Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Split Air Conditioner
Thank you for choosing our product.
For proper operation, please read and keep this manual carefully.
If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit
sat.eurofredgroup.com.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inverter DS-9UIBG

  • Página 1 Split Air Conditioner Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit sat.eurofredgroup.com.
  • Página 2 DS-9UIBG DS-12UIBG...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Operation Notices Precautions......................1 Parts Name......................6 ScreenOperation Guide Buttons on remote controller ................. 8 Introduction for icons on display screen ..............Introduction for buttons on remote controller ............9 Function introduction for combination buttons............13 Operation guide ....................15 Replacement of batteries in remote controller .............15 Emergency operation ..................
  • Página 4: Operation And Maintenance

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Página 6 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Página 7 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Página 8: Precautions

    Precautions WARNING For the air conditioner with plug ,the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Página 9: Parts Name

    Parts Name Indoor Unit air inlet panel aux.button horizontal louver cooling power receiver air outlet indicator indicator window display heating temp. drying indicator indicator indicator (Display content or position may be different from above remote control graphics, please refer to actual products) NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Página 10 Parts Name Display For some model: For some model: temp. cooling power receiver indicator indicator indicator window heating indicator display cooling indicator receiver power heating temp. drying window indicator display indicator indicator indicator drying indicator For some model: display temp. indicator Power LED color indicator: Green-status-ON.
  • Página 11: Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller ON/OFF button MODE button FAN button SWING button TURBO button ▲/ button SLEEP button TEMP button I FEEL button LIGHT button CLOCK button TIMER ON / TIMER OFF button Introduction for icons on display screen Set fan speed I feel Send signal Operation mode...
  • Página 12: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Introduction for buttons on remote controller Note: ● After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. Operation indictor is ON (red indicator). After that, you can operate the air conditioner by using remote controller. ● Under on status, pressing the button on the remote controller, the signal icon " "...
  • Página 13 Introduction for buttons on remote controller temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press "SWING" button to adjust fan blowing angle. (Cooling only unit won’t receive heating mode signal. If setting heat mode with remote controller, press ON/OFF button can’t start up the unit).
  • Página 14 Introduction for buttons on remote controller TURBO button Under COOL or HEAT mode, press this button to turn to quick COOL or quick HEAT mode. " " icon is displayed on remote controller. Press this button again to exit turbo function and " "...
  • Página 15 Introduction for buttons on remote controller ● It’s defaulted to display set temperature when turning on the unit.There is no display in the remote controller. ● Only for the models whose indoor unit has dual-8 display. ● When selecting displaying of indoor or outdoor ambient temperature, indoor temperature indicator displays corresponding temperature and automatically turn to display set temperature after three or five seconds.
  • Página 16: Function Introduction For Combination Buttons

    Introduction for buttons on remote controller TIMER ON setting will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " " button, 2s later, the time will change quickly until reaching your required time. resumes displaying. Cancel TIMER ON: Under the condition that TIMER ON is started up, press "TIMER ON"...
  • Página 17: Child Lock Function

    Function introduction for combination buttons 8℃ heating function Under heating mode, press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultaneously to start up or turn off 8℃ heating function. When this function is started up, " " and "8℃ " will be shown on remote controller, and the air conditioner keep the heating status at 8℃...
  • Página 18: Operation Guide

    Operation guide After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to turn on the air conditioner. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
  • Página 19: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Página 20: Install Filter

    Clean and Maintenance Clean filter Open panel Clean filter Pull out the panel to a certain ● Use dust catcher or water to angle as shown in the fig. clean the filter. ● When the filter is very dirty, use the water (below 45℃...
  • Página 21 Clean and Maintenance NOTICE: Checking before use-season 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 3. Check whether filter is clean. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Página 22: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals. Phenomenon Check items Solution ● Whether it's interfered severely ● Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity,stable the plug after about 3min, and voltage)?
  • Página 23 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Power failure? ● Wait until power recovery. ● Is plug loose? ● Reinsert the plug. ● Air switch trips off or fuse is ● Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- ●...
  • Página 24 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Whether there’s odour source, ● Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted ● Clean the filter. etc. Air conditioner ● Whether there’s interference, ● Disconnect power, put back operates nor- such as thunder, wireless power, and then turn on the...
  • Página 25: Error Code

    Malfunction analysis Error Code ● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for identific- ation of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not , please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Página 26: Aire Acondicionado Modelo Split

