Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

2100-Delta
Voltage Tester with
Current-Function TRMS
User Manual
ENG
GER
POR SWE
FRE
ITA
FIN
POL NOR DAN
SPA
DUT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beha-Amprobe 2100-Delta

  • Página 1 2100-Delta Voltage Tester with Current-Function TRMS User Manual POR SWE POL NOR DAN...
  • Página 3 2100-Delta Voltage Tester with Current-Function TRMS User Manual 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 4 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Beha-Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 4 years from the date of purchase unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    2100-Delta Voltage Tester with Current-Function TRMS CONTENTS SYMBOLS ................3 SAFETY INFORMATION ............3 UNPACKING AND INSPECTION ...........4 FEATURES ................4 OPERATING THE TESTER .............5 Safety Instructions .............5 Before Using the Tester .............6 Switching ON / OFF the Tester / Auto Power OFF ...6 Voltage Test (Two Pole) (V) TRMS ........7...
  • Página 6 2100-Delta Voltage Tester with Current-Function TRMS Open clamp/jaw for current measurement Current measurement sensing zone for best accuracy Measurement area illumination / Flashlight (white LED) LED display Sensor area for cable break detector / EF (Electric Field) used for pinpointing wire breaks...
  • Página 7: Symbols

    2100-Delta Voltage Tester with Current-Function TRMS Data HOLD indicator AC/ DC and polarity indicators Function symbols from left to right, upper row: - voltage test (measurement) “V” + continuity “Rx” - current measurement “A” - resistance measurement “Ω” - cable break detection “EF ”...
  • Página 8: Unpacking And Inspection

    If any of these items are damaged or missing, return the complete package to the place of purchase for an exchange. FEATURES The Beha-Amprobe 2100-Delta is a rugged and easy-to-use two pole voltage tester for voltage, continuity and current checks. The 2100-Delta is for electricians in residential,...
  • Página 9: Operating The Tester

    • Resistance measurement, Continuity test, low resistance indication (<20Ω) and diode test • Non contact cable break detector / EF (electric field) • Frequency measurement • Single pole test for phase indication • Data Hold (HOLD) • LCD Backlight and Flashlight for dark environments •...
  • Página 10: Before Using The Tester

    • Unauthorized persons shall not disassemble or assemble the voltage tester and supplementary equipment. The voltage tester may be serviced by an Beha-Amprobe authorized service technician only. • Operational safety is no longer guaranteed if the voltage tester is modified or altered.
  • Página 11: Voltage Test (Two Pole) (V) Trms

    W Follow the safety instructions. Connect both test probes to the test object. • The 2100-Delta switches ON automatically when voltage exceeds approx. 6V and can measure voltages in range of 6V-1000VAC/1500VDC. The voltage measurement is shown on the LC display...
  • Página 12: Current Measurement (A) Trms

    If the LED R is constantly constantly ON - right phase rotation is detected. If the LED L is constantly ON - left phase rotation is detected. TIP: When re-testing with exchanged test probes the opposite result has to be shown. The function of this test may not be fully achieved if the insulation condition / grounding conditions of user and/or of the equipment under test is not good enough.
  • Página 13: Frequency Measurement (Hz)

    Frequency Measurement (Hz) • Switch into frequency measurement by pressing On/ Off-Function button repeatedly until Hz symbol is shown on LCD. • Connect both test probes to the AC voltage under test. Frequency from 1 Hz to 800 Hz can be shown on LCD. Frequency measurement is possible for voltages >10V AC.
  • Página 14: Test Probe Attachment To Main Body

    Test Probe Attachment to Main Body You can attach one or both test probes to the main body of the tester to free up your hands while measuring. If you attach both test probes you will have a distance of 19 mm which fits perfect into mains socket with 19 mm contact distance which will enable you a measurement with one hand operation.
  • Página 15: How To Use "Opener-Tool" To Open Uk Safety Sockets

    How to Use “Opener-Tool” to Open UK Safety Sockets To get access to the live and neutral pin of a UK safety socket you have to release the safety covers first. This could be easily done by pressing the “Opener-tool” into earth pin of the socket. How to Use Storage Area for “GS 38 Protective Probe Cap”...
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Voltage Test (V) TRMS 1…1000 V AC (15…800 Hz), Voltage range 1…1500 V DC(±) LED nominal +120 / -120 / 230 V: yellow LEDs voltage 400 / 690 / 1000 V: red LEDs LED tolerances EN 61243-3 ELV indication LED >50 V AC, >120 V DC: red LED Impedance at ELV 320 kΩ...
  • Página 17: Maintenance And Repair

