Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
NOTICE SUCCINTE
ISTRUZIONI BREVI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit 501074001

  • Página 1 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINTE ISTRUZIONI BREVI...
  • Página 3 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................Íslenska ......................... Polski ..........................Magyar........................... Slovensky........................Čeština .......................... Slovenščina ........................Hrvatski ......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Latviski .......................... Lietuvių.......................... Български........................Română ......................... ελληνικά........................Türkçe..........................Pусский......................... 中文...
  • Página 4: Das Bedienkonzept

    Zeit, um das Licht zu dimmen. ✓ Das Licht wird heller oder dunkler. ✓ Durch nochmaliges Halten kann in die andere Richtung gedimmt werden. Abbildung 1: Geberit Option Plus Lichtspiegel Spiegelheizung ein- oder ausschalten Lichtleiste oben und unten ein- oder ausschalten oder dimmen...
  • Página 5: Technische Daten

    Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Technische Daten und Konformität Technische Daten Schutzart IP44 Schutzklasse Nennspannung 230 V AC Energieeffizienzklasse Netzfrequenz 50 Hz Lichtfarbe 3000 K Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 6: Operating Concept

    ✓ The light becomes brighter or darker. ✓ You can dim in the other direction by holding again. Figure 1: Geberit Option Plus illuminated mirror Switch mirror heating on or off Switch the top and bottom light strip on or off or...
  • Página 7: Care Instructions

    Protection class Nominal voltage 230 V AC Energy efficiency class Mains frequency 50 Hz Light colour 3000 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 8: Utilisation Du Produit

    ✓ Relâcher et maintenir de nouveau ap- puyé pour changer de mode (intensifica- tion/atténuation). Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Plus Allumer et éteindre le chauffage anti-buée Allumer et éteindre ou atténuer la baguette lumi- neuse en haut et en bas Utilisation du produit Déclencher des fonctions...
  • Página 9: Instructions D'entretien

    Classe d’efficacité éner- Tension nominale 230 V c.a. gétique Fréquence du réseau 50 Hz Couleur de lumière 3000 K Degré de protection IP44 Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compétente. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 10: Conoscere Il Prodotto

    ✓ L’intensità della luce aumenta o diminui- sce. ✓ L’intensità può essere regolata nell’altro senso toccando nuovamente e tenendo premuto. Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Plus Attivazione o disattivazione riscaldamento spec- chio Attivazione/disattivazione o regolazione dell’inten- sità del listello luminoso in alto e in basso...
  • Página 11: Istruzioni Di Manutenzione

    Classe di efficienza Tensione nominale 230 V CA energetica Frequenza di rete 50 Hz Colore luce 3000 K Grado di protezione IP44 Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit competente. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 12 ✓ Het licht wordt lichter of donkerder. ✓ Door deze nogmaals vast te houden kan in de andere richting gedimd worden. Afbeelding 1: Geberit Option Plus lichtspiegel Spiegelverwarming in- of uitschakelen Lichtlijst boven en onder in-of uitschakelen of dim- Zo bedient u het product Functies activeren ▶...
  • Página 13: Technische Gegevens En Conformiteit

    Technische gegevens en conformiteit Technische gegevens Beschermingsgraad IP44 Beschermingsklasse Nominale spanning 230 V AC Energie-efficiëntieklasse A++ Netfrequentie 50 Hz Lichtkleur 3000 K Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 14: Conozca El Producto

    ✓ Si se vuelve a mantener pulsado, se puede realizar la regulación en el otro sentido. Figura 1: Espejo con luz Option Plus de Geberit Conectar o desconectar la calefacción del espejo Conectar/desconectar o regular la barra de luz superior Cómo manejar el producto...
  • Página 15: Instrucciones De Cuidado

    Tensión nominal 230 V CA energética Frecuencia de red 50 Hz Color de la luz 3000 K Grado de protección IP44 Declaración de conformidad Podrá obtener la declaración de conformidad de la empresa distribuidora Geberit competente. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 16: Como Operar O Produto

    ✓ A luz fica mais clara ou mais escura. ✓ Voltando a parar, é possível atenuar a luz na outra direção. Figura 1: Geberit Espelho iluminado Option Plus Ligar ou desligar aquecimento do espelho Ligar ou desligar ou atenuar a barra luminosa em...
  • Página 17: Dados Técnicos E Conformidade