    MANUAL DEL PROPIETARIO Aire acondicionado modelo split Gracias por escoger nuestro producto. Para un correcto funcionamiento, lea y conserve este manual para su consulta. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con el distribuidor, visite sat.eurofredgroup.com.
  • Página 27 DS-9UIBG DS-12UIBG...
  • Página 28 Índice Notas sobre el funcionamiento Precauciones Nombre de las partes Guía de funcionamiento Botones del mando a distancia Iconos del visor Descripción de la función de los botones del mando a distancia Descripción de funciones con combinación de botones Guía de funcionamiento Sustitución de la pilas en el mando a distancia Funcionamiento de emergencia Mantenimiento...
  • Página 29: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Funcionamiento y mantenimiento Este aparato puede no puede ser utilizado por niños (no • mayores de 8 años) ni personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que carezcan de experiencia o conocimientos sin la supervisión de un adulto o sin antes haber recibido instrucciones sobre como utilizarlo de forma segura y entender los peligros que implica su manejo.
  • Página 30 Precauciones ADVERTENCIA • El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. En caso contrario, pueden producirse lesiones personales o daños materiales. • No repare el acondicionador de aire Ud. mismo. Pueden producirse descargas eléctricas o daños en las partes. Si necesita reparar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor.
  • Página 31 Precauciones ADVERTENCIA Acoplamiento • La instalación debe ser realizada por personal cualificado. En caso contrario, pueden producirse lesiones personales o daños materiales. • Al instalar la unidad, se debe seguir la normativa de seguridad eléctrica. • Utilice circuitos eléctricos e interruptores conformes a la normativa local de seguridad.
  • Página 32 Precauciones ADVERTENCIA • No conecte el aparato hasta haber finalizado la instalación. • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio técnico o una persona cualificada deberán proceder a su sustitución para evitar riesgos. • La temperatura del circuito de refrigeración es muy alta. Mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.
  • Página 33 Precauciones ADVERTENCIA • En caso de que el aire acondicionado tenga un enchufe, tendrá que ser accesible tras la instalación. • En caso de que el aire acondicionado no tenga enchufe, habrá que instalar un interruptor en la línea. • Si necesita reubicar el aparato de aire acondicionado, sólo personal cualificado puede hacer este trabajo.
  • Página 34: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes Entrada de aire Unidad Interior Panel Filtro Botón aux. Lama horizontal Indicador Indicador de Ventana del refrigeración receptor de Salida de aire encendido señal Visor Indicador Indicador Indicador de de temp. de secado calefacción Mando a distancia (Los indicadores o la posición del visor pueden ser distintos de los gráficos anteriores.
  • Página 35 Nombre de las partes Visor Para algunos modelos: Para algunos modelos: Indicador de temp. Ventana del Indicador de receptor de Indicador de encendido señal refrigeración Indicador de calefacción Visor Indicador de refrigeración Ventana del Indicador de Indicador de Indicador Indicador receptor de encendido visualización...
  • Página 36: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODE Botón FAN Botón SWING Botón TURBO   botón Botón SLEEP Botón TEMP Botón I FEEL Botón LIGHT Botón CLOCK BOTÓN ON/OFF DEL TEMPORIZADOR Iconos del visor I feel Velocidad del ventilador Envio de señal Modo Turbo Modo automático...
  • Página 37: Descripción De La Función De Los Botones Del Mando A Distancia

    Descripción de los botones del mando a distancia Nota: • Al ponerlo en marcha, el aire acondicionado emitirá un ruido. • El indicador de funcionamiento está en posición ON (indicador rojo) A continuación, puede programar el aire acondicionado con el mando a distancia. •...
  • Página 38 • Si se selecciona el modo HEAT, el aire acondicionado funcionará a baja velocidad modo calefacción. Se encenderá el indicador de calefacción de la unidad interior. Presione el   botón " " o " " para ajustar la temperatura. Presione el botón "FAN" para ajustar la velocidad del ventilador.
  • Página 39 ● Mantenga presionado el botón " " durante más de 2 s para ajustar el ángulo deseado. Cuando consiga el ángulo deseado, suelte el botón. Nota: Es posible que la opción " " no esté disponible. Cuando el aire acondicionado recibe esta señal, el aparato pone en marcha el ventilador automáticamente.
  • Página 40 En modo COOL o HEAT, presione este botón para cambiar a modo COOL rápido o a modo HEAT rápido. El icono aparece en el mando a distancia. Presione este botón otra vez para salir de la función turbo. El icono desaparecerá.
  • Página 41 • Al poner en marcha la unidad, el valor que aparece por defecto es la temperatura establecida. El mando a distancia no tiene visor. • Solo para modelos cuya unidad interior tienen un visor dual-8. • Al seleccionar que se muestre la temperatura ambiente interior o exterior, el indicador de temperatura interior muestra la temperatura correspondiente y automáticamente vuelve a mostrar la temperatura seleccionada transcurridos 3 o 5 segundos.
  • Página 42: Descripción De Funciones Con Combinación De Botones

      "ON" parpadeará en el mando a distancia. Presione el botón " " o " " para ajustar la hora de puesta en marcha (TIMER ON). Cada vez que presione el   botón " " o " " la hora de puesta en marcha TIMER ON se adelantará o se ...
  • Página 43: Guía De Funcionamiento

    • La función SLEEP y la función de ahorro de energía no se pueden activar al mismo tiempo. Si la función de ahorro de energía está en modo refrigeración, al presionar el botón SLEEP se cancelará la función de ahorro de energía. Si la función SLEEP está...
  • Página 44: Sustitución De La Pilas En El Mando A Distancia