    Resolution 1 Hz Tolerance ±(5% +5dgt) Sensetivity > 10V Low Resistance Indication (L Rx) Range <20 Ω, same LED as Rx Diode Test General Specifications LCD overrange “OL” indication Measurement area illumination/ White LED Flashlight Backlight -15…55°C operation; Temperature -20…70°C storage; No condensation Humidity Max.
  • Página 18: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT In case of discharged batteries, the LCD will start blinking “ ”. Replace the batteries. • Disconnect the voltage tester completely from all measuring circuits. • Using a screwdriver, unscrew the metal screw on the battery compartment until the battery compartment cover can be removed.
  • Página 20 2100-Delta Spannungsprüfer mit Stromfunktion TRMS Bedienungsanleitung 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. Sämtliche Rechte vorbehalten. In China gedruckt.
  • Página 21 Austausch gegen ein gleiches oder gleichartiges Produkt an Ihren Beha-Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bereich Vertriebspartner unter beha-amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
  • Página 22 Spannungsprüfer 2100-Delta mit Stromfunktion TRMS Inhalt SYMBOLE ................3 SICHERHEITSHINWEISE ........... 3 AUSPACKEN UND PRÜFEN ..........4 MERKMALE ................ 4 PRÜFGERÄT BEDIENEN ............ 5 Sicherheitshinweise ............5 Vor dem Einsatz des Prüfgerätes ........6 Prüfgerät ein- und ausschalten / automatisches Ausschalten ..............
  • Página 23 Spannungsprüfer 2100-Delta mit Stromfunktion TRMS Gabelöffnung zur Strommessung Markierung der Strommessung für bestmögliche Genauigkeit Messstellenbeleuchtung / Taschenlampe (weiße LED) LED-Anzeige Sensorbereich des Kabelbruchdetektors / EF (elektrisches Feld) zur Lokalisierung von Kabelbrüchen LC-Anzeige Taste für Ein/Aus und Funktionsauswahl Taste für Taschenlampe und Messwertspeicher (HOLD) Prüfspitze - (L1)
  • Página 24: Symbole

    Spannungsprüfer 2100-Delta mit Stromfunktion TRMS Symbol für Messwertspeicher (HOLD) Symbole für AC, DC und Polarität Funktionssymbole von links nach rechts, obere Reihe: - Spannungsprüfung (Messung) „V“ + Durchgangstest „Rx“ - Strommessung „A“ - Widerstandsmessung „Ω“ - Kabelbruchdetektor „EF “ untere Reihe: - Spannungsmodus „< 10 V“...
  • Página 25: Auspacken Und Prüfen

    Merkmale Der Beha-Amprobe 2100-Delta ist ein robuster und leicht bedienbarer zweipolige Spannungsprüfer zur Spannungs-, Durchgangs- und Stromprüfung. Der 2100-Delta ist für Elektriker im Wohnbereich, in der Industrie und in gewerblichen Anwendungen in vielfältigen Spannungsbereichen und Sicherheitseinstufungen vorgesehen. Er ist nach der neuesten Spannungsprüfernorm EN 61243-3:2014 gebaut und ist GS-geprüft.
  • Página 26: Prüfgerät Bedienen

    • Widerstandsmessung, Durchgangsprüfung, Niederohmprüfung (< 20 Ω) und Diodenprüfung • Berührungsloser Kabelbruchdetektor / EF (elektrisches Feld) • Frequenzmessung • Einpolige Phasenprüfung zur Bestimmung des Außenleiters • Messwertspeicher (HOLD) • LCD-Hintergrundbeleuchtung und Taschenlampe für schlechte Lichtverhältnisse • Staub- und spritzwassergeschützt gemäß IP 64 Prüfgerät bedienen Sicherheitshinweise Die Spannungsprüfer wurden gemäß...
  • Página 27: Vor Dem Einsatz Des Prüfgerätes

    • Der Spannungsprüfer darf nicht von nicht autorisierten Personen zerlegt, montiert oder mit weiterer Ausrüstung verbunden werden. Der Spannungsprüfer darf nur von autorisierten Beha-Amprobe-Servicetechnikern gewartet werden. • Bei Modifikationen oder Veränderungen des Spannungsprüfers kann die Betriebssicherheit nicht länger gewährleistet werden.
  • Página 28: Spannungsprüfung (Zweipolig) (V) Trms

    Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise. Verbinden Sie beide Prüfspitzen mit dem Prüfobjekt. • Der 2100-Delta schaltet sich automatisch ein, wenn die Spannung etwa 6 V überschreitet, und kann Spannungen im Bereich von 6 bis 1000 V Wechselspannung / 1500 V Gleichspannung messen.
  • Página 29: Strommessung (A) Trms

    • Verbinden Sie die Prüfspitze L1 mit der vermuteten Phase L1 und verbinden Sie die Prüfspitze L2 mit der vermuteten Phase L2. • Halten Sie den Griffbereich des Püfgerätes vollständig mit der gesamten Hand. Falls die LED R dauerhaft leuchtet, wurde ein Drehfeld nach rechts erkannt.
  • Página 30: Frequenzmessung (Hz)

