Página 2
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion / Verwendung Die BoreScope-Camera ist eine Mikrokamera zum Anschluss an die Basis- einheit VideoControl-Master. Durch den sehr kleinen, starren Kamerakopf eignet sich die BoreScope-Camera für Inspektionen in kleinsten Öffnungen.
Página 3
BoreScope-Camera Schärfentiefebereich Die BoreScope-Camera liefert im Bereich von 1,5 - 5 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. 1,5 - 5 cm Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen können unscharf erscheinen. < 1,5 cm > 5 cm Hinweise zur Benutzung •...
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
Página 5
Safely keep these documents for future reference. Function / Application The BoreScope-Camera is a micro camera which can be connected to the VideoControl-Master base unit. The very small, immobile camera head allows the BoreScope-Camera to be used for inspections in minuscule openings. The stainless steel guide, 30 cm long, allows for a high level of operational safety and durability..
Página 6
Focal depth The BoreScope-Camera delivers sharp images in a range between 1,5 and 5 cm from the camera head. 1,5 - 5 cm Objects well beyond the focus range may appear blurred. < 1,5 cm > 5 cm Instructions for use •...
Página 7
BoreScope-Camera Technical data Subject to technical alterations. 08.13. Type of camera CMOS image sensor Camera head ø 4 mm, water-resistant Protection class IP 67 Camera resolution 320 x 240 pixels Field of vision 56° Focal depth 1,5 ... 5 cm...
Página 8
‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing De BoreScope-Camera is een microcamera voor de aansluiting op de basis- eenheid VideoControl-Master. Dankzij de uiterst kleine, vaste camerakop is de BoreScope-Camera geschikt voor inspecties in de kleinste openingen.
Página 9
BoreScope-Camera Scherpte-diepte-bereik De BoreScope-Camera levert scherpe beelden in het bereik van 1,5 - 5 cm vóór de camera. 1,5 - 5 cm Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven. < 1,5 cm > 5 cm Bedieningsaanwijzingen •...
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
Página 11
Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion / anvendelse BoreScope-Camera er et mikrokamera, der kan sluttes til basisenheden VideoControl-Master. Takket være det meget lille, stive kamerahoved er BoreScope-Camera velegnet til inspektion af selv de mindste åbninger.
Página 12
< 1,5 cm > 5 cm Anmærkninger vedr. anvendelsen • Det er vigtigt, at man sørger for, at BoreScope-Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier, strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
Página 13
BoreScope-Camera Tekniske Data Forbehold for tekniske ændringer. 08.13. Kameratype CMOS-billedsensor Kamerahoved ø 4 mm, vandafvisende Beskyttelsesklasse IP 67 Opløsning kamera 320 x 240 pixel Synsfelt 56° Dybdeskarphedsområde 1,5 ... 5 cm Længde specialstålføring 30 cm Arbejdstemperatur -10 … 60°C Opbevaringstemperatur -20 …...
Página 14
Conservez ces informations en lieu sûr. Fonction / Utilisation BoreScope-Camera est une microcaméra destinée au raccordement à l‘unité de base du VideoControl-Master. La BoreScope-Camera convient particulièrement aux inspections dans les ouvertures les plus petites possibles grâce à la tête de caméra rigide et très petite.
> 5 cm Remarques relatives à l’utilisation • Il est indispensable de faire attention à ce que le BoreScope-Camera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso BoreScope-Camera es una micro cámara para conectar a la unidad básica del VideoControl-Master. Por el reducido tamaño de su cabezal rígido, la BoreScope-Camera es apropiada para realizar inspecciones en los ori cios más pequeños.
Rango de profundidad de campo BoreScope-Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 1,5 a 5 cm por delante del cabezal de la cámara. 1,5 - 5 cm Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados. < 1,5 cm >...
BoreScope-Camera Datos técnicos Sujeto a modi caciones técnicas. 08.13. Tipo de cámara Sensor de imágenes CMOS Cabezal de la cámara ø 4 mm, a prueba de agua Clase de protección IP 67 Resolución de la cámara 320 x 240 pixel Campo visual 56°...
Página 20
Conservare con cura questa documentazione. Funzione / utilizzo La BoreScope-Camera è una microcamera da collegarsi all‘unità base Video Control-Master. Grazie alla sua testina di ripresa molto piccola e rigida, la BoreScope-Camera è ideale per l‘ispezione di piccolissime aperture. Una guida in acciaio di 30 cm di lunghezza assicura stabilità...
