen. •...

Este manual también es adecuado para:

Up&down iiiUp&down ivUp and down iii