SERIE 26, SERRATURE PER PORTE BLINDATE A CILINDRO | СЕРИЯ 26. ЦИЛИНДРОВЫЕ ЗАМКИ ДЛЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ВХОДНЫХ ДВЕРЕЙ
SERIE 26, CERRADURAS PARA PUERTAS BLINDADAS DE CILINDRO | LINE 26, SAFETY DOOR CYLINDER LOCKS
ΓΡΑΜΜΗ 26 ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ ΚΥΛΙΝΔΡΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ | SÉRIE 26, SERRURES CYLINDRE POUR PORTES BLINDÉE
IT
5) SISTEMA DI FISSAGGIO DEL CILINDRO SULLA SERRATURA
A) CON ATTACCO SECUREMME
Montare il cilindro sull'aletta con la vite M5x16, fissare l'aletta
sulla serratura con almeno 2 viti a brugola M4x8.
B) CON VITE IN TESTA
Fissaggio cilindro
1) Premere la vite e inserire il cilindro, 2) rilasciare la vite,
3) centrare la posizione del cilindro fino allo scatto in uscita della vite,
4) avvitare la vite fino alla battuta.
Smontaggio cilindro
Svitare la vite e mettere in posizione verticale la cam del cilindro e
estrarre il cilindro.
Per un corretto funzionamento, si consiglia l'uso di un cilindro
e di un protector Securemme.
6) SERRATURA CON BLOCCO SECURTINA si attiva in caso di
estrazione forzata o rottura del cilindro, impedendo ai malintenzionati
l'apertura della serratura. La serratura rimane bloccata in modo
irreversibile. Installare il cilindro a serratura aperta (catenacci
dentro). In caso di estrazione forzata del cilindro a serratura chiusa
(catenacci fuori), si attiva il blocco del cuore.
GARANZIA
I prodotti fabbricati da Securemme Srl sono garantiti per due anni a
decorrere dalla data di fatturazione contro i vizi di progettazione, di
materiale o di costruzione riconducibili a Securemme Srl a condizione
del normale uso ed installazione. La garanzia è prevista unicamente
sul materiale fornito, escludendo qualsiasi riconoscimento per oneri di
manodopera o quant'altro necessario allo smontaggio e rimontaggio
del prodotto ritenuto difettoso. La garanzia decade qualora il prodotto
risulti essere stato soggetto a modifiche, riparazioni da parte di
persone non autorizzate. In nessun caso Securemme Srl può essere
ritenuta responsabile per qualsiasi danno conseguente alla non
idoneità del prodotto in relazione al tipo di impiego a cui viene
destinato.
5
A
M5x16
EN
5) FIXING OF CYLINDER ON LOCK
A) SECUREMME CYLINDER FIXING
Install the cylinder on the tab with screw M5X16, fix the tab on
the lock with 3 allen screws M4x8.
B) WITH FRONTAL SCREW
Cylinder fixing
1) Press the screw and enter the cylinder, 2) release the screw
3) Centre the cylinder position up to snap out of the screwù,
4) tighten the screw till stop.
Cylinder Removing
Unscrew and put the cam of cylinder in vertical position, remove
the cylinder.
The use of Securemme cylinder and protector is suggested for
a goods working of the lock.
6) SECURTINA HEART
The device is activated in case of forced extraction
or break of the cylinder. In this way thieves cannot open the lock
and relevant bolts. The lock remains stuck in irreversible way.
Install the cylinder with open lock (bolts inside). The heart block
comes into action in case of forced extraction of cylinder with
closed lock (bolts out).
GUARANTEE
Products manufactured by Securemme Srl are guaranteed for two
years from invoice date against design, material or manufacture
defects, which can be reported to Securemme Srl and under the
condition of their normal use and installation. The guarantee is valid
only for material which has been supplied, excluding any recognition
of charges for labour or anything else necessary for disassembly and
re-assembly of a product held to be detective.
The guarantee decays in case the product results modified or repaired
by unauthorised people Securemme Srl will not be subject to any
responsibility for any damage resulting from the no conformity of the
product and relating to its use.
RU
5) СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ ЦИЛИНДРА
Существует два варианта крепления цилиндра: A)
1й вариант: Закрепить цилиндр на металлическую вставку
при помощи крепежного винта М5х16. Далее при помощи
трех винтов М4х8 зафиксировать металлическую вставку с
цилиндром в замок.
B) Вставьте винт в боковое отверстие в замке,
затем цилиндр в предназначенное для него место.