    Frequenzmessung (Hz) • Wechseln Sie zur Frequenzmessung, indem Sie die Taste Ein/Aus/Funktion wiederholt drücken, bis das Symbol „Hz“ in der LCD angezeigt wird. • Verbinden Sie beide Prüfspitzen mit der zu prüfenden Wechselspannung. Frequenz von 1 Hz bis 800 Hz kann in der LCD angezeigt werden.
  • Página 31: Prüfspitzenbefestigung Am Hauptgehäuse

    Prüfspitzenbefestigung am Hauptgehäuse Sie können eine oder beide Prüfspitzen am Hauptgehäuse des Prüfgerätes anbringen, um Ihre Hände während der Messung frei zu haben. Wenn Sie beide Prüfspitzen anbringen, haben Sie einen Abstand von 19 mm, der perfekt in eine Steckdose mit einem Kontaktabstand von 19 mm passt.
  • Página 32: Öffnungswerkzeug" Zum Öffnen Britischer Sicherheitssteckdosen Verwenden

    „Öffnungswerkzeug“ zum Öffnen britischer Sicherheitssteckdosen verwenden Um an die Außenleiter-/Neutralleiterkontakte einer britischen Sicherheitssteckdose zu gelangen, müssen Sie zunächst die Sicherheitsabdeckungen freilegen. Dies erledigen Sie sehr einfach, indem Sie das „Öffnungswerkzeug“ in den Erdungskontakt der Steckdose schieben. Aufbewahrung für „GS 38 Prüfspitzenschutzkappe“ verwenden W Trennen Sie den Spannungsprüfer zunächst vollständig...
  • Página 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsprüfung (V) TRMS 1 ... 1000 V AC (15 bis 800 Hz), Spannungsbereich 1 ... 1500 V DC (±) +120 / -120 / 230 V: gelbe LEDs LED-Nennspannung 400 / 690 / 1000 V: rote LEDs LED-Toleranzen EN 61243-3 ELV-Anzeige-LED >...
  • Página 34: Wartung Und Reparatur

    Frequenzmessung (Hz) Frequenzbereich 1 ... 800 Hz Auflösung 1 Hz Toleranz ±(5% +5Digit) Empfindlichkeit > 10V Niederohmprüfung (L Rx) Bereich < 20 Ω, gleiche LED wie Rx Diodenprüfung Allgemeine technische Daten LC-Anzeige bei Überschreiten des „OL“ Bereichs Messstellen- beleuchtung / Weiße LED Taschenlampe Hintergrund-...
  • Página 35: Batteriewechsel

    BATTERIEWECHSEL Bei entladenen Batterien beginnt „ “ in der LCD zu blinken. Tauschen Sie die Batterien aus. • Trennen Sie den Spannungsprüfer vollständig von sämtlichen Messobjekten. • Lösen Sie die Metallschraube am Batteriefach mit einem Schraubendreher so weit, bis sich der Batteriefachdeckel abnehmen lässt.
  • Página 37 2100-Delta Testeur de tension avec fonction courant TRMS Manuel de l’utilisateur 07/2020, Rév. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Imprimé en Chine...
  • Página 38 à un centre de service autorisé par Beha-Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Beha-Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS.
  • Página 39 Testeur de tension 2100-Delta avec fonction courant TRMS TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ................. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ........... 4 CARACTÉRISTIQUES ............4 UTILISATION DU TESTEUR ..........5 Instructions de sécurité ..........5 Avant d'utiliser le testeur ..........6 Allumer / éteindre le testeur / mise hors tension...
  • Página 40 Testeur de tension 2100-Delta avec fonction courant TRMS Ouvrir la pince/mâchoire pour la mesure du courant Zone de détection de la mesure du courant pour la meilleure précision possible Éclairage de la zone de mesure / Lampe torche (LED blanche) Affichage LED Zone de détection pour le détecteur de rupture de...
  • Página 41: Symboles

    Testeur de tension 2100-Delta avec fonction courant TRMS Indicateur de conservation des données Indicateurs CA/CC et de polarité Symboles de fonction de gauche à droite, rangée supérieure : - test de tension (mesure) « V » + continuité « Rx » - mesure du courant « A »...
  • Página 42: Déballage Et Inspection

    à votre point d'achat pour un échange. CARACTÉRISTIQUES Le Beha-Amprobe 2100-Delta est un testeur de tension à deux pôles robuste et facile à utiliser pour des vérifications de tension, de continuité et de courant. Le 2100-Delta est destiné aux électriciens dans des applications résidentielles, industrielles...
  • Página 43: Utilisation Du Testeur