    Sustitución de la pilas en el mando a distancia 1. Presione la parte posterior del mando Envío de señal Pila a distancia marcada con " ", tal y como muestra figura, continuación extraiga la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha. Volver a poner 2.
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Utilice un objeto no conductor para presionar el botón auto. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: • A fin de evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y desconéctelo de la corriente antes de proceder a la limpieza. • No limpie el aire acondicionado con agua. Podrían producirse descargas eléctricas.
  • Página 46 3. Limpieza del filtro - Utilice un atrapapolvo o agua para limpiar el filtro. - Si el filtro está muy sucio, utilice agua (menos de 45 ºC) para limpiarlo, y déjelo secar antes de volverlo a instalar. 4 Instalación del filtro Instale el filtro y cierre el panel.
  • Página 47 2. Limpie el filtro y el panel de la unidad interior. 3. Compruebe que los soportes de la unidad exterior no estén dañados o corroídos. Si es así, avise al distribuidor. Nota sobre reciclaje 1. Muchos materiales de embalaje son reciclables. Llévelos a contenedor correspondiente.
  • Página 48: Análisis De Averías

    Análisis de averías Análisis de casos generales Compruebe los casos a continuación antes de llamar al servicio técnico. Si la avería continúa, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio técnico. Problema Comprobaciones Solución unidad interior Compruebe las posibles Desenchufe unidad.
  • Página 49 Análisis de averías Problema Comprobaciones Solución Compruebe un posible fallo Espere hasta El aire acondicionado no eléctrico. arregle el fallo eléctrico. funciona Compruebe si el enchufe Vuelva conectar está suelto. enchufe. Compruebe si el interruptor Si es así, avise al servicio de aire está...
  • Página 50 Análisis de averías Problema Comprobaciones Solución Compruebe el origen del Elimine el origen del olor. La unidad emite olores olor: mueble, cigarrillos, Limpie el filtro. etc. El aire acondicionado se Compruebe Desconecte corriente, pone en marcha de repente interferencias tormentas, vuelva conectarla y ponga dispositivos inalámbricos,...
  • Página 51 Análisis de averías Código de error ● Cuando el aire acondicionado no funcione correctamente, el indicador de temperatura de la unidad interior papadeará y mostrará el código de error correspondiente. Consulte la tabla siguiente para la identificación de los códigos de error.
  • Página 52 MANUALE PER L'UTENTE Condizionatori d'aria Split Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per assicurare il funzionamento corretto, leggere attentamente e conservare il presente manuale. Se il Manuale per l'utente è stato perso, si prega di mettersi in contatto con il proprio agente locale o di visitare la pagina sat.eurofredgroup.com.
  • Página 53 DS-9UIBG DS-12UIBG...
  • Página 54 Indice Avvisi operativi Precauzioni Nome dei pezzi Guida della schermata operativa Pulsanti del telecomando Introduzione alle icone del display Introduzione ai pulsanti del telecomando Introduzione alla funzione dei pulsanti combinati Guida operativa Sostituzione delle batterie del telecomando Funzionamento di emergenza Manutenzione Pulizia e manutenzione Malfunzionamento...
  • Página 55: Precauzioni

    Precauzioni ATTENZIONE Pulizia e manutenzione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di • un'età minima di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza, esclusivamente con supervisione altrui o se istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio in modo da comprenderne i pericoli.
  • Página 57 Precauzioni ATTENZIONE • La manutenzione deve essere eseguita da professionisti qualificati. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni. • Non riparare il condizionatore d'aria da soli. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o danni. Si prega di mettersi in contatto con il rivenditore in caso di necessità di riparazione del condizionatore.
  • Página 58 di emergenza, premere tale interruttore con un oggetto isolante diverso dal metallo. • Non salire sul pannello superiore dell'unità esterna né situarvi oggetti pesanti. Questa situazione potrebbe causare lesioni personali o danni.
  • Página 59 Precauzioni ATTENZIONE Montaggio • L'installazione deve essere eseguita professionisti qualificati. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni. • Quando si installa l'unità, devono essere seguite le norme sulla sicurezza elettrica. • In conformità con le norme locali sulla sicurezza, utilizzare un circuito di alimentazione e un interruttore di sicurezza idonei.
  • Página 60 condizionatore d'aria. Collegare in modo idoneo il cavi di tensione, neutro e di terra • della presa di corrente. • Assicurarsi di interrompere l'alimentazione prima di procedere a qualsiasi intervento relativo ad elettricità e sicurezza.
  • Página 61 Precauzioni ATTENZIONE • Non attivare l'alimentazione elettrica prima di aver terminato l'installazione. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un suo agente o da personale qualificato per evitare situazioni di pericolo. • La temperatura del circuito refrigerante sarà alta, mantenere il cavo di connessione lontano dal tubo in rame.
  • Página 62 si prega di mettersi in contatto con il rivenditore per ottenerne uno nuovo. Evitare di estendere il cavo da soli.
  • Página 63 Precauzioni ATTENZIONE • Per il condizionatore d'aria dotato di spina, questa deve essere raggiungibile al termine dell'installazione. • Per il condizionatore d'aria non dotato di spina, nel circuito deve essere installato un interruttore di sicurezza. • Se fosse necessario spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo, l'operazione deve essere svolta esclusivamente da una persona qualificata.
  • Página 64: Nome Dei Pezzi

