Zeit, um das Licht zu dimmen. ✓ Das Licht wird heller oder dunkler. ✓ Durch nochmaliges Halten kann in die andere Richtung gedimmt werden. Abbildung 1: Geberit Option Plus Lichtspiegel Spiegelheizung ein- oder ausschalten Lichtleiste oben und unten ein- oder ausschalten oder dimmen...
✓ The light becomes brighter or darker. ✓ You can dim in the other direction by holding again. Figure 1: Geberit Option Plus illuminated mirror Switch mirror heating on or off Switch the top and bottom light strip on or off or...
✓ Relâcher et maintenir de nouveau ap- puyé pour changer de mode (intensifica- tion/atténuation). Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Plus Allumer et éteindre le chauffage anti-buée Allumer et éteindre ou atténuer la baguette lumi- neuse en haut et en bas Utilisation du produit Déclencher des fonctions...
✓ L’intensità della luce aumenta o diminui- sce. ✓ L’intensità può essere regolata nell’altro senso toccando nuovamente e tenendo premuto. Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Plus Attivazione o disattivazione riscaldamento spec- chio Attivazione/disattivazione o regolazione dell’inten- sità del listello luminoso in alto e in basso...
Página 12
✓ Het licht wordt lichter of donkerder. ✓ Door deze nogmaals vast te houden kan in de andere richting gedimd worden. Afbeelding 1: Geberit Option Plus lichtspiegel Spiegelverwarming in- of uitschakelen Lichtlijst boven en onder in-of uitschakelen of dim- Zo bedient u het product Functies activeren ▶...
✓ Si se vuelve a mantener pulsado, se puede realizar la regulación en el otro sentido. Figura 1: Espejo con luz Option Plus de Geberit Conectar o desconectar la calefacción del espejo Conectar/desconectar o regular la barra de luz superior Cómo manejar el producto...
✓ A luz fica mais clara ou mais escura. ✓ Voltando a parar, é possível atenuar a luz na outra direção. Figura 1: Geberit Espelho iluminado Option Plus Ligar ou desligar aquecimento do espelho Ligar ou desligar ou atenuar a barra luminosa em...
Após o fim da vida útil, os aparelhos Ter em atenção o seguinte durante a limpeza das devem ser enviados diretamente à Geberit para o superfícies espelhadas: tratamento de resíduos especializado. Os ende- •...
Página 18
✓ Lyset bliver lysere eller mørkere. ✓ Ved at berøre den igen kan der dæmpes i den anden retning. Billede 1: Geberit Option Plus spejl med lys Tænd eller sluk spejlvarmen Tænd eller sluk lyspanelet foroven og forneden, eller dæmp det Sådan betjener du...
Plejevejledninger til spejlflader angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direk- Vær opmærksom på følgende ved rengøring af te tilbage til Geberit med henblik på fagligt korrekt spejlflader: bortskaffelse. Modtageradresser kan rekvireres hos • Brug glasrengøringsmiddel.
Página 20
✓ Lyset blir lysere eller mørkere. ✓ Ved å holde enda en gang kan du dimme i den andre retningen. Bilde 1: Geberit Option Plus lysspeil Slå speilvarme på eller av Slå lyslist oppe og nede på eller av eller dimme Slik bruker du produktet Utløse funksjoner...
Página 21
Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres Informasjon om stell for speilfla- sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sen- des i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Ta hensyn til følgende ved rengjøring av speilflater: Geberit-merkeforhandler.
Página 22
✓ Ljuset blir ljusare eller mörkare. ✓ Om man håller flera gånger går det att dimma i en annan riktning. Bild 1: Geberit Option Plus ljusspegel Till- eller frånkoppla spegelvärmare Till- eller frånkoppla eller dimma ljuslisten uppe och nere Så...
Página 23
• Använd sämskskinn eller en mjuk, luddfri trasa. sammans med osorterat avfall. Gamla apparater • Avlägsna genast droppar från spegelytornas kan- ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig ter. avfallshantering. Information om inlämningsa- dresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare.