    • Indication de rotation de phase à deux pôles - aucune tierce partie requise Indicateurs distincts pour la rotation « Droite » et « Gauche ». • Mesure de résistance, test de continuité, indication de faible résistance (< 20 Ω) et test de diode • Détecteur de rupture de câble sans contact / CE (champ électrique) •...
  • Página 44: Avant D'utiliser Le Testeur

    équipements supplémentaires. Le testeur de tension peut uniquement être réparé par un technicien de service agréé Beha-Amprobe. • La sécurité fonctionnelle n'est plus garantie si le testeur de tension est modifié ou altéré.
  • Página 45: Test De Tension (Deux Pôles) (V) Trms

    Respectez les instructions de sécurité. Connectez les deux sondes de test à l'objet vérifié. • Le 2100-Delta se met en marche automatiquement lorsque la tension dépasse environ 6 V et peut mesurer des tensions dans une plage de 6 V à 1000 V CA/1500 V CC.
  • Página 46: Mesure Du Courant (A) Trms

    • Connectez la sonde de test L1 à la phase L1 présumée et la sonde de test L2 à la phase L2 présumée. • Tenez fermement la poignée du testeur avec la main entière. Si la LED D est constamment allumée, une rotation de phase droite est détectée.
  • Página 47: Mesure De La Fréquence (Hz)

    Mesure de la fréquence (Hz) • Passez à la mesure de la fréquence en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu’à ce que le symbole Hz s’affiche sur l’écran LCD. • Raccordez les deux sondes de test à la tension CA sous test. Une fréquence comprise entre 1 Hz et 800 Hz peut être affichée sur l’écran LCD.
  • Página 48: Fixation De La Sonde De Test Au Boîtier Principal

    Fixation de la sonde de test au boîtier principal Vous pouvez fixer une ou les deux sondes de test au boîtier principal du testeur pour libérer vos mains pendant la mesure. Si vous fixez les deux sondes de test, vous obtenez une distance de 19 mm, parfaitement adaptée aux prises secteur avec une distance de contact de 19 mm, ce qui vous permet d’effectuer les mesures d’une seule main.
  • Página 49: Comment Utiliser L'« Outil D'ouverture » Pour Ouvrir Les Prises De Sécurité Du Royaume-Uni

    Comment utiliser l’« Outil d’ouverture » pour ouvrir les prises de sécurité du Royaume-Uni Pour accéder à la broche sous tension et neutre d’une prise de sécurité du Royaume-Uni, vous devez d’abord retirer les caches de sécurité. Cela peut être fait facilement en enfonçant l’« Outil d’ouverture »...
  • Página 50: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Test de tension (V) TRMS 1…1000 V CA (15…800 Hz), Plage de tensions 1…1500 V CC(±) +120 / -120 / 230 V : LED jaunes LED tension nominale 400 / 690 / 1000 V : LED rouges Tolérances LED EN 61243-3 LED d’indication ELV > 50 V CA, > 120 V CC : LED rouge Impédance au niveau 320 kΩ...
  • Página 51: Entretien Et Réparation

    Mesure de la fréquence (Hz) Plage de fréquences 1…800 Hz Résolution 1 Hz Tolérance ±(5 % +5 chiffres) Sensibilité >10V Indication de faible résistance (L Rx) Gamme < 20 Ω, même LED que pour Rx Test de diode Spécifications générales Indication de « OL » dépassement LCD Éclairage de la zone de mesure / Lampe...
  • Página 52: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE Si les piles sont déchargées, l’écran LCD commence à afficher en clignotant «   ». Remplacez les piles. • Débranchez complètement le testeur de tension de tous les circuits de mesure. • Avec un tournevis, dévissez la vis en métal sur le compartiment des piles jusqu'à...
  • Página 54: Manuale Dell'utente

    2100-Delta Tester con funzione TRMS Manuale dell'utente 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Stampato in Cina...
  • Página 55 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il prodotto Beha-Amprobe è esente da difetti dei materiali e di fabbricazione per 4 anni dalla data di acquisto, slavo le leggi locali prevedano diversamente. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione.
  • Página 56 2100-Delta Tester con funzione TRMS INDICE SIMBOLI ................3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ......... 3 DISIMBALLAGGIO ED ISPEZIONE ........4 CARATTERISTICHE ............4 UTILIZZO DEL TESTER ............5 Istruzioni sulla sicurezza ..........5 Prima di utilizzare il Tester ..........6 Accensione / Spegnimento del Tester / Spegnimento automatico ..............
  • Página 57 2100-Delta Tester con funzione TRMS Pinza amperometrica per misurazione di corrente Zona di rilevamento della misurazione corrente per la massima precisione Illuminazione area di misurazione / Torcia (LED bianco) Display LED Area di rilevamento del rivelatore punto di rottura cavo /...
  • Página 58: Simboli

