Página 1
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΑΝΑΜΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΠΑΝΙΟΥ 浴室混水产品 ARCHITECTURAL WELLNESS Art. 61108 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Página 2
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位...
Página 3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Specifiche generali - Temperatura d’esercizio: da 10°C a 60°C - Tensione di alimentazione: 12V dc - Classe di protezione componenti elettriche: IP64 - Potenza assorbita: 6 W General specification - Working temperature: from 10°C to 60°C - Electrical line max.
Página 4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Le caratteristiche generali del sistema "Architectural Wellness" sono indentificate sull’etichetta dell’elettronica presente negli articoli 61201-61203 (vedi immagine sotto). The general features of the "Architectural Wellness" system are shown in the electronics identification plate of the items 61201 - 61203 (see picture below).
Página 5
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: Contenido de la caja: A - Modulo cromoterapia A - Módulo cromoterapia B - Componenti elettrici B - Componentes eléctricos C - Staffa di centraggio C - Brida de centrado Package content:...
Página 6
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CASE n°1 Art. R5263 Art. 61090 Art. 61108 12 V dc 4,5 A(max)
Página 7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CASE n°2 Art. R5263 Art. 61090 Art. 61108 Art. 61108 12 V dc 4,5 A(max)
Página 8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CASE n°3 Art. R5263 Art. 61090 Art. 61112 Art. 61108 12 V dc 4,5 A(max)
Página 9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CASE n°4 Art. 61090 Art. R5263 Art. 61114 Art. 61108 Art. 61112 12 V dc 12 V dc 4,5 A(max) 4,5 A(max)
Página 10
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 CASE n°5 Art. 61114 Art. 61108 Art. 61107 Art. 61111 12 V dc 4,5 A(max)
Página 11
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 DATI PER COLLEGAMENTI ELETTRICI • Collegamento tra 1-2 / 6-7 / 8-9 Lunghezza max = 8 m Poli = 2 Sezione = 20-22 AWG Diametro cavo = 4÷6mm (PG7) •...
Página 12
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 DATEN BEZÜGLICH DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE • Anschluss zwischen 1-2 / 6-7 / 8-9 Maximale Länge = 8 m Pole = 2 Querschnitt = 20-22 AWG Kabeldurchmesser: 4÷6 mm (PG7) •...
Página 13
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ • Σύνδεση μεταξύ 1-2 / 6-7 / 8-9 Μήκος max = 8 m Πόλοι = 2 Διατομή = 20-22 AWG Διάμετρος καλωδίου: 4÷6 mm (PG7) •...
Página 17
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto ОБСЛУЖИВАНИЕ • В случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов, обратитесь к авторизованному дистрибьютору или посетите веб-сайт WWW.GESSI. • Обслуживание изделия должен выполнить квалифицированный персонал. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε ένα ή περισσότερα εξαρτήματα, επικοινωνήστε...