    Após o fim da vida útil, os aparelhos Ter em atenção o seguinte durante a limpeza das devem ser enviados diretamente à Geberit para o superfícies espelhadas: tratamento de resíduos especializado. Os ende- •...
  • Página 18 ✓ Lyset bliver lysere eller mørkere. ✓ Ved at berøre den igen kan der dæmpes i den anden retning. Billede 1: Geberit Option Plus spejl med lys Tænd eller sluk spejlvarmen Tænd eller sluk lyspanelet foroven og forneden, eller dæmp det Sådan betjener du...
  • Página 19: Bortskaffelse

    Plejevejledninger til spejlflader angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direk- Vær opmærksom på følgende ved rengøring af te tilbage til Geberit med henblik på fagligt korrekt spejlflader: bortskaffelse. Modtageradresser kan rekvireres hos • Brug glasrengøringsmiddel.
  • Página 20 ✓ Lyset blir lysere eller mørkere. ✓ Ved å holde enda en gang kan du dimme i den andre retningen. Bilde 1: Geberit Option Plus lysspeil Slå speilvarme på eller av Slå lyslist oppe og nede på eller av eller dimme Slik bruker du produktet Utløse funksjoner...
  • Página 21 Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres Informasjon om stell for speilfla- sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sen- des i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Ta hensyn til følgende ved rengjøring av speilflater: Geberit-merkeforhandler.
  • Página 22 ✓ Ljuset blir ljusare eller mörkare. ✓ Om man håller flera gånger går det att dimma i en annan riktning. Bild 1: Geberit Option Plus ljusspegel Till- eller frånkoppla spegelvärmare Till- eller frånkoppla eller dimma ljuslisten uppe och nere Så...
  • Página 23 • Använd sämskskinn eller en mjuk, luddfri trasa. sammans med osorterat avfall. Gamla apparater • Avlägsna genast droppar från spegelytornas kan- ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig ter. avfallshantering. Information om inlämningsa- dresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare.
  • Página 24 ✓ Valosta tulee kirkkaampi tai tummempi. ✓ Koskettamalla uudelleen pitkään voidaan himmentää toiseen suuntaan. Kuva 1: Geberit Option Plus -tasopeili Peilin lämmityksen kytkeminen päälle tai pois Ylhäällä ja alhaalla olevan valolistan kytkeminen päälle tai pois tai himmentäminen Näin käytät tuotetta Toimintojen käynnistäminen...
  • Página 25 Kuivaa pinnat sen jälkeen pehmeällä nuk- kaamattomalla liinalla. Tekniset tiedot ja vaatimustenmukaisuus Tekniset tiedot IP-luokitus IP44 Suojausluokka Nimellisjännite 230 V AC Energiatehokkuusluokka A++ Verkkotaajuus 50 Hz Valon väri 3000 K Vaatimustenmukaisuusvakuutus Voit pyytää vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vastaavalta Geberit -jakeluyhtiöltä. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 26 ✓ Með því að snerta flötinn aftur í lengri tíma er hægt að breyta birtustiginu í hina áttina. Mynd 1: Geberit Option Plus ljósaspegill Kveikja eða slökkva á hita í spegli Kveikja á, slökkva á eða dimma ljósalista uppi og niðri Notkun vörunnar...
  • Página 27 Gætið að eftirfarandi við þrif á speglum: sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með • Notið glerhreinsi. viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng •...
  • Página 28: Informacje O Produkcie

    światła. ✓ Światło staje się jaśniejsze lub ciemniej- sze. ✓ Ponowne przytrzymanie wywołuje skutek odwrotny. Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Option Plus Włączanie lub wyłączanie ogrzewania lustra Włączanie, wyłączanie lub ściemnianie listwy oświetleniowej górnej i dolnej Obsługa produktu Aktywowanie funkcji ▶...
  • Página 29 Dane techniczne i zgodność Dane techniczne Klasa ochrony Napięcie znamionowe 230 V AC Klasa efektywności energetycznej Częstotliwość sieciowa 50 Hz Kolor podświetlenia 3000 K Klasa ochrony IP44 Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać u właściwego dystrybutora firmy Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 30 ✓ A világítás világosabbá vagy sötétebbé válik. ✓ Ismételt hosszabb érintéssel a világítás a másik irányba szabályozható. Geberit Option Plus tükör világítással A tükörfűtés be- és kikapcsolása A felső és az alsó fényléc be- vagy kikapcsolása vagy szabályozása A termék kezelése A funkciók aktiválása...
  • Página 31: Kezelési Útmutató

