Página 7
Lasersicherheitshinweise - Laser Klasse 1 WARNUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 1 Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2014 (EN 60825-1:2014) für ein Produkt der Laserklasse 1 sowie die Be- stimmungen gemäß FDA Radiation Performance Standards, 21 CFR, Subchapter J, Part 1010 und Part 1040 mit den Abweichungen ent- sprechend der "Laser Notice No. 50"...
Página 8
Lasersicherheitshinweise - Laser Klasse 2 WARNUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 2 Nicht in den Strahl blicken! Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) für ein Produkt der Laserklasse 2 sowie die Be- stimmungen gemäß U.S. 21 CFR 1040.10 mit den Abweichungen ent- sprechend der "Laser Notice No.
Página 9
HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht. Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhin- weisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt. Ä Bringen Sie das sprachlich zum Verwendungsort passende Laser- hinweisschild am Gerät an. Bei Verwendung des Geräts in den U.S.A.
Página 10
HINWEIS Beachten Sie unbedingt die Aufgabenstellung und die damit verbunde- ne Schrägstellung des Tasters von ca. 5° … 7°. – Fahren Sie Objekte nur seitlich von rechts oder links ein. Vermeiden Sie das Einfahren von Objekten über die Stecker- oder Bedienseite. – Oberhalb der Betriebstastweite arbeitet der Sensor als energetischer Taster. Helle Objekte können bis zur Grenztastweite noch zuverlässig erkannt wer- den.
Página 11
Sensor Blende Blendendurchmesser d Tastweite t Objekt Abstand a Ausrichtung des Lichtstrahls innerhalb der Blende Blende (Durchmesser d) Lichtstrahl (Durchmesser ca. 1 mm) Erkennung kleinster Objekte Mit dem Lasertaster können auch sehr dünne Teile (z. B. Bleche oder Draht) er- kannt werden.
Página 12
The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Laser safety notices - laser class 2 WARNING LASER RADIATION – LASER CLASS 2 Never look directly into the beam! The device satisfies the requirements of IEC 60825-1:2007...
NOTICE Affix laser information and warning signs! Laser information and warning signs attached to the device. Also in- cluded with the device are self-adhesive laser warning and laser infor- mation signs (stick-on labels) in multiple languages. Ä Affix the laser information sheet to the device in the language ap- propriate for the place of use.
Página 14
NOTICE It is imperative to note the task and the associated inclination of the sensor of approx. 5 ° … 7 ° . – Only move objects in from the right or left side. Avoid moving in objects from the connector side or operating side. –...
Página 15
Sensor Diaphragm Diaphragm diameter d Scanning range t Object Distance a Alignment of the light beam within the diaphragm Diaphragm (diameter d) Light beam (diameter approx. 1 mm) Detection of smallest objects The laser sensor can also detect extremely thin parts (e.g. sheet metal plates or wire).
Consignes de sécurité laser - Laser de classe 1 AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 1 L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2014 (EN 60825-1:2014) imposées à un produit de la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme FDA Radiation Performance Stan- dards, 21 CFR, Subchapter J, Part 1010 et Part 1040 avec les diver- gences données dans la « Notice laser n°50 »...
Página 17
Consignes de sécurité laser - Laser de classe 2 AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2 Ne pas regarder dans le faisceau ! L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les diver- gences données dans la « Notice laser n°50 »...
Página 18
AVIS Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indica- trices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'apparei. Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
Página 19
Éviter les perturbations dues à des surfaces réfléchissantes en arrière-plan Lorsque des surfaces réfléchissantes se trouvent en arrière-plan (distance supé- rieure à la distance de détection maximale), la réflexion risque de générer des si- gnaux perturbants. Ceux-ci peuvent être évités en montant l'appareil avec une lé- gère inclinaison (voir figure).
Página 20
Distance a [mm] Diamètre du diaphragme d [mm] dépendant de la distance entre le capteur et de détection t [mm] sur un objet blanc (90 % de réflexion) le diaphragme réglée sur le capteur = 100 = 200 = 300 Capteur Cache Diamètre du diaphragme d...
Détection de très petits objets Le détecteur laser permet également de détecter de très petites pièces (p. ex. tôles ou fils métalliques). La détection dépend alors, entre autres, de la distance de détection réglée t , de la distance a à l'objet et de la taille/épaisseur de l'objet Distance de détection réglée t = 50 …...