    Nome dei pezzi entrata dell'aria Unità interna pannello filtro pulsante aux. indicatore griglia orizzontale indicatore di quadrante di alimentazione raffredda ricezione uscita dell'aria mento display indicatore di indicatore di indicatore di temperatura essiccamento riscaldamento telecomando (Il contenuto del display o la posizione potrebbero essere diversi dalle immagini precedenti, fare riferimento ai prodotti reali) AVVISO: Il prodotto reale potrebbe essere diverso dalle immagini, fare riferimento ai prodotti reali.
  • Página 65 Nome dei pezzi Display Per alcuni modelli: Per alcuni modelli: indicatore di temperatura indicatore di indicatore di quadrante indicatore di raffreddamento alimentazione di ricezione riscaldamento display indicatore di raffreddamento quadrante indicatore di indicatore di indicatore di di ricezione display indicatore di riscaldamento temperatura alimentazione...
  • Página 66: Pulsanti Del Telecomando

    Pulsanti del telecomando Pulsante ON/OFF Pulsante MODE Pulsante FAN Pulsante SWING Pulsante TURBO Pulsante /  Pulsante SLEEP Pulsante TEMP. Pulsante I FEEL Pulsante LIGHT Pulsante CLOCK Pulsante TIMER ON / TIMER Introduzione alle icone del display I feel Imposta la velocità del ventilatore Invio del segnale Modalità...
  • Página 67: Introduzione Ai Pulsanti Del Telecomando

    Introduzione ai pulsanti del telecomando Nota: • Dopo aver collegato l'alimentazione, il condizionatore emette un segnale acustico. • L'indicatore di funzionamento è acceso (indicatore rosso). Successivamente è possibile azionare il condizionatore con il telecomando. • In questa situazione, premendo il pulsante del telecomando, l'icona " "...
  • Página 68 • Se si seleziona la modalità di ventilazione (FAN), il condizionatore funzionerà solo in questa modalità, senza raffreddare né riscaldare. Premere il pulsante "FAN" per regolare la velocità di ventilazione. Premere il pulsante "SWING" per regolare l'angolazione di ventilazione. • Se si seleziona la modalità...
  • Página 69 ● Quando si seleziona " " l'apparecchio fa fuoriuscire l'aria con il ventilatore in posizione fissa. La griglia orizzontale si arresta in una posizione fissa. ● Quando si seleziona " " l'apparecchio fa fuoriuscire l'aria entro un angolo di oscillazione. L'aria fuoriesce dalla griglia orizzontale entro tale angolo di oscillazione. ●...
  • Página 70 In modalità COOL o HEAT, premere questo pulsante per tornare rapidamente alla modalità COOL o HEAT. L'icona viene visualizzata sul telecomando. Premere nuovamente questo pulsante per uscire dalla funzione turbo e l'icona scompare. Pulsante / • Premere il pulsante "" o "" una volta per aumentare o diminuire la temperatura di 1ºC .
  • Página 71 • La visualizzazione della temperatura esterna non è disponibile per alcuni modelli. In questo momento, l'unità interna riceve il segnale " ", mentre visualizza la temperatura interna impostata.
  • Página 72 • In modo predefinito si visualizza la temperatura impostata quando si accende l'unità. Non c'è nessuna visualizzazione sul telecomando. • Solo per i modelli dotati di unità interna con display dual-8. • Selezionando la visualizzazione della temperatura ambiente interna o esterna, l'indicatore della temperatura interna visualizza la temperatura corrispondente e, automaticamente, visualizza la temperatura impostata dopo 3-5 secondi.
  • Página 73: Introduzione Alla Funzione Dei Pulsanti Combinati

    Pulsante TIMER ON/TIMER OFF • Pulsante TIMER Con il pulsante "TIMER ON" si imposta il tempo per l'accensione del timer. Premendo questo pulsante, l'icona " " scompare e sul telecomando lampeggia la parola "ON". Premere il pulsante "" o "" per regolare le impostazioni di TIMER ON.
  • Página 74 modalità raffreddamento, premere pulsanti "TEMP" "CLOCK" contemporaneamente per attivare o disattivare la funzione risparmio di energia. Se la funzione risparmio di energia è avviata, sul telecomando verrà mostrato "SE" e il condizionatore regolerà automaticamente la temperatura impostata in base alle impostazioni di fabbrica per ottenere il miglior risparmio di energia possibile.
  • Página 75: Guida Operativa

    Funzione commutazione della visualizzazione della temperatura In stato OFF, premere i pulsanti " " e "MODE" contemporaneamente per commutare la temperatura tra ºC e ºF. Guida operativa 1. Dopo aver attivato l'alimentazione, premere il pulsante "ON/OFF" del telecomando per accendere il condizionatore d'aria. 2.
  • Página 76: Pulizia E Manutenzione