Página 24
✓ Valosta tulee kirkkaampi tai tummempi. ✓ Koskettamalla uudelleen pitkään voidaan himmentää toiseen suuntaan. Kuva 1: Geberit Option Plus -tasopeili Peilin lämmityksen kytkeminen päälle tai pois Ylhäällä ja alhaalla olevan valolistan kytkeminen päälle tai pois tai himmentäminen Näin käytät tuotetta Toimintojen käynnistäminen...
Página 26
✓ Með því að snerta flötinn aftur í lengri tíma er hægt að breyta birtustiginu í hina áttina. Mynd 1: Geberit Option Plus ljósaspegill Kveikja eða slökkva á hita í spegli Kveikja á, slökkva á eða dimma ljósalista uppi og niðri Notkun vörunnar...
Página 27
Gætið að eftirfarandi við þrif á speglum: sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með • Notið glerhreinsi. viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng •...
światła. ✓ Światło staje się jaśniejsze lub ciemniej- sze. ✓ Ponowne przytrzymanie wywołuje skutek odwrotny. Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Option Plus Włączanie lub wyłączanie ogrzewania lustra Włączanie, wyłączanie lub ściemnianie listwy oświetleniowej górnej i dolnej Obsługa produktu Aktywowanie funkcji ▶...
Página 30
✓ A világítás világosabbá vagy sötétebbé válik. ✓ Ismételt hosszabb érintéssel a világítás a másik irányba szabályozható. Geberit Option Plus tükör világítással A tükörfűtés be- és kikapcsolása A felső és az alsó fényléc be- vagy kikapcsolása vagy szabályozása A termék kezelése A funkciók aktiválása...
Página 32
✓ Intenzita svetla sa zvýši resp. zníži. ✓ Opätovným podržaním možno vykonať stlmenie v opačnom smere. Obrázok 1: Osvetlené zrkadlo Geberit Option Plus Zapnutie a vypnutie vyhrievania zrkadla Zapnutie resp. vypnutie alebo stlmenie hornej a dolnej svetelnej lišty Ovládanie výrobku...
✓ Světlo je jasnější nebo tmavší. ✓ Opětným držením je možné tlumit světlo opačným směrem. Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlením Geberit Option Plus Vypnout nebo zapnout vyhřívání zrcadla Zapnout nebo vypnout nebo ztlumit světelnou lištu nahoře a dole Popis obsluhy výrobku...
✓ Svetloba postane svetlejša ali temnejša. ✓ Če se simbola znova dotaknete in ga za- držite, se svetloba spremeni v nasprotni smeri. Slika 1: Geberit Ogledalo z osvetlitvijo Option Plus Vklop ali izklop ogrevanja ogledala Vklop, izklop ali zatemnitev svetlobnega traku zgoraj in spodaj...
✓ Svjetlo postaje svjetlije ili tamnije. ✓ Ponovnim dodirivanjem možete aktivirati prigušivanje u drugom smjeru. Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo s rasvjetom Uključivanje ili isključivanje grijanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svjetlos- ne letvice gore Rukovanje proizvodom Aktiviranje funkcija ▶...
Página 40
✓ Svetlo postaje intenzivnije ili prigušenije. ✓ Sledećim zadržavanjem dodira menja se smer prigušivanja svetla. Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa osvetljenjem Uključivanje ili isključivanje grejanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje gornje i donje svetlosne lajsne Rukovanje proizvodom Aktiviranje funkcija ▶...
✓ Valgus muutub heledamaks või tume- damaks. ✓ Veelkordse hoidmisega saab hämardada teise suunda. Joonis 1: Geberit Option Plus valgustusega peegel Peeglisoojenduse sisse- või väljalülitamine Ülemise ja alumise valgusriba sisse- või väljalüli- tamine või hämardamine Toodet tuleb kasutada nii Funktsioonide käivitamine...
Página 43
Vanad sead- Pidage peegelpindade puhastamisel silmas järg- med tuleb asjatundlikuks utiliseerimiseks tagastada mist: otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aad- resse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasi- • Kasutage klaasipuhastusvahendit. müüjalt. • Kasutage aknalappi või pehmet ebemevaba lappi.