    2100-Delta Tester con funzione TRMS Indicatore memorizzazione (HOLD) dati Indicatori AC/DC e di polarità Simboli di funzione da sinistra a destra, riga superiore: - controllo tensione (misurazione) “V” + continuità “Rx” - misurazione corrente “A” - misurazione resistenza “Ω” - rilevamento rottura cavo “EF ”...
  • Página 59: Disimballaggio Ed Ispezione

    CARATTERISTICHE Beha-Amprobe 2100-Delta è un tester bipolare robusto e facile da usare per il controllo di tensione, continuità e corrente. 2100-Delta è destinato agli elettricisti in applicazioni residenziali, industriali e commerciali per l’uso in una vasta gamma di tensioni;...
  • Página 60: Utilizzo Del Tester

    • Indicazione rotazione bifase – non è necessario aiuto di terzi. Indicatori separati per rotazione “destra” e “sinistra”. • Misurazione resistenza, test di continuità, indicazione bassa resistenza (<20Ω) e test diodi • Rilevatore punto di rottura cavo / EF (campo elettrico) senza contatto •...
  • Página 61: Prima Di Utilizzare Il Tester

    • Le persone non autorizzate non devono disassemblare o assemblare il tester di tensione e le attrezzature supplementari. Il tester può essere riparato solo da un tecnico autorizzato dell’assistenza Beha-Amprobe. • La sicurezza del funzionamento non viene più garantita in caso di modifiche o alterazioni del tester.
  • Página 62: Test Tensione (Bipolare) (V) Trms

    Test tensione (bipolare) (V) TRMS W Seguire le istruzioni di sicurezza. Collegare entrambi i puntali all'oggetto da testare. • 2100-Delta si accende automaticamente quando la tensione supera circa 6V e può misurare tensioni nell’intervallo 6V-1000VAC/1500VDC. La misurazione della tensione è visualizzata sul display LCD e il livello di tensione è...
  • Página 63: Misurazione Corrente (A) Trms

    • Collegare il puntale L1 alla presunta fase L1 ed il puntale 2 alla presunta fase L2. • Tenere saldamente il tester con l’intera mano. Se il LED R è sempre acceso, è rilevata la rotazione destra della fase. Se il LED L è...
  • Página 64: Misurazione Frequenza (Hz)

    Misurazione frequenza (Hz) • Passare alla misurazione della frequenza premendo ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo Hz. • Collegare entrambe le sonde alla tensione AC sottoposta a test. Sul display LCD può essere visualizzata la frequenza da 1 Hz a 800 Hz.
  • Página 65: Collegamento Della Sonda Al Corpo Principale

    Collegamento della sonda al corpo principale È possibile collegare una o entrambe le sonde al corpo principale del tester per avere le mani libere durante la misurazione. Se si collegano entrambe le sonde, si avrà una distanza di 19 mm che si adatta perfettamente alla presa di rete con una distanza di 19 mm tra i contatti permettendo di eseguire la misurazione con una sola mano.
  • Página 66: Come Utilizzare Lo "Strumento Di Apertura" Per Aprire Le Prese Di Sicurezza Del Regno Unito

    Come utilizzare lo “Strumento di apertura” per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito Per accedere al pin di fase e neutro di una presa schuko per il Regno Unito, si devono prima rilasciare le coperture di sicurezza. Ciò può essere effettuato facilmente premendo lo “strumento di apertura”...
  • Página 67: Specifiche

    SPECIFICHE Controllo tensione (V) TRMS 1…1000 V AC (15…800 Hz), Gamma di tensione 1…1500 V DC(±) +120 / -120 / 230 V: LED gialli LED tensione nominale 400 / 690 / 1000 V: LED rossi Tolleranze LED EN 61243-3 LED di indicazione ELV >50 V AC, >120 V DC: LED rosso Impedenza a livello 320 kΩ...
  • Página 68: Manutenzione E Riparazione

    Misurazione frequenza (Hz) Gamma di frequenza 1…800 Hz Risoluzione 1 Hz Tolleranza ±(5% +5dgt) Sensibilità >10V Indicazione bassa resistenza (L Rx) Portata <20 Ω, lo stesso LED di Rx Test diodi Sì Specifiche generali Indicazione over range “OL” Illuminazione area di LED bianco misurazione / Torcia Illuminazione...
  • Página 69: Sostituzione Della Batteria

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Quando le batterie sono scariche, sul display LCD inizierà a lampeggiare “ ”. Sostituire le batterie. • Scollegare completamente il tester di tensione dai circuiti di misurazione. • Utilizzando un cacciavite, svitare la vite di metallo sul vano batterie fino a quando il coperchio del vano batterie può...
  • Página 71: Voltímetro Con Trms De Función De Corriente

