Página 1
23 SLOW COOKER pag. 28 SLOW COOKER pag. 33 POMALÝ HRNEC pag. 38 SLOW COOKER pag. 43 LĒNĀS VĀRĪŠANAS KATLS pag. 48 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: BC.510...
Pentola digitale a cottura lenta Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 3
Pentola digitale a cottura lenta Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 4
Pentola digitale a cottura lenta Manuale di istruzioni Non lasciare che la pentola rimanga in acqua per lungo tempo. C’è una zona sulla base della pentola di ceramica che per scopi di produzione deve rimanere grezza . Questa area non smaltata è poro- sa, quindi assorbirà...
Página 5
Prima di usare il prodotto per la prima volta si consiglia di pulire accuratamente ogni componente. Dati Tecnici Potenza: 280W Alimentazione: 220-240V, 50/60Hz, Classe I In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 7
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 8
Digital slow cooker Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 9
Digital slow cooker Use instructions Description of the product Fig.A 1. START / STOP button 2. Cooking mode adjustment button: HIGH / LOW / WARM (HIGH/LOW/ KEEP WARM) 3. Digital display 4. Time adjustment keys 5. Cooking timer button 6. Delayed start button 7.
Página 10
Before using the product for the first time it is recommended to clean each component Technical data Power: 280W Power supply: 220-240V, 50/60Hz, Class I For any improvement reason, Beper will reserve the right to modify or improve this appliance without notice.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
Página 12
Casserole à cuisson lente Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 13
Casserole à cuisson lente Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Página 14
Casserole à cuisson lente Manuel d’instructions Éviter d’insérer des aliments surgelés ou trop froids dans la casse- role en céramique, s’ils sont déjà présents des aliments chauds à l’intérieur. Ne pas mettre la casserole de céramique ou le couvercle de verre dans un four, un congélateur et un four à...
Página 15
Avant d’utiliser le produit pour la première fois nous vous conseillons de nettoyer soigneusement cha- que composant. Données Techniques Puissance : 280W Alimentation : 220-240V, 50/60Hz, Classe I Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications ou améliorations à ce produit sans préavis.
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Página 17
Slow Cooker Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 18
Slow Cooker Betriebsanleitung Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Mate- rialien, Gasen oder Flammen bedienen. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
Página 19
Slow Cooker Betriebsanleitung Einige Warnungen Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewegen oder berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die heißen Teile des Gerätes nicht berührt.
Página 20
Slow Cooker Betriebsanleitung Erstmalige Verwendung Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Produkts das gesamte Verpackungsmaterial. Waschen Sie den Keramiktopf und den Glasdeckel mit einem weichen, mit Seife und Wasser getränktem Schwamm, spülen Sie sie gründlich ab und trocknen Sie sie ab. Wichtig: tauchen sie den boden nicht in wasser oder andere flüssigkeiten.
Página 21
Technische Daten Leistung: 280W Stromversorgung: 220-240V, 50/60Hz, Klasse I In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 23
Olla de cocción lenta Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Olla de cocción lenta Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 25
Olla de cocción lenta Manual de instrucciones Evite colocar alimentos congelados o demasiado fríos en la olla de cerámica, si ya hay alimentos calientes en el interior. No coloque la olla de cerámica o la tapa de vidrio en un horno, un congelador o un microondas o en una estufa de gas / eléctrica.
Página 26
Antes de usar el aparato por primera vez, se recomienda limpiar cada componente. Datos técnicos Potencia: 280W Alimentación: 220-240V, 50/60Hz, Class I Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Página 28
Ηλεκτρικός βραστήρας αυγών Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 29
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 30
Ηλεκτρικός βραστήρας αυγών Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε θερμές επιφάνειες, γυμνές φλόγες ή εύφλεκτα αέρια. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με εξωτερικούς χρονοδιακόπτες. Μαγειρέψτε το φαγητό μόνο στο κεραμικό δοχείο. Κατά...
Página 31
Ηλεκτρικός βραστήρας αυγών Εγχειρίδιο οδηγιών Χρήση Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα. Τοποθετήστε το φαγητό που θα μαγειρευτεί μέσα στο κεραμικό δοχείο. Τοποθετήστε το κεραμικό δοχείο μέσα στη βάση θέρμανσης. Τοποθετήστε το καπάκι. Προσοχή: Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για προετοιμασία προμαγειρευμένων τροφίμων ή για τσιγάρισμα.
Página 32
εξουσιοδοτημένα άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 33
Slow cooker Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 34
Slow cooker Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 35
Slow cooker Manual de instrucțiuni Evitați să puneți alimente congelate sau prea reci în vasul ceramic, dacă în vas deja sunt alimente fierbinți. Nu puneți vasul ceramic sau capacul de sticlă într-un cuptor, conge- lator, ori cuptor cu microunde ori plită electrică / gaz. Nu expuneți vasul ceramic la schimbări de temperatură.
Página 36
Înainte de folosirea produsului pentru prima dată este recomandat să curățați fiecare parte componentă Date tehnice Putere: 280W Alimentare: 220-240V, 50/60Hz, Clasa de protecție I În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire.
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 38
Pomalý hrnec Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Página 39
Pomalý hrnec Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Página 40
Pomalý hrnec Pokyny pro bezpečnost a použití Nedávejte keramický hrnec nebo skleněné víko do trouby, mrazničky nebo mikrovlnné trouby nebo na plynový / elektrický sporák. Keramický hrnec nevystavujte teplotním změnám. Přidání studené vody do velmi horké pánve může výrobek poškodit. Při mytí...
Página 41
Výkon: 280W Napájení: 220-240V, 50 / 60Hz, třída I Společnost Beper si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit tento přístroj bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 43
Slow cooker Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 44
Slow cooker Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 45
Slow cooker Handleiding Plaats het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken, open vuur of ontvlambare dampen. Laat het netsnoer niet hangen. Gebruik dit product niet met externe timers. Kook het voedsel alleen in de keramische pot. Tijdens het gebruik en aan het einde van het proces wordt het pro- duct erg heet, gebruik ovenwanten of pannenlappen om de hete de- len aan te raken en let goed op.
Página 46
Slow cooker Handleiding Steek het netsnoer in een stopcontact en druk eenmaal op de START / STOP-toets om het product in te scha- kelen. Om de kooktijd in te stellen, drukt u op de knop “kookwekker” en gebruikt u vervolgens de toetsen “+” of “-” om de gewenste tijd in te stellen.
Vermogen: 280W Stroomvoorziening: 220-240V, 50/60Hz, Class I Met het oog op voortdurende verbetering behoudt Beper zich het recht voor om het product in kwestie zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesor- teerde gemeentelijke afvalstroom.
Página 48
Lēnās vārīšanas katls Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 49
Lēnās vārīšanas katls Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
Página 51
Jauda: 280W Barošanas avots: 220–240 V, 50 / 60Hz, I klase Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Página 52
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.