    Műszaki adatok és megfelelőség Műszaki adatok Védelmi osztály Energiahatékonysági Névleges feszültség 230 V AC osztály Hálózati frekvencia 50 Hz A világítás színe 3000 K Érintésvédelmi osztály IP44 Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az illetékes Geberit nagykereskedőtől szerezhető be. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 32 ✓ Intenzita svetla sa zvýši resp. zníži. ✓ Opätovným podržaním možno vykonať stlmenie v opačnom smere. Obrázok 1: Osvetlené zrkadlo Geberit Option Plus Zapnutie a vypnutie vyhrievania zrkadla Zapnutie resp. vypnutie alebo stlmenie hornej a dolnej svetelnej lišty Ovládanie výrobku...
  • Página 33 Technické údaje Trieda ochrany Menovité napätie 230 V AC Trieda energetickej účin- nosti Sieťová frekvencia 50 Hz Farba svetla 3 000 K Spôsob ochrany IP44 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 34: Koncepce Obsluhy

    ✓ Světlo je jasnější nebo tmavší. ✓ Opětným držením je možné tlumit světlo opačným směrem. Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlením Geberit Option Plus Vypnout nebo zapnout vyhřívání zrcadla Zapnout nebo vypnout nebo ztlumit světelnou lištu nahoře a dole Popis obsluhy výrobku...
  • Página 35 Technické informace a shoda Technické informace Třída ochrany Třída energetické Jmenovité napětí 230 V AC účinnosti Síťová frekvence 50 Hz Barva světla 3000 K Druh ochrany IP44 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě lze získat u příslušné distribuční společnosti Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 36: Upravljanje Izdelka

    ✓ Svetloba postane svetlejša ali temnejša. ✓ Če se simbola znova dotaknete in ga za- držite, se svetloba spremeni v nasprotni smeri. Slika 1: Geberit Ogledalo z osvetlitvijo Option Plus Vklop ali izklop ogrevanja ogledala Vklop, izklop ali zatemnitev svetlobnega traku zgoraj in spodaj...
  • Página 37 Tehnični podatki Razred zaščite Razred energetske učin- Nazivna napetost 230 V AC kovitosti Frekvenca omrežja 50 Hz Barva osvetlitve 3000 K Vrsta zaščite IP44 Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti lahko dobite pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 38: Koncept Rukovanja

    ✓ Svjetlo postaje svjetlije ili tamnije. ✓ Ponovnim dodirivanjem možete aktivirati prigušivanje u drugom smjeru. Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo s rasvjetom Uključivanje ili isključivanje grijanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svjetlos- ne letvice gore Rukovanje proizvodom Aktiviranje funkcija ▶...
  • Página 39 Klasa zaštite Klasa energetske učin- Nazivni napon 230 V AC kovitosti Frekvencija mreže 50 Hz Boja svjetla 3000 K Stupanj zaštite IP44 Izjava o sukladnosti Izjavu o sukladnosti možete dobiti kod ovlaštene prodajne kompanije tvrtke Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 40 ✓ Svetlo postaje intenzivnije ili prigušenije. ✓ Sledećim zadržavanjem dodira menja se smer prigušivanja svetla. Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa osvetljenjem Uključivanje ili isključivanje grejanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje gornje i donje svetlosne lajsne Rukovanje proizvodom Aktiviranje funkcija ▶...
  • Página 41 Tehnički podaci Klasa zaštite Klasa energetske Nominalni napon 230 V AC efikasnosti Mrežna frekvencija 50 Hz Boja svetlosti 3000 K Stepen zaštite IP44 Deklaracija o usaglašenosti Deklaraciju o usaglašenosti možete da dobijete od nadležne Geberit prodajne firme. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 42: Toodet Tuleb Kasutada Nii