    2100-Delta Voltímetro con TRMS de función de corriente Manual de usuario 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Impreso en China...
  • Página 72 Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe. com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución...
  • Página 73 Voltímetro con TRMS de función de corriente 2100-Delta CONTENIDO SÍMBOLOS ................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........3 DESEMBALAJE Y REVISIÓN ..........4 CARACTERÍSTICAS ............4 UTILIZAR EL COMPROBADOR ......... 5 Instrucciones de seguridad ..........5 Antes de utilizar el comprobador ........6 ENCENDER O APAGAR el comprobador / Apagado AUTOMÁTICO ..........
  • Página 74 Voltímetro con TRMS de función de corriente 2100-Delta Pinza amperimétrica/quijada abierta para mediciones de corrientes Zona de detección de medición de corriente para la mejor precisión Iluminación del área de medición/linterna (LED blanco) Indicador LED Área del sensor para el detector de rotura de cable/EF (campo magnético) utilizado para detectar roturas de...
  • Página 75: Símbolos

    Voltímetro con TRMS de función de corriente 2100-Delta Indicador de congelamiento de datos Indicadores de CA/CC y polaridad Símbolos de funciones de izquierda a derecha, Fila superior: - comprobación de tensión (medición) “V” + continuidad “Rx” - medición de corriente de “A”...
  • Página 76: Desembalaje Y Revisión

    CARACTERÍSTICAS El modelo Beha-Amprobe 2100-Delta es un voltímetro de dos terminales resistentes y fáciles de usar para comprobaciones de tensión, continuidad y corriente. El modelo 2100-Delta está diseñado para electricistas que trabajan en aplicaciones industriales y comerciales y se puede utilizar en una amplia gama de tensiones y los índices de seguridad están diseñados...
  • Página 77: Utilizar El Comprobador

    • Pinza amperimétrica abierta para mediciones de corrientes de hasta 200 A • Indicación de rotación de fases con dos terminales: no se necesita una tercera mano. Indicadores por separado para rotación hacia la “derecha” e “izquierda”. • Medición de resistencia, prueba de continuidad, indicación de poca persistencia (<...
  • Página 78: Encendido Automático/Activación

    • Las personas no autorizadas no deben desmontar o montar el voltímetro ni el equipo suplementario. El voltímetro solamente puede ser reparado por un técnico de servicio autorizado de Beha-Amprobe. • La seguridad de funcionamiento no se garantiza si el voltímetro se ha modificado o alterado.
  • Página 79: Prueba De Tensión (Dos Terminales) (V) Trms

    Siga las instrucciones de seguridad. Conecte ambas sondas de comprobación al objeto que desea comprobar. • El modelo 2100-Delta se enciende automáticamente cuando la tensión supera aproximadamente los 6 V y puede medir tensiones en el rango de 6 V-1000 V CA/1500 V CC.
  • Página 80: Sugerencia

    • Conecte la sonda de comprobación L1 a la presunta fase L1 y la sonda de comprobación L2 a la presunta fase L2. • Sujete con firmeza y con toda la mano el mango del voltímetro. Si el LED R se enciende constantemente, se detecta rotación de fase hacia la derecha.
  • Página 81: Medición De Frecuencia (Hz)

    Medición de frecuencia (Hz) • Cambie a la medición de frecuencia presionando el botón encendido/apagado/función varias veces hasta que aparezca el símbolo Hz en la pantalla LCD. • Conecte ambas sondas de prueba a la tensión de CA que se someterá a prueba. Se puede mostrar en la pantalla LCD frecuencias desde 1 Hz hasta 800 Hz.
  • Página 82: Conexión De La Sonda De Prueba Con La Estructura Principal

    Conexión de la sonda de prueba con la estructura principal Puede conectar una o ambas sondas de prueba a la estructura principal del voltímetro para tener las manos libres durante la medición. Si conecta ambas sondas de prueba, tendrá una distancia de 19 mm, que es encaja perfectamente con la toma de corriente eléctrica con una distancia de contacto de 19 mm, lo que le permitirá...
  • Página 83: Cómo Utilizar El "Abridor" Para Abrir Tomas De Seguridad De Reino Unido

    Cómo utilizar el “abridor” para abrir tomas de seguridad de Reino Unido Para acceder a los contactos con corriente y neutro de una toma de seguridad del Reino Unido, primero tiene que liberar las tapas de seguridad. Esto se podría realizar fácilmente presionando el “abridor”...
  • Página 84: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Prueba de tensión (V) TRMS 1…1000 V CA (15…800 Hz), Rango de tensión 1…1500 V CC(±) +120 / -120 / 230 V: LED LED de tensión nominal amarillos 400 / 690 / 1000 V: LED rojos Tolerancias de LED EN 61243-3 LED de indicación ELV >50 V CA, >120 V CC: LED rojo...
  • Página 85: Mantenimiento Y Reparaciones