    In caso di perdita o rottura del telecomando, utilizzare il pulsante ausiliare per accendere o spegnere il condizionatore d'aria. Il funzionamento dettagliato è spiegato di seguito: Come mostrato nella figura sottostante, aprire il pannello, premere il pulsante ausiliare per accendere o spegnere il condizionatore d'aria. Una volta acceso, il condizionatore funzionerà...
  • Página 77 2. Rimuovere il filtro Rimuovere il filtro come mostrato nella figura sottostante 3. Pulizia del filtro - Utilizzare un prodotto antipolvere o acqua per pulire il filtro. - Se il filtro è molto sporco, utilizzare acqua (ad una temperatura inferiore a 45ºC) per pulirlo, quindi situarlo in un luogo ombreggiato e fresco per asciugarlo.
  • Página 78 AVVISO: Controlli prima dell'uso stagionale 1. Verificare che le entrate e le uscite dell'aria non siano bloccate. 2. Verificare che l'interruttore, la spina e la presa siano in buone condizioni. 3. Verificare che il filtro sia pulito. 4. Verificare che il supporto di montaggio dell'unità esterna non sia danneggiato o corroso.
  • Página 79: Analisi Del Malfunzionamento

    Analisi del malfunzionamento Analisi di fenomeni generali Controllare quanto specificato di seguito prima di richiedere un intervento di manutenzione. Se non si riesce ancora ad eliminare il malfunzionamento mettersi in contatto con il rivenditore locale o con professionisti qualificati. Fenomeno Controllo degli elementi Soluzione L'unità...
  • Página 80 Analisi del malfunzionamento Fenomeno Controllo degli elementi Soluzione C'è alimentazione? Attendere ripristino Il condizionatore d'aria non dell'alimentazione. funziona La spina è allentata? Reinserire la spina. attiva l'interruttore Chiedere pneumatico o il fusibile è professionista di sostituire bruciato? l'interruttore pneumatico o il fusibile.
  • Página 81 Analisi del malfunzionamento Fenomeno Controllo degli elementi Soluzione Potrebbe trattarsi di odore Eliminare fonte Vengono emessi odori proveniente dai mobili o da dell'odore. sigarette, ecc. Pulire il filtro. condizionatore d'aria Potrebbe trattarsi Scollegare l'alimentazione, improvvisamente funziona un'interferenza, come un ricollegarla ed accendere in modo anomalo tuono, dispositivi wireless, nuovamente l'unità.
  • Página 82 Analisi del malfunzionamento Codice di errore ● Se lo stato del condizionatore è anormale, l'indicatore di temperatura dell'unità interna lampeggia e visualizza il corrispondente codice di errore. Fare riferimento al seguente elenco per identificare il codice di errore. Codice di errore Risoluzione del problema Può...
  • Página 83: Ar Condicionado Split

    MANUAL DO PROPRIETÁRIO Ar Condicionado Split Obrigado por escolher o nosso aparelho. Para um funcionamento adequado, agradecemos que leia e guarde este manual cuidadosamente. Caso tenha perdido o Manual do Proprietário, agradecemos que contacte o agente local ou visite sat.eurofredgroup.com.
  • Página 84 DS-9UIBG DS-12UIBG...
  • Página 85 Índice Avisos de Funcionamento Precauções Nome das Peças Guia de Funcionamento do Ecrã Botões no comando de controlo remoto Introdução aos ícones em ecrã tátil Introdução aos botões no comando de controlo remoto Introdução às funções para combinação de botões Guia de Funcionamento Substituição das pilhas no comando de controlo remoto Funcionamento de emergência...
  • Página 86: Precauções

    Precauções AVISO Funcionamento e Manutenção • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso tenham supervisão ou tiverem recebido instruções quanto ao uso do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos.
  • Página 87 Precauções AVISO • manutenção realizada profissionais qualificados. De outro modo, poderá causar lesões ou danos. • Não repare o ar condicionado por si próprio. Isso poderá causar um choque elétrico ou danos. Contacte o revendedor quando precisar reparar o ar condicionado. •...
  • Página 88 Precauções AVISO Acessório • A instalação tem que ser realizada por profissionais qualificados. Caso contrário, isso poderá causar lesões pessoais ou danos. • Tem que seguir as normas de segurança elétrica ao instalar a unidade. • De acordo com as normas de segurança locais, use uma fonte de alimentação qualificada e um disjuntor.
  • Página 89 Precauções AVISO • Não conecte a alimentação elétrica antes de terminar a instalação. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo agente de assistência ou por um profissional qualificado de modo a evitar perigos. •...
  • Página 90 Precauções AVISO • Para o ar condicionado com ficha, a mesma deverá ficar acessível após terminar a instalação. • Para o ar condicionado sem ficha, tem que instalar um disjuntor na linha. • Caso precise reposicionar o ar condicionado noutro local, apenas uma pessoa qualificada pode realizar o trabalho.
  • Página 91: Nome Das Peças

    Nome das peças entrada de ar Unidade Interior painel filtro botão aux. defletor horizontal indicador de indicador janela do refrigeração de ligação recetor saída de ar ecrã indicador indicador de indicador de de temp. secagem aquecimento comando de controlo (Os conteúdos ou posição do ecrã podem ser diferentes dos remoto gráficos acima, agradecemos que consulte os produtos reais) AVISO:...
  • Página 92 Nome das peças Ecrã Para algum modelo: Para algum modelo: indicador indicador de indicador janela do de temp. refrigeração de ligação recetor indicador de aquecimento ecrã indicador de refrigeração janela do indicador de indicador indicador indicador de recetor ecrã aquecimento de temp.
  • Página 93: Botões No Comando De Controlo Remoto

