TVCCD-60MACOL
Best.-Nr. 19.3570
E
CCTV Módulo Cámara Color
con Micrófono
1 Posibilidades de utilización
El módulo cámara color con objetivo a focal fijo está concebi-
do para utilización en centrales de vigilancia y de alarma. Sus
pequeñas dimensiones permiten utilizarlo como espía de
puerta o como cámara de vigilancia ocultado.
2 Consejos importantos de instalación
El módulo responde a la norma europea 89/336/CEE per-
teneciente a la compatibilidad electromagnética. De acuer-
do con esta norma, mientras está en funcionamiento, debe
estar colocado dentro de un recinto blindado, las salidas
conectadas con cables blindados. En caso de no respetar
dicha reglamentación, la declaración de conformidad no
tendrá vigencia.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura ambien-
te permitida 0–40 °C).
Proteger las lentes del polvo y de cualquier suciedad; en
ningún caso, debe tocarse la lente con los dedos.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de desper-
fectos producidos por una mala utilización, mala conexión o
reparación.
Una vez el módulo es retirado definitivamente del circuito
CCTV Modulo de camara a cores,
P
com microfone
1 Aplicações
O modulo de camara a cores com lente de focagem fixa foi
concebido para usar em sistemas de controle e alarme. Devi-
do ás suas dimensões extremamente reduzidas, pode ser
usado como vigia de porta ou como camara de control secre-
ta.
2 Recomendações para a montagem
O modulo corresponde á Directiva para compatibilidade
electromagnetica 89/336/CEE. Para conformidade com
esta directiva e também durante o funcionamento, o módu-
lo deve ser colocado numa caixa blindada e as saidas
devem ser ligadas atraves de cabos blindados. Se esta
directiva não for respeitada, a declaração de conformidade
cadúca.
Proteja o módulo contra a humidade e o calor (a tempera-
tura ambiente admissivel é de 0–40 °C).
As lentes devem ser protegidas contra o pó e outras impu-
rezas e em caso algum devem ser tocadas pelos dedos.
Se o modulo for usado para fins diferentes daqueles a que
se destina, ligado de forma errada ou reparado por pessoal
não qualificada, não assumiremos qualquer responsabilida-
de pelas possiveis avarias.
CCTV farvekamera modul
DK
med mikrofon
1 Funktioner
Farvekamera modulet med objektiv med fast fokus er kon-
strueret til brug i overvågnings- og alarmsystemer. Da modu-
let er meget lille, er den særdeles velegnet som dørspion eller
som skjult overvågningskamera.
2 Vigtige oplysninger vedrørende montering
Modulet overholder EU-direktivet vedrørende elektromag-
netisk kompatibilitet 89/336/EØF. For at kunne overholde
dette direktiv også under drift skal modulet placeres i et
skærmet kabinet, og udgangene skal tilsluttes via skærme-
de kabler. Hvis EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet på grund af monteringen ikke overholdes,
gælder erklæringen om overholdelse af dette direktiv ikke
længere.
Beskyt modulet mod fugt og varme (tilladt omgivelsetempe-
ratur 0–40 °C).
Linserne i linsemodulet skal beskyttes mod støv og andre
urenheder og må under ingen omstændigheder berøres
med fingrene.
Hvis modulet benyttes til andre formål, end det oprindeligt
er beregnet til, hvis det ikke er korrekt tilsluttet, eller hvis det
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle
skader ikke af garantien.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 11.98.01
de distribución, debe depositarse en una fábrica de recicla-
je adaptada.
3 Conexiones
El módulo se conecta vía la toma de 6 polos en el PCB prin-
cipal (ver esquema al dorso):
pin 2: conexión +12 V (cable rojo)
pin 3: salida video (cable amarillo)
pin 4: salida audio (cable blanco)
pin 5: masa para alimentación y salidas audio y video
(cable negro)
3.1 Alimentación
Debe conectarse una alimentación estabilizada 12 V (p. ej.
MONACOR PS-12CCD o PS-128A) al pin 2 (+12 V) y al pin 5
(masa). Vigilar en respetar la polaridad. El consumo es de
180 mA aprox.
3.2 Salida video
Conectar el alma de un cable coaxial 75 Ω al pin 3 de la toma
y el blindaje del cable al pin 5. Conectar este último a uno o
varios monitores vigilando la conexión 75 Ω sobre el monitor
o, en caso de montaje en serie, sobre el último monitor.
3.3 Salida audio
Conectar el alma de un cable audio blindado al pin 4 y el blin-
daje del cable al pin 5; conectar este último a la entrada audio
del monitor.
Se o módulo for posto fora de serviço definitivamente, en-
tregue-o num local próprio para reciclagem.
3 Ligação do módulo
O módulo é ligado através da tomada de 6 pinos em a placa
PCB principal (ver figura no verso):
Pino 2: Ligação a +12 V (condutor vermelho)
Pino 3: Saida de vídeo (condutor amarelo)
Pino 4: Saida de audio (condutor branco)
Pino 5: Massa para a alimentação e saídas de audio e vídeo
(condutor preto)
3.1 Alimentação
Ligue uma fonte de alimentação de 12 V regulada electro-
nicamente (p. ex. MONACOR PS-12CCD ou PS-128A) ao
pino 2 (+12 V) e pino 5 (massa). Verifique a polaridade cor-
recta. O consumo é de aproximadamente 180 mA.
