Il est conseillé pour une utilisation dès la naissance d'utiliser le réducteur. Puis l'enlever
FR
lorsque l'enfant grandi.
In order to use the bouncer from birth, it is recommended to insert the newborn pillow.
GB
Remove it when the child has grown.
Damit Sie die Wippe auch für Neugeborene verwenden können, wird die Verwendung
DE
des Verkleinerungskissens empfohlen. Entfernen Sie es, wenn das Kind größer wird.
Bij gebruik van een wipstoeltje direct vanaf de geboorte raden wij u aan het verkleinkussen
NL
te gebruiken. Verwijder het verkleinkussen zodra uw kindje wat groter is.
Para utilizar la hamaca desde el nacimiento del niño se recomienda poner el colchón
ES
reductor. Quitar cuando el niño crezca.
Per utilizzare la sdraietta fin dalla nascita, si consiglia di sistemare il cuscino riduttore.
IT
Poi toglierlo quando il bambino cresce.
Para utilizar a cadeira desde a nascença do bebé, é aconselhável utilizar a almofada
PT
redutora. Quando o bebé tiver crescido, retire-a.
Det rekommenderas att babykudden används redan vid födseln. Ta sedan tas bort den
SE
när barnet växer.
Jos haluat käyttää sitteriä heti lapsen syntymän jälkeen, sitterissä kannattaa käyttää sen
FI
kokoa pienentävää pehmustetta. Poista pehmuste, kun lapsi kasvaa.
Hvis du bruker vippestolen straks barnet er født, anbefales det å bruke reduksjonsputen.
NO
Deretter fjernes puten når barnet er større.
Ved anvendelse af skråstolen lige fra lige fødslen af, tilrådes det at anbringe en
DK
pudeformindsker. Når barnet er stort nok, fjernes denne formindsker.
Рекомендуется использовать подушку для новорожденных с момента рождения,
RU
а затем извлечь, когда ребенок достаточно подрастет.
8
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•