    Botões no comando de controlo remoto Botão ON/OFF Botão MODE Botão FAN Botão SWING Botão TURBO /  botão Botão SLEEP Botão TEMP Botão I FEEL Botão LIGHT (luz) Botão CLOCK (relógio) Botão TIMER ON / TIMER OFF (temporizador ligado/desligado) Introdução aos ícones no visor do ecrã...
  • Página 94: Introdução Aos Botões No Comando De Controlo Remoto

    Introdução aos botões no comando de controlo remoto Nota: • Após ligar a corrente, o ar condicionado emitirá um som. • O indicador de funcionamento está ON (indicador vermelho). Depois disso, pode operar o ar condicionado usando o comando de controlo remoto. •...
  • Página 95 • Ao selecionar o modo de ventoinha, o ar condicionado vai apenas soprar ventoinha, sem arrefecimento e sem aquecimento. Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade da ventoinha. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro da ventoinha. •...
  • Página 96 ● Ao selecionar " " o aparelho expulsa o ar num ângulo de movimento. O defletor horizontal expulsará o ar nesse ângulo de movimento. ● Segure o botão " " mais de 2s para definir o seu ângulo de oscilação requerido. Ao alcançar o seu ângulo requerido, liberte o botão.
  • Página 97 Sob o modo COOL ou HEAT, prima este botão para passar rapidamente para o modo COOL ou HEAT. O ícone é apresentado no comando de controlo remoto. Prima este botão novamente para sair da função turbo e o ícone desaparecerá. / ...
  • Página 98 • Por defeito, apresenta a temperatura definida ao ligar a unidade. Não há qualquer apresentação no comando de controlo remoto. • Apenas para os modelos cuja unidade interior tem visor duplo 8. • Ao selecionar a apresentação da temperatura ambiente interior ou exterior, o indicador da temperatura interior apresenta a temperatura correspondente e automaticamente passa a apresentar a temperatura definida após três ou cinco segundos.
  • Página 99: Introdução Às Funções Para Combinação De Botões

    • Botão TIMER ON O botão "TIMER ON" pode definir a hora para ligar o temporizador. Após premir este botão, o ícone " " desaparece e a palavra "ON" no comando de controlo remoto pisca. Prima o botão "" ou "" para ajustar a definição de TIMER ON.
  • Página 100 Nota: • Sob a função de poupança de energia, a velocidade da ventoinha é, por defeito, a velocidade automática e não pode ser ajustada. • Sob a função de poupança de energia, não é possível ajustar a temperatura definida. Prima o botão "TURBO" e o comando de controlo remoto não enviará sinal.
  • Página 101: Guia De Funcionamento

    Sob o estado OFF, prima os botões " " e "MODE" simultaneamente para alternar a apresentação da temperatura entre ºC e ºF . Guia de funcionamento 1. Depois de ligar a corrente, prima o botão "ON/OFF" no comando de controlo remoto para ligar o ar condicionado.
  • Página 102: Limpeza E Manutenção

    Em caso de perda ou danos do comando de controlo remoto, utilize o botão auxiliar para ligar ou desligar o ar condicionado. O funcionamento em pormenor é o seguinte, conforme segue abaixo: Conforme ilustrado na fig., abra o painel, prima o botão aux. Para ligar ou desligar o ar condicionado.
  • Página 103 3. Limpar o filtro - Use o coletor de pó ou água para limpar o filtro. - Quando o filtro está muito sujo, use água (abaixo dos 45 ºC ) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e com sombra para o secar. 4 Instalar filtro Instale o filtro e, em seguida, feche firmemente a tampa do painel.
  • Página 104 AVISO: Verificação após a temporada de uso 1. Desconecte a fonte de alimentação. 2. limpe o filtro e o painel da unidade interior. 3. Verifique se o suporte de montagem para a unidade exterior se encontra danificado ou corroído. Em caso afirmativo, contacte o revendedor. Aviso para recuperação 1.
  • Página 105: Análise De Anomalia De Funcionamento

    Análise de anomalia de funcionamento Análise do fenómeno geral Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Caso não consiga resolver a anomalia, agradecemos que contacte o revendedor local ou profissionais qualificados. Fenómeno Verificar itens Solução A unidade interior não Se interfere gravemente Retire a ficha.
  • Página 106 Análise de anomalia de funcionamento Fenómeno Verificar itens Solução Falha de energia? Aguarde até que a energia O ar condicionado não seja restabelecida. funciona A ficha está solta? Reintroduza a ficha. O interruptor de ar dispara Peça a um profissional fusível está...
  • Página 107 Análise de anomalia de funcionamento Fenómeno Verificar itens Solução Será que existe uma fonte Elimine a fonte do odor Existem odores a serem de odor, tal como móveis e Limpe o filtro. emitidos cigarros, etc. O ar condicionado funciona Será existe Desconecte da corrente, normalmente de repente...
  • Página 108: Anomalia De Funcionamento