Página 21
< 1,5 cm > 5 cm Note sull‘utilizzo • La BoreScope-Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, corrente ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente. • La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
Página 23
Post powa zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywa te materia y. Funkcja / zastosowanie BoreScope-Camera to mikro-kamera do pod czenia do jednostki bazowej VideoControl-Master. Z uwagi na bardzo ma , sztywn g owic kamery Bore Scope-Camera nadaje si do prowadzenia inspekcji w najmniejszych otworach.
Página 24
Zakres g bi ostro ci BoreScope-Camera przekazuje ostry obraz w obszarze 1,5 - 5 cm przed g owic kamery. 1,5 - 5 cm Obiekty le ce daleko poza obszarem ogniskowania mog by nieostre. < 1,5 cm > 5 cm Wskazówki odno nie u ytkowania •...
UE. Produkt ten jest urz dzeniem elektrycznym i zgodnie z europejsk dyrektyw dotycz c z omu elektrycznego i elektronicznego nale y je zbiera i usuwa oddzielnie. Dalsze wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa i informacje dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info...
Página 26
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminnot ja käyttö BoreScope-Camera on mikrokokoinen kamera, joka liitetään VideoControl- Master-perusyksikköön. BoreScope-Camera soveltuu pienimpien aukkojen tarkastukseen erittäin pienen, kiinteän kamerapään ansiosta. 30 cm ohjain, ruostumatonta terästä, käyttövarma, kestävä.
Página 27
BoreScope-Camera Syväterävyysalue BoreScope-Camera ottaa tarkkoja kuvia 1,5 - 5 cm matkalta kamerapään edestä. 1,5 - 5 cm Kaukana tarkennusalueen ulkopuolella olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. < 1,5 cm > 5 cm Käyttö • BoreScope-Camera -kaapeli ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, sähkövirran eikä...
415 mm x 30 mm x 30 mm Takuu, tuotteen hoito ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
Página 29
Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização A BoreScope-Camera é uma micro-câmara que é conectada à unidade básica VideoControl-Master. Com a cabeça da câmara muito pequena e xa, a BoreScope-Camera é adequada para inspecções nas aberturas mais pequenas.
Margem de profundidade de campo A BoreScope-Camera fornece imagens nítidas numa margem de 1,5 - 5 cm à frente da cabeça da câmara. 1,5 - 5 cm Os objectos que estejam muito fora da zona de focagem podem aparecer desfocados.
UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
Página 32
BoreScope-Camera är en mikrokamera för anslutning till basenheten Video Control-Master. Genom det mycket lilla, stela kamerahuvudet lämpar sig BoreScope-Camera för inspektioner vid mycket små öppningar. 30 cm lång styrning i rostfritt stål som tillåter en hög driftsäkerhet och beständighet. Tillsammans med basenheten sänds videobilder i färg till LC-displayen för kontroll av svårtillgängliga ställen, till exempel ihåligheter, kanaler, murverk...
Página 33
< 1,5 cm > 5 cm Anvisningar om användningen • Se till att BoreScope-Camera inte kommer i kontakt med kemikalier, ström eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas. • Kamerahuvudet är varken syrabeständigt eller brandtåligt.
EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info...
Página 35
BoreScope-Camera er et mikrokamera som kan kobles til basisenheten VideoControl-Master. Takket være dets svært lille, stive kamerahode, er vårt BoreScope-Camera velegnet til inspeksjoner selv i de minste åpninger. 30 cm lang føring av edelstål sørger for en høy driftssikkerhet og bestandighet. Ved hjelp av basisenheten sendes videobilder i farger til en LCD-skjerm for kontroll av vanskelig tilgjengelige steder, f.eks.
Página 36
Område for dybdeskarphet BoreScope-Camera tar skarpe bilder i området 1,5 - 5 cm foran kamerahodet. 1,5 - 5 cm Objekter som ligger langt utenfor fokusområdet, kan fremstå som utydelige. < 1,5 cm > 5 cm Merknader vedrørende bruk • Pass på så BoreScope-Camera ikke kommer i kontakt med kjemikalier, strøm, bevegelige eller varme gjenstander.
BoreScope-Camera Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. 08.13. Kameratype CMOS bildesensor Kamerahode ø 4 mm, vannfast Beskyttelsesklasse IP 67 Auflösung Kamera 320 x 240 piksler Synsfelt 56° Område for dybdeskarphet 1,5 ... 5 cm Edelstålføringens lengde 30 cm Arbeidstemperatur -10 …...