    Medición de frecuencia (Hz) Rango de frecuencias 1…800 Hz Resolución 1 Hz Tolerancia ±(5 % +5dgt) Sensibilidad > 10 V Indicación de poca persistencia (L Rx) Intervalo <20 Ω, mismo LED que Rx Prueba de diodo Sí Especificaciones generales Indicación de exceso de “OL”...
  • Página 86: Sustitución De La Pila

    SUSTITUCIÓN DE LA PILA En el caso de que las pilas se descarguen, la pantalla LCD comenzará a parpadear “ ”. Cambie las pilas. • Desconecte el voltímetro completamente de todos los circuitos de medición. • Mediante un destornillador, desatornille el tornillo metálico situado en el compartimento de las pilas hasta que la tapa de dicho compartimento pueda quitarse.
  • Página 88 2100-Delta Spanningstester met Stroomfunctie TRMS Handleiding 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Gedrukt in China...
  • Página 89 Reparatie en vervangingen buiten garantie - Europa Europese eenheden die niet onder de garantie vallen, kunnen tegen nominale kosten vervangen worden door uw Amprobe-distributeur. Zie de sectie “Waar te kopen” op beha-amprobe.com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving. Beha-Amprobe Afdeling en gedeponeerd handelsmerk van Fluke Corp.
  • Página 90 2100-Delta Spanningstester met Stroomfunctie TRMS INHOUD SYMBOLEN ................ 3 INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID ........ 3 UITPAKKEN EN CONTROLEREN ........4 FUNCTIES ................4 DE TESTER GEBRUIKEN ........... 5 Veiligheidsinstructies ............5 Voordat u de tester gebruikt ........... 6 De tester in-/uitschakelen / Automatisch uitschakelen ..........
  • Página 91 2100-Delta Spanningstester met Stroomfunctie TRMS Open klem voor stroommeting tot 200 A Sensorzone stroommeting voor beste nauwkeurigheid Verlichting meetgebied / zaklantaarn (witte LED) LED-display Sensorgebied voor kabelbreukdetector / EF (elektrisch veld), gebruikt voor het nauwkeurig bepalen van de kabelbreuk lcd-scherm...
  • Página 92: Symbolen

    2100-Delta Spanningstester met Stroomfunctie TRMS Data HOLD-indicator AC/ DC- en polariteitsindicators Functiesymbolen van links naar rechts, bovenste rij: - spanningstest (meting) “V” + continuïteit “Rx” - stroommeting “A” - weerstandsmeting “Ω” - kabelbreukdetectie “EF ” onderste rij: - spanningsmodus “<10V”...
  • Página 93: Uitpakken En Controleren

    Als een of meer onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, moet u het volledige pakket omruilen op het verkooppunt. FUNCTIES De Beha-Amprobe 2100-Delta is een robuuste en gebruiksvriendelijke tweepolige spanningstester voor spannings-, continuïteits- en stroomcontroles. De 2100-Delta is voor elektriciens in residentiële, industriële en commerciële...
  • Página 94: De Tester Gebruiken

    • Open klemmeter voor stroommeting tot 200 A • Aanduiding tweepolige faserotatie - geen derde hand vereist. Aparte indicatoren voor rotatie “Rechts” en “Links”. • Weerstandmeting, continuïteitstest, aanduiding lage weerstand (<20Ω) en diodetest • Contactloze kabelbreukdetector / EF (elektrisch veld) •...
  • Página 95: Voordat U De Tester Gebruikt

    • De spanningstester en aanvullende uitrusting mogen niet door onbevoegde personen worden gedemonteerd of gemonteerd. Het onderhoud van de spanningstester mag alleen door een door Beha-Amprobe erkende onderhoudstechnicus gebeuren. • De operationele veiligheid wordt niet langer gegarandeerd als de spanningstester wordt gewijzigd.
  • Página 96: Spanningstest (Tweepolig) (V) Trms

    W Volg de veiligheidsinstructies. Sluit beide testsondes aan op het testobject. • De 2100-Delta gaat automatisch AAN wanneer spanning hoger is dan ca. 6V en kan spanningen meten binnen het bereik van 6V-1000VAC/1500VDC. De spanningsmeting wordt weergegeven op het Lc-display en het spannningsniveau wordt ook aangegeven door LED’s...
  • Página 97: Stroommeting (A) Trms

    • Sluit de testsonde L1 aan op de veronderstelde fase L1 en de testsonde L2 op de veronderstelde fase L2. • Houd de handgreep van de tester stevig vast met de volledige hand. Als de LED R constant AAN is - faserotatie rechts is gedetecteerd.
  • Página 98: Frequentiemeting (Hz)

    Frequentiemeting (Hz) • Schakel naar de frequentiemeting door herhaaldelijk op de AAN/UIT/functieknop te drukken tot het Hz-symbool verschijnt op het LCD. • Sluit beide testsondes aan op de AC-spanning die wordt getest. Frequentie van 1 Hz tot 800 Hz kan worden weergegeven op het LCD.
  • Página 99: Bevestiging Testsonde Op Hoofdeenheid