Поворачивайте цилиндр влево/вправо до щелчка, чтобы
он занял центральное положение и в него вошел винт.
Затяните винт до упора. 2й вариант: Вставьте винт в
боковое отверстие в замке, затем цилиндр в предназначенное
для него место. Поворачивайте цилиндр влево/вправо до
щелчка, чтобы он занял центральное положение и в него
вошел винт. Затяните винт до упора. Для удаления цилиндра
необходимо ослабить винт и привести кулачок цилиндра в
вертикальное положение, затем удалить цилиндр.
Рекомендуем устанавливать защитные броненакладки
Securemme для надежной работы замков.
6) СМЕННЫЙ СЕРДЕЧНИК SECURTINA
ВНИМАНИЕ: Установка цилиндра должна быть произведена
при открытом замке (ригели внутри замка). В случае
принудительного удаления и излома цилиндра при закрытом
замке, активируется блокирующая система Securtina, которая
предохраняет от криминального взлома. Замок остается
заблокированным и предотвращает доступ вора в дом.
ГАРАНТИЯ
Продукция, выпускаемая фабрикой Securemme Srl имеет
гарантию два года с даты покупки на производственный
дефект. Гарантия распространяется только на поставленный
товар, исключая возмещение всех расходов связанных с
монтажом/демонтажем, транспортировкой и любые другие
расходы связанные с заменой неисправного товара. Гарантия
снимается, если дефект товара возник вследствие
небрежного обращения, применения товара не по назначению,
нарушения правил эксплуатации, в т. ч. вследствие
воздействия высоких или низких температур, высокой
запыленности, попадания внутрь корпуса посторонних
веществ, существ или предметов. Гарантия прекращает
действие так же в случае, если замок был вскрыт или ремонт
изделия был произведен не авторизованными лицами.
Изготовитель не отвечает за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный товаром изготовителя людям,
домашним животным, имуществу в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил эксплуатации.
B
C
2
1
M4x8
GR
5) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ ΣΤΗΝ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ:
Α) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ SECUREMME
Στερεώστε τον κύλινδρο στο φτερό με βίδα Μ5*16, τοποθετήστε
το φτερό στην κλειδαριά με 3 άλεν βίδες Μ4*8.
B) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ SECUREMME AΠΕΥΘΕΙΑΣ
ΣΤΗΝ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ
Τοποθέτηση κυλίνδρου
Πιέστε τη βίδα και εισάγετε τον κύλινδρο, απελευθερώστε τη βίδα,
κεντράρετε τον κύλινδρο στη θέση ώστε να εφαρμόσει πάνω στη
βίδα, σφίξτε τη βίδα μέχρι να βιδώσει καλά.
Εξαγωγή κυλίνδρου
Ξεβιδώστε και γυρίστε τον άξονα του κυλίνδρου σε κάθετη θέση,
και βγάλτε τον κύλινδρο.
Για τη σωστή λειτουργία, στις κλειδαριές με κύλινδρο, η χρήση
ενός Securemme κυλίνδρου και ενός προστατευτικού κυλίνδρου
συστήνεται απαραίτητα.
6) ΚΑΡΔΙΑ SECURΤΙΝΑ
Τοποθετήστε τον κύλινδρο σε κλειδαριά ξεκλείδωτη (οι πίροι να
είναι μέσα στην πόρτα). Σε περίπτωση βίαιης αφαίρεσης του
κυλίνδρου από κλειδαριά που είναι κλειδωμένη (οι πίροι να είναι
έξω), ενεργοποιείται ο μηχανισμός μπλοκαρίσματος της καρδιάς.
Ο καταπέλτης ενεργοποιείται μόνο σε περίπτωση σπασίματος η
βίαιης εξαγωγής του κυλίνδρου, αποτρέποντας έτσι το ξεκλείδωμα
της κλειδαριάς. Η κλειδαριά παραμένει μπλοκαρισμένη, με μη
αναστρέψιμο τρόπο.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα που παράγονται από την εταιρία Securemme Srl έχουν
εγγύηση για δύο χρόνια από την ημερομηνία τιμολογίου για ελάττωμα
όσον αφορά το σχεδιασμό, τα υλικά ή την κατασκευή. Και μπορούν να
αναφερθούν στην εταιρία Securemme Srl υπό τον όρο της σωστής
χρήσης και εγκατάστασης.
