prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda
na ispravnu reciklažu sprečavate nepotrebno zagađivanje prirode i
životne sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o ispravnom
odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, službi za uklanjanje kućnog
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS
-
Утилизация
отслужившего
домашними хозяйствами в Европейском Союзе. Этот символ
означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
другими хозяйственными отходами. Электрическое и электронное
оборудование содержит вещества, которые при неправильной
утилизации могут нанести вред окружающей среде и здоровью
людей. Вы должны передать отходы на специализированный
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Передавая отходы для правильной переработки, вы помогаете
защитить здоровье людей и снизить нагрузку, создаваемую этими
отходами на природу и окружающую нас среду. Более подробную
информацию о правильной утилизации вы можете получить в
городской администрации, службе по вывозу и утилизации отходов
или в магазине, где вы купили это изделие.
لخاد ةصاخلا لزانملا يف مدختسملا ةطساوب تادعملا تايافن نم صلختلا
عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي .يبوروألا داحتالا
داوم ىلع ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا تادعملا يوتحت .ىرخألا ةيلزنملا تايافنلا
ق د
ت
س
ب
ب
ض
ر ر
ً ا ع
ل
ى
ص
ح ة
ا ل
عيمجت ةطقن ىلإ تاجتنملا ميلست ةيلوؤسم مكقتاع ىلع عقيو .حيحص
ميلست دنع .ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا تادعملا تايافن ريودت ةداعإل ةصصخم
هذه عنم ىلع دعاست كلذب كنإف ،حيحص لكشب اهريودت ةداعإ متيل تاجتنملا
ا ل
م ن
ت
ج
ا ت
م ن
ا ل
ت
أ ث
ي
ر
ا ل
س
ل
ب
ي
نم ةحيحصلا صلختلا ةقيرط لوح تامولعملا نم ديزمل .ناسنإلا ةحص ةيامح ىلع
ا ل
م ن
ت
، ج
ي
ُ ر
ج
ى
ا ل
ا ت
ص
ا ل
ب
م ك
ت
ب
.جتنملا اذه هنم تيرتشا يذلا رجتملا وأ ةيلزنملا
www.dftp.dk
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisninger | Instructions de montage
оборудования
إ ن
س
ا ن
و
ا ل
ب
ي
ئ ة
إ ذ ا
ل م
ي
ت
م
إ ع
ا د ة
ت
د و
ع
ل
ى
ا ل
ط
ب
ي
ع ة
و ع
ل
ى
ا ل
ب
ي
ئ
ة د
و ن
ا
ل م
د ي
ن ة
ا ل
م ح
ل
ي
أ و
خ
د م ة
ا ل
ت
خ
ل
ص
частными
DNK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes
installationens gul/grønne jordledning.
SWE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas
gul/grön jordledning.
NOR - Klasse I: Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes
installasjonens gul/grønne jordledning.
ISL – Flokkur I: Ljósið hefur jarðtengingu og því skal tengja það við gulu/
grænu jarðtaugina.
NLD - Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten worden.
FRA - Classe I: La lampe a une connexion à la borne de terre, il faut
DEU - Klasse I: Die Lampe hat eine Erdungsklemme und muss deshalb
an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GBR - Class I: The lamp has an earth terminal and must be connected
to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase I: La lámpara tiene terminal de tierra, asi que debe
ي
ر ه ا
ب
ش
ك
ل
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada contém uma ligacão a terra, tém que ser ligados os
ITA - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
د
ا ع
ٍ ، و
ت
س ا
ع د
FIN - Suojausluokka I: Valaisin on maadoitettava, ja siksi se pitää
م
ن ا
ل ن
ف
ا ي
ا ت
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa I: Lampa posiada zacisk uziemiający i dlatego musi być
podłączona do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa I: Svjetiljka posjeduje priključak za uzemljenje i mora se
priključiti na žuto/zeleni vodič za uzemljenje.
EST - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampa ir jāiezemē pievienojot to pie instalācijas
dzeltenā/zaļā iezemējuma vada.
LTU - Klase I: Lempa turi įžeminimą, del to turi būti prijungiama prie
instaliacinių geltonai/ žaliu įžeminimo laidų.
SVK - Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval rendelkezik, amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM -
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE - Třída krytí I: Svítidlo je opatřeno zemní svorkou a proto je třeba
je připojit na žlutý/zelený uzemňovací vodič.
SVN - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni priključek in jo je zato treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας I: Το φωτιστικό διαθέτει σύστηµα γείωσης,
και θα πρέπει να συνδεθεί µε το κίτρινο/πράσινο καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR - Клас I: Лампата има клема за заземяване, която трябва
да се свърже със жълто/зеления заземителен проводник на
инсталацията.
SRB – Klasa I: Lampa ima priključak uzemljenja i mora da se poveže
na žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS
-
Класс I: Светильник имеет заземление и должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
ةصاخلا ضرألا ةلصوب اهطبر بجي ةيضرأ ةلصو حابصملل : ىلوألا ةجردلا
8
. رضخأ / رفصأ تآشنملاب
I Danmark skal udendørs lamper monteres af en
autoriseret elinstallatør.
In Denmark, outdoor lightings must be mounted by an
authorized electrician.
In Dänemark muss Aussenleuchten von einem
autorisierten Elektroinstallateur montiert werden.
I Danmark skall utomhus lampor monteras av en
autoriserad elinstallatör.
Au Danemark les lampes pour usage extérieur doivent
être montées par un installateur-électricien autorisé.