Página 44
✓ Apgaismojums kļūst spilgtāks vai tumšāks. ✓ Nospiediet un turiet funkcijas pogu vēlreiz, lai noregulētu intensitāti citā vir- zienā. Geberit Spogulis ar apgaismojumu Option Plus Spoguļa apsildes ieslēgšana vai izslēgšana Augšējās un apakšējās gaismas joslas ieslēgša- na/izslēgšana vai gaismas intensitātes regulēšana Kā lietot izstrādājumu Funkciju aktivizēšana...
Página 46
✓ Šviesos intensyvumas padidės arba su- mažės. ✓ Jeigu dar kartą paliesite ir palaikysite, šviesos intensyvumas gali būti keičiamas priešingai. Geberit Veidrodis Option Plus su apšvietimu Veidrodžio šildymo įjungimas arba išjungimas Viršutinės ir apatinės šviesos plokštelės įjungimas ir išjungimas arba šviesos intensyvumo mažini- Gaminio valdymas Funkcijų...
Página 48
✓ Светлината става по-ярка или по- слаба. ✓ Чрез повторно задържане може да се димира в другата посока. Фигура 1: Geberit Огледало с осветление Option Plus Включване или изключване на отоплението на огледалото Включване или изключване, или димиране на осветителна лайстна горе и долу...
Página 49
Ръководство за Докоснете функцията за отопляване на огледалото, за да включите отопляването поддръжка на огледалото. ✓ Червена лампичка под символа Избрали сте продукт с висококачествена сигнализира, че отоплението на повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу огледалото е включено. инструкции за поддръжка. Производителят...
✓ Intensitatea luminii crește sau scade. ✓ Prin apăsare repetată intensitatea lumi- noasă poate fi modificată în sens opus. Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Plus Pornirea sau oprirea încălzirii pentru oglindă Pornirea sau oprirea barei luminoase de sus și de jos, sau reducerea intensității luminoase...
Página 53
παρατεταμένα, για να ντιμάρετε το φως. ✓ Η ένταση του φωτός αυξάνεται ή μειώνεται. ✓ Με νέο παρατεταμένο κράτημα, το ντιμάρισμα μπορεί να γίνει αντίθετα. Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Plus Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση θέρμανσης καθρέπτη Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή ντιμάρισμα της λωρίδας φωτισμού...
Página 54
Οδηγίες φροντίδας Ακουμπήστε τη λειτουργία θέρμανσης καθρέπτη, για να ενεργοποιήσετε τη Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης θέρμανση καθρέπτη. ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις ✓ Μια κόκκινη λυχνία κάτω από το φροντίδας. σύμβολο υποδεικνύει ότι η θέρμανση καθρέπτη είναι ενεργοποιημένη. Ο...
✓ Işık daha parlak veya daha kısık duruma gelir. ✓ Parmağınızı kaldırıp tekrar uzun süre do- kunduğunuzda ışık şiddeti diğer yönde ayarlanır. Şekil 1: Geberit Option Plus ışıklı ayna Ayna ısıtmayı açma ve kapama Açma veya kapatma ya da kısma için üst ve alt ışık bandı Ürünün kullanımı...
Página 57
Aynalı yüzeyleri temizlerken aşağıdakileri göz ön- Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğru- ünde bulundurunuz: dan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri • Cam temizleyici kullanınız. yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir. • Güderi veya yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanınız.
Página 58
светки, чтобы приглушить свет. ✓ Свет станет более ярким или более тусклым. ✓ Повторное нажатие приведет к обрат- ному действию. Изображение 1: Зеркало с подсветкой Geberit Option Plus Включение и выключение обогрева зеркала Включение и выключение или приглушение верхней и нижней световой планки...
дами. Для технически правильной утилизации При очистке зеркальных поверхностей необхо- старое оборудование следует возвратить непо- димо учитывать следующее: средственно компании Geberit. Адреса пунктов • Используйте средство для мытья стекол. приема можно узнать у официальных распро- • Используйте замшу для протирки оконных сте- странителей...
Página 63
يمكن خفت الضوء في االتجاه اآلخر من ⇐ .خالل اللمس مرة أخرى مع االستمرار Option Plus المرآة المضيئة Geberit تشغيل تدفئة المرآة أو إيقافها تشغيل شريط اإلضاءة من أعلى أو من أسفل أو إيقاف تشغيله أو تعتيمه بهذه الطريقة يمكنك...