Η εγγύηση είναι έγκυρη μόνο για υλικά που έχουν προμηθευτεί,
αποκλείοντας όποιας αναγνώρισης εξόδων για εργασία ή οτιδήποτε
άλλο αναγκαίο για την αποσυναρμολόγηση και επανασυναρμολόγηση
του προϊόντος που θεωρείται ελαττωματικό.
Η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις που το προϊόν έχει τροποποιηθεί
ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένα από την εταιρία Securemme
Srl άτομα. Δεν έχει καμία ευθύνη για τυχών ζημιές που προκύπτουν
από χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που προορίζεται.
СЛ 34
6
T
ES
5) SISTEMA DE FIJACION DEL CILINDRO EN LA CERRADURA
A) CON ACOPLE SECUREMME
Montar el cilindro sobre la aleta con el tornillo M5X16, fijar la
aleta sobre la cerradura con al menos 2 tornillos brístol M4X8.
B) CON TORNILLO EN CABEZA
Fijación cilindro
1) Presionar el tornillo e insertar el cilindro, 2) soltar el tornillo,
3) centrar la posición del cilindro hasta el clic de la salida del
tornillo, 4) atornillar el tornillo hasta el tope.
Desmontaje cilindro
Desatornillar el tornillo y poner en posición vertical las levas del
cilindro, quitar el cilindro.
Para un correcto funcionamiento, se aconseja el uso de un
cilindro y de un protector Securemme.
6) NÚCLEO CON BLOQUEO SECURTINA
El bloqueo Securtina se activa en caso de extracción forzada o
ruptura del cilindro, impidiendo la apertura malintencionada de la
cerradura. Por lo tanto, la cerradura queda bloqueada de manera
irreversible. Instalar el cilindro con la cerradura abierta (cerrojos
dentro). En caso de extracción forzada del cilindro con la cerradura
cerrada (cerrojos afuera), se produce el bloqueo del núcleo.
GARANTIA
Los productos fabricados por Securemme SRL estan cubiertos por
garantía de 2 años, desde la fecha de facturación, para fallos de
fabricación, de material de producción o problemas imputables a
Securemme srl tras su normal uso e instalación. La garantía está
prevista unicamente para el material entregado, excluyéndola para la
mano de obra o trabajos necesarios al montaje y desmontaje del
producto considerado defectuoso. La garantía decae en el momento
en que el producto esté sujeto a modificaciones o reparaciones por
parte de terceros. En ningun caso Securemme SRL puede ser indicada
como responsable para daños derivados de la no idoneidad del
producto al tipo de uso al cual se haya destinado.
FR
5) SYSTÈME DE MONTAGE DU CYLINDRE SUR LA SERRURE
A) AVEC MONTANT SECUREMME
Installez le cylindre sur l'ailette avec la vis M5x16, fixez l'ailette
sur la serrure avec au moins deux vis à six pans creux M4x8.
B) AVEC VIS EN TÊ TE
Fixage su cylindre
1) Appuyer sur la vis et insérez le cylindre, 2) libérer la vis,
3) centrer la position du cylindre jusqu'à ce qu'il clique sur la vis,
4) visser la vis jusqu'à la butée.
Démontage du cylindre
Dévisser la vis et mettre en position vertical la cam du cylindre,
extraire le cylindre
Pour assurer le fonctionnement correcte, utiliser un cylindre
et un protector Securemme.
6) SERRURE AVEC SYSTÈME DE BLOCAGE SECURTINA
Le bloque Securtina est activé en cas de extraction forcée ou
rupture du cylindre, les malveillants ne peuvent pas ouvrir les
pistons donc la serrure. La serrure est bloquée irréversiblement
Installer le cylindre à serrure ouverte (pistons dans la serrure).
Le système de bloque entre en action en cas de extraction forcée
du cylindre à serrure fermée (pistons dehors).
GARANTIE
Les produits fabriqués de Securemme Srl sont garantis pour deux ans
à partir da la date de facturation contre les défauts de projet, de
matériel ou de construction qui se peuvent attribués a Securemme Srl
à condition de normal usage et installation. La garantie est valide
uniquement pour le matériel fourni, aucun remboursement ne sera
reconnu pour le service de travail ou pour tout ce qui sera nécessaire
au démontage et montage du produit considéré défectueux.
La garantie est nulle si le produit a été modifié, réparé par des
personnes non autorisées. En aucun cas Securemme Srl sera
responsable pour dommages résultants de la inaptitude du produit
en relation au type d'utilisation auquel il est destiné.