Página 38
Fonksiyon / Kullan m BoreScope-Camera, VideoControl-Master baz birimine ba lanan bir mikro kamerad r. Çok küçük ve sabit kamera kafas sayesinde BoreScope-Camera en küçük aral klarda tefti için bile uygundur. 30 cm uzunlu undaki paslanmaz çelikten olan k zak üstün bir kullan m emniyeti ve dayan kl sa lamaktad r.
Página 39
BoreScope-Camera Keskinlik derinli i alan BoreScope-Camera, kamera kafas n n 1,5 - 5 cm önündeki alanda keskin resim- ler verir. 1,5 - 5 cm Odak aral n n çok fazla d nda kalan objeler bulan k görünebilirler. < 1,5 cm >...
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birli i‘nin At k Elektrik ve Elektronik E yalar Direktifi uyar nca ayr olarak toplanmal ve bertaraf edilmelidir. Di er emniyet uyar lar ve ek direktifler için: www.laserliner.com/info...
Página 41
BoreScope-Camera представляет собой микрокамеру для подключения к базовому блоку устройства VideoControl-Master. Благодаря крошечной жесткой головке камеры BoreScope-Camera подходит для проведения контроля даже через самые маленькие отверстия. Стержень из нержавеющей стали, длиной 30 см, обеспечивает высокую надёжность в эксплуатации Наряду с базовым...
Глубина резкости BoreScope-Camera позволяет получать изображения с хорошей резкостью на расстоянии от 1,5 до 5 см перед головкой камеры. 1,5 - 5 cм Объекты, находящиеся довольно далеко за пределами фокусного интервала, могут выглядеть нечетко. < 1,5 cм > 5 cм...
Página 43
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
Página 44
й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція/застосування BoreScope-Camera являє собою мікровідеокамеру для приєднання до базового пристрою VideoControl-Master. Завдяки дуже маленькій нерухомій голівці BoreScope-Camera придатна для перевірки навіть найменших отворів. 30-сантиметровий сталевий провідник забезпечує високу надійність та...
Página 45
BoreScope-Camera Глибина різко зображуваного простору Чіткі зображення BoreScope-Camera надає на відстані від 1,5 до 5 см від голівки камери. 1,5 - 5 cм Об’єкти, що знаходяться далеко за межами діапазону фокусування, можуть виглядати нечіткими. < 1,5 cм > 5 cм...
Página 46
щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
Página 47
Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dob e uschovejte. Funkce / Použití BoreScope-Camera je mikrokamera pro p ipojení k základní jednotce VideoCon- trol-Master. Díky velmi malé, nepohyblivé hlav kamery se BoreScope-Camera hodí k inspekcím v nejmenších otvorech. Nerezová ocel, 30 cm dlouhá, umož...
Página 48
Rozsah hloubky ostrosti BoreScope-Camera zprost edkuje ostré snímky v rozsahu 1,5 - 5 cm p ed hlavou kamery. 1,5 - 5 cm Objekty, které jsou daleko mimo rozsah zaost ení, se mohou jevit neost e. < 1,5 cm > 5 cm Instrukce pro používání...
BoreScope-Camera Technické parametry Technické zm ny vyhrazeny. 08.13. Typ kamery obrazový senzor CMOS Objektiv ø 4 mm, vodot sný T ída ochrany IP 67 Rozlišení kamery 320 x 240 bod Zorné pole 56° Rozsah hloubky ostrosti 1,5 ... 5 cm Délka vedení...
Página 50
Funktsioon / kasutamine BoreScope-Camera puhul on tegemist mikrokaameraga VideoControl-Masteri baasmooduli külge ühendamiseks. Väga väikese jäiga kaamerapea tõttu sobib BoreScope-Camera väikseimate avade inspekteerimiseks. 30 cm pikkune roostevabast terasest juhik tagab kõrge töökindluse ja vastupidavuse. Koos baasmooduliga edastatakse raskesti ligipääsetavatest kohtadest nagu nt õõnesruumidest, šahtidest, müüridest või sõidukitest LCD-le värvilisi videopilte.
Página 51
BoreScope-Camera Teravussügavuse piirkond BoreScope-Camera annab teravaid pilte kaamerapea ees 1,5 -5 cm piirkonnas. 1,5 - 5 cm Kaugel väljaspool fookuspiirkonda asuvad objektid võivad näida hägused. < 1,5 cm > 5 cm Kasutamise soovitused • Te peate jälgima, et BoreScope-Camera ei satuks kontakti kemikaalidega, vooluga, liikuvate või kuumade esemetega.
415 mm x 30 mm x 30 mm ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www.laserliner.com/info...