Página 22
Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser. Ä Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere rego- lati o sottoposti a manutenzione dall'utente. Ä Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 23
Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser. Ä Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere rego- lati o sottoposti a manutenzione dall'utente. Ä Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 24
AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avver- timento laser. Inoltre sono acclusi all'apparecchio segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser autoadesivi (etichette) in più lingue. Ä Applicare sull'apparecchio la targhetta di avvertimento laser nella lingua corrispondente al luogo di utilizzo.
Página 25
Evitare interferenze dovute a superfici lucide sullo sfondo Se si trovano superfici lucide sullo sfondo (distanza superiore alla portata di ta- steggio limite), le riflessioni possono generare segnali di disturbo. Questi possono essere evitati se l'apparecchio viene montato in posizione leggermente inclinata (vedi figura).
Página 26
Distanza a [mm] Diametro del diaframma d [mm] in funzione della portata del tra sensore e dia- tasteggio t [mm] su un oggetto bianco (90% di remissione) framma impostata sul sensore = 100 = 200 = 300 Sensore Diaframma Diametro del diaframma d Portata del tasteggio t Oggetto Distanza a...
Página 27
Riconoscimento di oggetti molto piccoli Con la fotocellula laser vengono rilevate anche parti molto sottili (ad es. lamiere o fili metallici). Il rilevamento dipende, tra l'altro, dalla portata del tasteggio imposta- ta t , dalla distanza a dall'oggetto e dalla dimensione/dallo spessore dell'oggetto Portata del tasteggio impostata t = 50 …...
Indicaciones de seguridad para láser - Láser de clase 1 ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER – LÁSER DE CLASE 1 El equipo cumple los requerimientos según IEC 60825-1:2014 (EN 60825-1:2014) para un producto de láser de clase 1 y las disposi- ciones según FDA Radiation Performance Standards, 21 CFR, Sub- chapter J, Part 1010 y Part 1040 con las divergencias correspondien- tes a la «Laser Notice No. 50»...
NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser. Además el equi- po incluye placas de advertencia de láser autoadhesivas (etiquetas ad- hesivas) en muchas lenguas. Ä Coloque la placa de aviso de láser correspondiente en diferentes lenguas en el equipo en el lugar de utilización.
NOTA Observe necesariamente la descripción de tareas y la consiguiente in- clinación del sensor de aprox. 5° … 7°. – Sólo introduzca los objetos lateralmente por la derecha o la izquierda. Evite la aproximación de objetos por el lado de los conectores y por el de manejo. –...
Sensor Diafragma Diámetro de diafragma d Alcance de detección t Objeto Distancia a Alineación del haz de luz dentro del diafragma Diafragma (diámetro d) Haz de luz (diámetro aprox. 1 mm) Detección de objetos muy pequeños Con el sensor láser también se pueden detectar piezas muy delgadas (p. ej. cha- pas o hilos).
Página 32
Manipulações e alterações do dispositivo não são permitidas. O dispositivo não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do utilizador. Ä Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic Gm- bH + Co. KG.
Página 33
Manipulações e alterações do dispositivo não são permitidas. O dispositivo não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do utilizador. Ä Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic Gm- bH + Co. KG.
Página 34
NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No dispositivo encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser. Adicionalmente, junto com o dispositivo são fornecidas placas autocolantes de aviso e informação do laser (adesivos) em vários idio- mas. Ä...
Página 35
Evitar interferências devido a superfícies brilhantes no fundo Se as superfícies brilhantes estiverem no fundo (distância superior ao alcance máximo), podem surgir sinais de interferência devido a reflexão. Estes sinais po- dem ser evitados se o dispositivo for montado com uma leve inclinação (veja figu- ra).
Página 36
Distância a [mm] Diâmetro do diafragma d [mm], dependendo do alcance de entre o sensor e o operação t [mm] ajustado no sensor para um objeto branco diafragma (reflectância 90%) = 100 = 200 = 300 Sensor Diafragma Diâmetro do diafragma d Alcance de operação t Objeto Distância a...
Página 37
Detecção dos menores objetos Com o sensor laser é possível detectar também peças muito finas (p. ex., chapas ou arame). Neste caso, a detecção depende, entre outras coisas, do alcance de operação t ajustado, da distância a em relação ao objeto e do tamanho/da es- pessura d do objeto.