    ✓ Valgus muutub heledamaks või tume- damaks. ✓ Veelkordse hoidmisega saab hämardada teise suunda. Joonis 1: Geberit Option Plus valgustusega peegel Peeglisoojenduse sisse- või väljalülitamine Ülemise ja alumise valgusriba sisse- või väljalüli- tamine või hämardamine Toodet tuleb kasutada nii Funktsioonide käivitamine...
  • Página 43 Vanad sead- Pidage peegelpindade puhastamisel silmas järg- med tuleb asjatundlikuks utiliseerimiseks tagastada mist: otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aad- resse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasi- • Kasutage klaasipuhastusvahendit. müüjalt. • Kasutage aknalappi või pehmet ebemevaba lappi.
  • Página 44 ✓ Apgaismojums kļūst spilgtāks vai tumšāks. ✓ Nospiediet un turiet funkcijas pogu vēlreiz, lai noregulētu intensitāti citā vir- zienā. Geberit Spogulis ar apgaismojumu Option Plus Spoguļa apsildes ieslēgšana vai izslēgšana Augšējās un apakšējās gaismas joslas ieslēgša- na/izslēgšana vai gaismas intensitātes regulēšana Kā lietot izstrādājumu Funkciju aktivizēšana...
  • Página 45 Nosusiniet virsmas ar mīkstu drānu bez plūksnām. Tehniskie dati un atbilstība Tehniskie dati Aizsargklase Energoefektivitātes kla- Nominālais spriegums 230 V maiņstrāva Tīkla frekvence 50 Hz Gaismas krāsa 3000 K Aizsardzības veids IP44 Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarāciju varat saņemt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 46 ✓ Šviesos intensyvumas padidės arba su- mažės. ✓ Jeigu dar kartą paliesite ir palaikysite, šviesos intensyvumas gali būti keičiamas priešingai. Geberit Veidrodis Option Plus su apšvietimu Veidrodžio šildymo įjungimas arba išjungimas Viršutinės ir apatinės šviesos plokštelės įjungimas ir išjungimas arba šviesos intensyvumo mažini- Gaminio valdymas Funkcijų...
  • Página 47 Techniniai duomenys Apsaugos klasė Energijos vartojimo efek- Nominalioji įtampa 230 V AC tyvumo klasė Tinklo dažnis 50 Hz Lemputės šviesos spal- 3000 K Apsaugos laipsnis IP44 Atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją galite gauti iš Geberit kompetentingos platinimo bendrovės. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 48 ✓ Светлината става по-ярка или по- слаба. ✓ Чрез повторно задържане може да се димира в другата посока. Фигура 1: Geberit Огледало с осветление Option Plus Включване или изключване на отоплението на огледалото Включване или изключване, или димиране на осветителна лайстна горе и долу...
  • Página 49 Ръководство за Докоснете функцията за отопляване на огледалото, за да включите отопляването поддръжка на огледалото. ✓ Червена лампичка под символа Избрали сте продукт с висококачествена сигнализира, че отоплението на повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу огледалото е включено. инструкции за поддръжка. Производителят...
  • Página 50: Технически Данни

    Технически данни Степен на защита IP44 Клас на защита Номинално 230 V AC Клас на енергийна напрежение ефективност Честота 50 Hz Цвят на осветяване 3000 K Декларация за съответствие Може да получите декларацията за съответствие от компетентната фирма-дистрибутор на Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 51: Modul De Utilizare A Pro- Dusului

    ✓ Intensitatea luminii crește sau scade. ✓ Prin apăsare repetată intensitatea lumi- noasă poate fi modificată în sens opus. Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Plus Pornirea sau oprirea încălzirii pentru oglindă Pornirea sau oprirea barei luminoase de sus și de jos, sau reducerea intensității luminoase...
  • Página 52: Instrucţiuni De Îngrijire

    Clasă de eficienţă ener- Tensiune nominală 230 V c.a. getică Frecvență a rețelei 50 Hz Culoarea iluminării 3000 K Grad de protecţie IP44 Declaraţia de conformitate Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 53 παρατεταμένα, για να ντιμάρετε το φως. ✓ Η ένταση του φωτός αυξάνεται ή μειώνεται. ✓ Με νέο παρατεταμένο κράτημα, το ντιμάρισμα μπορεί να γίνει αντίθετα. Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Plus Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση θέρμανσης καθρέπτη Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή ντιμάρισμα της λωρίδας φωτισμού...
  • Página 54 Οδηγίες φροντίδας Ακουμπήστε τη λειτουργία θέρμανσης καθρέπτη, για να ενεργοποιήσετε τη Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης θέρμανση καθρέπτη. ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις ✓ Μια κόκκινη λυχνία κάτω από το φροντίδας. σύμβολο υποδεικνύει ότι η θέρμανση καθρέπτη είναι ενεργοποιημένη. Ο...
  • Página 55: Τεχνικά Δεδομένα