    Análise de anomalia de funcionamento Código de erro ● Quando o estado do ar condicionado é anormal, o indicador de temperatura na unidade interior começará a piscar para apresentar o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificação de código de erro. Código de erro Resolução de Problemas Pode ser eliminado após reiniciar a...
  • Página 109 MANUEL D’UTILISATION Climatiseur split Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour un fonctionnement approprié, veuillez lire et conserver ce manuel soigneusement. Si vous avez perdu le mode d’emploi, veuillez contacter votre agent local, vous rendre sur sat.eurofredgroup.com.
  • Página 110 DS-9UIBG DS-12UIBG...
  • Página 111 Table des matières Modes d’emploi Précautions Nom des pièces Guide des opérations à l’écran Boutons de la télécommande Introduction sur les icônes de l’écran d’affichage Introduction sur les boutons de la télécommande Introduction sur les fonctions concernant les combinaisons de boutons Guide de fonctionnement Remplacement des piles de la télécommande Mode d'urgence...
  • Página 112: Précautions

    Précautions MISE EN GARDE Fonctionnement et entretien • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles mentales réduites manquent d'expérience ou de connaissance, si elles sont sous surveillance ou si elles ont été...
  • Página 113 cheveux afin d'éviter de le déformer ainsi que les risques d'incendie.
  • Página 114 Précautions MISE EN GARDE • Les opérations de maintenance devront être effectuées par du personnel qualifié. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages. Ne réparez pas le climatiseur pas vous-même. Cela pourrait • provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter votre revendeur si vous avez besoin de faire réparer votre climatiseur.
  • Página 115 d’incendie. Lorsque vous allumez ou vous éteignez l’unité en utilisant • l’interrupteur d’arrêt d’urgence, veuillez appuyer sur cet interrupteur avec un objet isolant non métallique. • Veuillez ne pas marcher sur le panneau supérieur de l’unité extérieure ni y placer des objets lourds. Cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
  • Página 116 Précautions MISE EN GARDE Fixation • L’installation devra être effectuée par du personnel qualifié. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages. • Il faudra respecter les réglementations de sécurité électrique pendant l’installation de l’unité. • Conformément aux réglementations électriques locales, veuillez utiliser un circuit d’alimentation et un disjoncteur appropriés.
  • Página 117 incorrect ou dysfonctionnement. Veuillez installer des câbles d’alimentation appropriés avant d'utiliser le climatiseur. • Veuillez connecter correctement les câbles de phase, neutre et de terre à la prise secteur. • Assurez-vous de bien déconnecter l’alimentation avant de procéder à tout type de travail électrique en toute sécurité.
  • Página 118 Précautions MISE EN GARDE • N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir fini l’installation. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou une personne habilitée. Le circuit réfrigérant aura une température élevée, veuillez •...
  • Página 120 Précautions MISE EN GARDE • Concernant les modèles de climatiseur disposant d’une prise, cette dernière doit se trouver à portée de main une fois l’installation terminée. Concernant les modèles de climatiseur ne disposant pas de • prise, vous devrez installer un disjoncteur sur la ligne électrique.
  • Página 121: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Entrée d'air Unité intérieure capot filtre bouton aux. volet horizontal indicateur fenêtre de indicateur de réception sortie d’air marche refroidissement affichage indicateur indicateur indicateur de de temp. de séchage chauffage télécommande (Le contenu affiché ou les positions peuvent différer des images, veuillez vous référer aux produits réels) REMARQUE : Le produit réel peut différer des images, veuillez vous référer aux produits réels.
  • Página 122 Nom des pièces Écran d’affichage Pour certains modèles : Pour certains modèles : indicateur de indicateur indicateur Fenêtre température marche réception refroidisse indicateur ment affichage chauffage indicateur refroidiss Fenêtre ement indicateur indicateur indicateur affichage réception indicateur chauffage températ séchage indicateur marche séchage Pour certains modèles :...
  • Página 123: Boutons De La Télécommande

    Boutons de la télécommande bouton MARCHE/ARRÊT bouton MODE bouton VENTILATEUR bouton BALAYAGE bouton TURBO bouton /  bouton VEILLE bouton TEMP bouton I FEEL bouton ÉCLAIRAGE bouton HORLOGE bouton DÉBUT / FIN PROGRAMMATION Introduction sur les icônes de l’écran d’affichage I feel Règle vitesse ventilateur Envoie signal...
  • Página 124: Introduction Sur Les Boutons De La Télécommande