Página 53
Funkcija / pielietošana BoreScope-Camera ir mikrokamera piesl gšanai pie VideoControl-Master b zes vien bas. Pateicoties oti mazajai kameras galvai, kamera BoreScope-Camera ir piem rota p rbaužu veikšanai vismaz kajos atv rumos. 30 cm gar vadotne no ner soš t rauda g d par augstu ekspluat cijas droš bu un iztur bu. Kop ar b zes vien bu LCD displejam tiek nos t ti kr saini videoatt li, lai p rbaud tu gr ti pieejamas vietas, piem., dobumus, šahtas m ros vai automaš...
Página 54
Asuma dzi uma diapazons BoreScope-Camera 1,5 - 5 cm r dius no kameras galvi as pied v asus att lus. 1,5 - 5 cm Objekti, kas atrodas t lu aiz fokusa zonas, att l var b t neskaidri. < 1,5 cm >...
BoreScope-Camera Tehniskie dati Iesp jamas tehniskas izmai as. 08.13. Kameras tips CMOS att la sensors Kameras galva ø 4 mm, dens iztur ga Aizsardz bas klase IP 67 Kameras izš irtsp ja 320 x 240 pixel Redzes lauks 56° Asuma dzi uma diapazons 1,5 ...
Página 56
Laikykit s ia esan i instrukcijos nuostat . R pestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas ir paskirtis „BoreScope-Camera“ – tai mikrokamera, skirta prijungti prie taiso „Video Control-Master“ bazinio bloko. D l labai mažos, nejudamos kameros galvut s kamera „BoreScope“ tinka apži roms visiškai mažose angose.
Página 57
BoreScope-Camera Ryškumo gylio zona BoreScope-Camera perduoda ryškius vaizdus iš zonos, esan ios 1,5 - 5 cm prieš kameros galvut . 1,5 - 5 cm Toli už ši fokusavimo rib esantys objektai gali b ti matomi neryškiai. < 1,5 cm > 5 cm Eksploatacijos nuorodos •...
ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos S jungos Direktyv d l elektros ir elektronin s rangos atliek , turi b ti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplink tausojamuoju b du. Daugiau saugos ir kit papildom nuorod rasite: www.laserliner.com/info...
P stra i aceste documente cu stricte e. Func ie / Utilizare BoreScope-Camera este o microcamer care se conectaz la unitatea de baz a VideoControl-Master. Prin intermediul capului x al camerei camera Bore Scope este adecvat pentru inspec iile în cele mai mici ori cii. Ghidajul din inox de 30 cm permite un nivel inalt de operabilitate si securitate Împreun...
Domeniu de reglare a clarit ii BoreScope-Camera furnizeaz imagini clare în domeniul de 1,5 - 5 cm în fa a camerei. 1,5 - 5 cm Obiectele cu mult în afara acestei raze de focusare pot ap rea neclare. < 1,5 cm >...
UE. Acest produs este un aparat electric i trebuie colectat separat i debarasat în conformitate cu normativa european pentru aparate uzate electronice i electrice. Pentru alte indica ii privind siguran a i indica ii suplimentare vizita i: www.laserliner.com/info...
Página 62
BoreScope-Camera е микрокамера за свързване към базовия блок VideoControl-Master. Поради много малката, неподвижна глава, BoreScope-Camera е подходяща за инспекции в много малки отвори. Тяло от неръждаема стомана, с дължина 30 см, осигурява високо ниво на експлоатационна безопасност и издръжливост. Съвместно с базовия...
Página 63
> 5 cм Указания за използването • Непременно трябва да се има предвид BoreScope-Camera да не влиза в контакт с химикали, ел. ток, подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки наранявания на оператора.
Página 64
свободно движение на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
Página 65
„Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος χρήσης Η BoreScope-Camera είναι μία μικροκάμερα για σύνδεση στη βασική μονάδα VideoControl-Master. Χάρη στην πολύ μικρή, άκαμπτη κεφαλή κάμερας ,η BoreScope-Camera είναι κατάλληλη για επιθεωρήσεις πολύ μικρών ανοιγμάτων.
Página 66
Περιοχή βάθους ευκρίνειας Η BoreScope-Camera καταγράφει στην περιοχή από 1,5 - 5 cm μπροστά από την κεφαλή της κάμερας εικόνες υψηλής ευκρίνειας. 1,5 - 5 cm Τα αντικείμενα που βρίσκονται μακριά εκτός της περιοχής εστίασης μπορεί να μην εμφανίζονται καθαρά.
Página 67
ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
Página 68
BoreScope-Camera SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...