3.2 Saida de vídeo
Ligue o condutor de cobre de um cabo de 75 Ω ao pino 3 da
tomada e a malha do cabo ao pino 5, e ligue este a um ou
diversos monitores. Confira a impedania de 75 Ω no terminal
do monitor ou no ultimo monitor no caso de ligações em serie.
3.3 Saida de audio
Ligue o condutor de cobre de um cabo blindado de audio ao
pino 4 da tomada e ao pino 5 a malha do cabo e ligue-o á en-
trada de audio do monitor.
Hvis modulet skal tages ud af drift for bestandigt, skal den
bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
3 Tilslutning af kameramodulet
Modulet tilsluttes via den 6-polede bøsning på hovedprintkor-
tet (se illustration på bagsiden):
Ben 2: Tilslutning for +12 V (rød leder)
Ben 3: Videoudgang (gul leder)
Ben 4: Lydudgang (hvid leder)
Ben 5: Stel for strømforsyning, video- og lydudgange
(sort leder)
3.1 Strømforsyning
Tilslut en elektronisk stabiliseret 12 V strømforsyning (f. eks.
PS-12CCD eller PS-128A fra MONACOR) til ben 2 (+12 V) og
ben 5 (stel). Sørg for korrekt polaritet. Strømforbruget er cirka
180 mA.
3.2 Videoudgang
Tilslut 75 Ω koaksialkablets centerleder til ben 3 på bøsningen
og tilslut skærmen til ben 5; tilslut så dette kabel til en eller
flere monitorer. Sørg for korrekt 75 Ω terminering på monitoren
resp. den sidste monitor, når der er tale om serieforbindelse.
3.3 Lydudgang
Tilslut centerlederen til ben 4 på bøsningen og tilslut skærmen
for et skærmet lydkabel til ben 5; tilslut så dette kabel til moni-
torens lydindgang.
4 Utilización
Una vez las conexiones estén efectuadas y el aparato bajo
tensión, está a punto para funcionar. Orientar la cámara hacia
la zona de vigilancia, regular la nitidad de la imagen girando
con cuidado el objetivo.
Características técnicas
Sistema
chip CCD 8,5 mm (
Sincronización
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Número de puntos
hor. 537 x vert. 597
Resolución
420 líneas
Objetivo, iluminación mínima
1 : 2,0/3,6 mm, 1 Lux
Relación señal/ruido
> 50 dB
1 Vcc, 75 Ω
Salida video
Salida audio
150 mV/10 kΩ
Temperatura ambiente
0-40 °C
Alimentación
12 V , 180 mA
Dimensiones:
PCB principal
32 x 62 x 15 mm
PCB de objetivo
32 x 35 x 25 mm
Peso
40 g
Según el fabricante. Sujeto a cambios técnicos.
4 Colocar em funcionamento
Após as ligações e a aplicação da alimentação de 12 V
módulo está pronto para funcionar. Ajuste a camara para a po-
sição exacta da zona a controlar e ajuste uma imagem nitida,
rodando cautelosamente a lente.
Especificações
Sensor de imagem
chip CCD de 8,5 mm (
Sincronização
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Numero de pixels
hor. 537 x vert. 597
Resolução
420 linhas
Lente, iluminação minima
1 : 2,0/3,6 mm, 1 Lux
Relação sinal/ruido
> 50 dB
1 Vpp, 75 Ω
Saida de video
Saida de audio
150 mV/10 kΩ
Temperatura ambiente
0-40 °C
Alimentação
12 V , 180 mA
Dimensões:
placa PCB principal
32 x 62 x 15 mm
placa PCB de lente
32 x 35 x 25 mm
Peso
40 g
De acordo com o fabricante. Sujeito a alterações técnicas.
4 Ibrugtagning
Når video og lydforbindelsen er etableret, og når 12 V strøm-
forsyningen er tilsluttet, er kameramodulet klar til brug. Justér
modulet, så det præcist indfanger det ønskede overvågnings-
område, og drej forsigtigt objektivet, indtil billedet bliver tyde-
ligt.
Tekniske specifikationer
Billedsensor
8,5 mm (
Synkronisering
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Antal billedelementer
hor. 537 x vert. 597
Opløsning
420 linier
Objektiv, minimumbelysning
1 : 2,0/3,6 mm, 1 Lux
Signal/støj forhold
> 50 dB
1 Vpp, 75 Ω
Videoudgang
Lydudgang
150 mV/10 kΩ
Omgivelsetemperatur
0-40 °C
Strømforsyning
12 V , 180 mA
Dimensioner:
hovedprintkortet
32 x 62 x 15 mm
objektivprintkortet
32 x 35 x 25 mm
Vægt
40 g
Ifølge producenten. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
®
1
/
")
3
, o
1
/
")
3
1
/
") CCD-kreds
3