    Introduction sur les boutons de la télécommande Note : • Après avoir mis l’appareil sous tension, le climatiseur émettra un son. • Le voyant lumineux est allumé (rouge). Vous pourrez ensuite utiliser le climatiseur en vous servant de la télécommande. •...
  • Página 125 sera allumé. Il n’est pas possible de régler la vitesse du ventilateur en mode séchage. Appuyez sur le bouton "SWING" (balayage) pour régler l’angle de balayage du ventilateur. • Lorsque vous choisissez le mode ventilateur, le climatiseur ne fera qu’utiliser le ventilateur sans refroidir ni réchauffer l’air.
  • Página 126 Bouton BALAYAGE Ce bouton permet de sélectionner l’angle d’oscillation vers le bas et vers le haut. Vous pourrez sélectionner l’angle de sortie de façon progressive comme indiqué ci-dessous : d’affichage (les pales horizontales s’arrêtent sur leur position courante) Lorsque vos sélectionnez " ", le climatiseur déclenche le ventilateur de façon automatique.
  • Página 127 En mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, appuyez sur ce bouton afin d’obtenir les modes REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE rapide. L’icône s’affiche sur la télécommande. Appuyer sur ce bouton de nouveau pour quitter la fonction turbo et l’icône disparaitra. / bouton • Chaque pression sur le bouton "" ou "" fera monter ou descendre la température de 1ºC.
  • Página 128 • En sélectionnant " " avec la télécommande, l’indicateur de température de l’unité intérieure affichera la température extérieure ambiante. Note : • L’affichage de la température extérieure n’est pas disponible sur certains modèles. À ce moment-là, l’unité intérieure reçoit le signal " ", alors qu’il affiche la température intérieure programmée.
  • Página 129 • Par défaut, la température programmée s’affiche lors du démarrage de l’unité. Il n’y a pas d’affichage sur la télécommande. • Uniquement sur les modèles dont l'unité intérieure dispose d’un double affichage. • Lorsque vous sélectionnerez l’affichage de la température ambiante intérieure ou extérieure, l’indicateur de température intérieure affichera la température correspondante puis affiche automatiquement la température programmée entre trois et cinq secondes plus tard.
  • Página 130 DÉMARRAGE DU MINUTEUR et d’HEURE d’ARRÊT DU MINUTEUR sont les mêmes. Bouton DÉMARRAGE MINUTEUR / ARRÊT DU MINUTEUR • Bouton DÉMARRAGE MINUTEUR Le bouton "DÉMARRAGE MINUTEUR" peut régler l’heure de démarrage du minuteur. Après avoir appuyé sur le bouton, l’icône " "...
  • Página 131: Introduction Sur Les Fonctions Concernant Les Combinaisons De Boutons

    Introduction fonctions concernant combinaisons de boutons Mode économie d'énergie En mode refroidissement, appuyez sur les boutons "TEMP" et "HORLOGE" de façon simultanée afin de démarrer ou d’arrêter la fonction d’économie d’énergie. Lorsque la fonction d’économie d’énergie a démarré, "SE" apparaitra sur la télécommande, et le climatiseur règlera la température programmée de façon automatique conformément à...
  • Página 132: Guide De Fonctionnement

    Fonction verrouillage enfant Appuyez sur les boutons "" et "" pour démarrer ou arrêter la fonction verrouillage enfant. Lorsque la fonction verrouillage enfant est activée, l’icône " " s’affiche sur la télécommande. Si vous utilisez la télécommande, l’icône " " clignotera trois fois sans envoyer de signal à...
  • Página 133: Mode D'urgence

    • Une lampe fluorescente ou un téléphone sans fil peuvent facilement provoquer des interférences ; il faut que la télécommande se trouve près de l'unité intérieure pendant le fonctionnement. • Veuillez utiliser des piles du même modèle lorsque vous les remplacez. •...
  • Página 134 Nettoyage surface l'unité intérieure Lorsque la surface de votre unité intérieure est sale, nous vous recommandons de la nettoyer avec un chiffon sec ou avec un chiffon humide. REMARQUE : ● Ne retirez pas le capot pour le nettoyer. Nettoyage du filtre Ouvrez le capot Ouvrez le capot jusqu’à...
  • Página 135 4 Installez le filtre Mettez le filtre en place puis fermez le capot fermement. MISE EN GARDE • Vous devrez nettoyer le filtre tous les trois mois. Si l’environnement est très poussiéreux, vous devrez peut-être nettoyer le filtre plus souvent. •...
  • Página 136: Analyse Des Dysfonctionnements

    Analyse des dysfonctionnements Analyse des problèmes généraux Veuillez vérifier les points suivants avant de faire une demande de maintenance. Si vous ne pouvez toujours pas éliminer le dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local ou des spécialistes qualifiés. Problème Points à vérifier Solution L’unité...
  • Página 137 Analyse des dysfonctionnements Problème Points à vérifier Solution Coupure de courant ? Veuillez attendre jusqu’à ce climatiseur que le courant revienne. fonctionne pas Est-ce que la prise n’est Réinsérez la prise. pas bien enfoncée ? Le commutateur d’air saute Demandez à un spécialiste ou un fusible a grillé...
  • Página 138 Analyse des dysfonctionnements Problème Points à vérifier Solution Vérifiez s’il existe Éliminez source mauvaises odeurs source de l’odeur comme l’odeur sortent de l’appareil. les fritures, les cigarettes, Nettoyez le filtre. etc. Soudainement, Vérifiez présence Veuillez débrancher climatiseur ne fonctionne d’interférences comme la l’appareil du secteur, le plus normalement foudre, des dispositifs sans...
  • Página 139 Analyse des dysfonctionnements Code d'erreur ● Lorsque le statut de climatiseur n’est pas normal, l'indicateur de la température se trouvant sur l'unité intérieure clignotera pour afficher le code d'erreur correspondant. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour identifier les codes d’erreur. Code d'erreur Guide au dépannage Peut être éliminé...

Este manual también es adecuado para:

Ds-12uibg

Tabla de contenido