    Κατηγορία προστασίας I Τάξη ενεργειακής Ονομαστική τάση 230 V AC απόδοσης Συχνότητα δικτύου 50 Hz Χρώμα φωτισμού 3000 K Τύπος προστασίας IP44 Δήλωση συμμόρφωσης Μπορείτε να λάβετε τη δήλωση συμμόρφωσης από την αρμόδια εμπορική εταιρεία Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 56: Ürünle Ilgili Bilgiler

    ✓ Işık daha parlak veya daha kısık duruma gelir. ✓ Parmağınızı kaldırıp tekrar uzun süre do- kunduğunuzda ışık şiddeti diğer yönde ayarlanır. Şekil 1: Geberit Option Plus ışıklı ayna Ayna ısıtmayı açma ve kapama Açma veya kapatma ya da kısma için üst ve alt ışık bandı Ürünün kullanımı...
  • Página 57 Aynalı yüzeyleri temizlerken aşağıdakileri göz ön- Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğru- ünde bulundurunuz: dan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri • Cam temizleyici kullanınız. yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir. • Güderi veya yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanınız.
  • Página 58 светки, чтобы приглушить свет. ✓ Свет станет более ярким или более тусклым. ✓ Повторное нажатие приведет к обрат- ному действию. Изображение 1: Зеркало с подсветкой Geberit Option Plus Включение и выключение обогрева зеркала Включение и выключение или приглушение верхней и нижней световой планки...
  • Página 59: Очистка Поверхностей

    дами. Для технически правильной утилизации При очистке зеркальных поверхностей необхо- старое оборудование следует возвратить непо- димо учитывать следующее: средственно компании Geberit. Адреса пунктов • Используйте средство для мытья стекол. приема можно узнать у официальных распро- • Используйте замшу для протирки оконных сте- странителей...
  • Página 60: Технические Данные

    Технические характеристики и соответствие требо- ваниям Технические данные Класс защиты Номинальное напря- Класс энергоэффек- 230 В перем. тока жение тивности Частота тока 50 Гц Цвет подсветки 3000 K Степень защиты IP44 Сертификат соответствия Сертификат соответствия можно получить у официального распространителя продукции компании Geberit. 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 61 了解您的产品 触摸照明功能较长时间,可将灯光调暗。 ✓ 灯光可调亮或调暗。 ✓ 再次按住,可以反向调光。 产品概览 插图 1: Geberit 附加选项:照明镜子 接通或关断镜子加热器 触摸镜子加热功能,以接通镜子加热器。 接通、关断或调暗上下方灯带 ✓ 图标下方的红灯表示镜子加热器已接通。 操作本产品 触发功能 ▶ 在镜子下侧触摸图标下方的后边缘。 ✓ 所需的功能触发。 操作方式 接通或关闭功能 触摸照明功能,可把灯打开。 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)
  • Página 62 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的温度。 • 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪色。 依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical 镜面保养说明 and Electronic Equipment) 即针对废旧电气和电子 设备)的规定,电气设备制造商有义务回收旧设备 清洁镜面时,请遵守以下注意事项: 并对之进行妥善的废弃处理。该标记表示不得将本 • 使用玻璃清洁剂。 产品当做普通垃圾进行废弃处理。应将旧设备直接 • 使用麂皮或无绒软布。 寄回给Geberit作专业化废弃处理。回收站地址可以 向主管的 Geberit销售公司查询。 • 立即擦去镜面边缘的水滴。 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说明。 用无绒软布擦干表面。 技术参数和一致性 技术数据 保护种类 IP44 保护等级 公称电压 230 V AC 能效等级 电源频率...
  • Página 63 ‫يمكن خفت الضوء في االتجاه اآلخر من‬ ⇐ .‫خالل اللمس مرة أخرى مع االستمرار‬ Option Plus ‫المرآة المضيئة‬ Geberit ‫تشغيل تدفئة المرآة أو إيقافها‬ ‫تشغيل شريط اإلضاءة من أعلى أو من أسفل أو‬ ‫إيقاف تشغيله أو تعتيمه‬ ‫بهذه الطريقة يمكنك‬...
  • Página 64 ‫ال ف ُلطية االسمية‬ ‫فئة كفاءة الطاقة‬ ‫هرتز‬ ‫تردد الشبكة‬ 3000 ‫لون الضوء‬ ‫إعالن المطابقة‬ Geberit ‫يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬ Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 7040775563-1 © 02-2020 969.672.00.0(00)

Tabla de contenido