    Bevestiging testsonde op hoofdeenheid U kunt een of beide testsondes bevestigen aan de hoofdeenheid van de tester om uw handen vrij te maken tijdens het meten. Als u testsondes bevestigt, krijgt u een afstand van 19 mm die perfect past in het stopcontact met 19 mm contactafstand waardoor u een meting kunt doen met één hand.
  • Página 100: Het "Opengereedschap" Ggebruiken Om Uk-Veiligheidsstopcontacten Te Openen

    Het “Opengereedschap” gebruiken om UK- veiligheidsstopcontacten te openen: Om toegang te krijgen tot de stroomdragende en de neutrale pen van een UK-veiligheidsstopcontact, moet u eerst de veiligheidskappen losmaken. Dat kan heel gemakkelijk door het “Openergereedschap” in de aardpen van het stopcontact te steken.
  • Página 101: Specificaties

    SPECIFICATIES Spanningstest (V) TRMS 1…1000 V AC (15…800 Hz), Spanningsbereik 1…1500 V DC(±) +120 / -120 / 230 V: gele LED’s LED nominale spanning 400 / 690 / 1000 V: rode LED’s LED-toleranties EN 61243-3 LED ELV-indicatie >50 V AC, >120 V DC: rode LED Impedantie op 320 kΩ...
  • Página 102: Onderhoud En Reparatie

    Frequentiemeting (Hz) Frequentiebereik 1…800 Hz Resolutie 1 Hz Tolerantie ±(5% +5cijfers) Gevoeligheid >10V Aanduiding lage weerstand (L Rx) Bereik <20 Ω, zelfde LED als Rx Diodetest Algemene specificaties Aanduiding LCD over “OL” bereik Verlichting meetgebied / Witte LED zaklantaarn Achtergrondverlichting Lampje -15…55°C bedrijf;...
  • Página 103: Batterijen Vervangen

    BATTERIJEN VERVANGEN In geval van ontladen batterijen, zal het LCD beginnen knipperen “ ”. Vervang de batterijen. • Koppel de spanningstester volledig los van alle meetcircuits. • Gebruik een schroevendraaier om de metalen schroef op het batterijvak los te schroeven tot de klep van het batterijvak kan worden verwijderd.
  • Página 105 2100-Delta Testador de tensão com TRMS de função de corrente Manual do utilizador 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Impresso na China...
  • Página 106 Beha-Amprobe. Reparações e substituições cobertas pela garantia - Todos os países Leia a declaração de garantia e verifique as pilhas antes de solicitar...
  • Página 107 Testador de tensão 2100-Delta com TRMS de função de corrente ÍNDICE SÍMBOLOS ................3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........3 DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO ........4 CARACTERÍSTICAS ............4 UTILIZAR O TESTADOR ............. 5 Instruções de segurança ..........5 Antes de utilizar o testador ..........6 Ligar/Desligar o testador/Desligar automaticamente ..
  • Página 108 Testador de tensão 2100-Delta com TRMS de função de corrente Pinça aberta para medição de corrente Zona de deteção de medição de corrente para melhor precisão Iluminação da área de medição / Lanterna (LED branco) Ecrã LED Área de sensor para detetor de quebra de cabos / EF (campo elétrico) utilizada para localizar quebras de...
  • Página 109: Símbolos

    Testador de tensão 2100-Delta com TRMS de função de corrente Indicador de retenção de dados Indicadores de AC/ DC e polaridade Símbolos de função da esquerda para a direita, linha superior: - teste de tensão (medição) “V” + continuidade “Rx”...
  • Página 110: Desembalagem E Inspeção

    CARACTERÍSTICAS O dispositivo Beha-Amprobe 2100-Delta é um testador de tensão de dois polos resistente e de fácil utilização para verificação da tensão, continuidade e corrente. O dispositivo 2100-Delta destina-se a eletricistas em aplicações residenciais, industriais...
  • Página 111: Utilizar O Testador

    • Indicação de rotação de fase de dois polos - sem necessidade de uma terceira mão. Indicadores independentes para rotação “Direita” e “Esquerda”. • Medição de resistência, teste de continuidade, indicação de baixa resistência (<20 Ω) e teste de díodos •...
  • Página 112: Antes De Utilizar O Testador

    O testador de tensão apenas pode ser reparado por um técnico qualificado da Beha-Amprobe. • A segurança operacional deixa de ser garantida se o testador de tensão for modificado ou alterado.
  • Página 113: Trms De Teste De Tensão (Dois Polos) (V)

    W Siga as instruções de segurança. Ligue ambas as sondas de teste ao objeto de teste. • O dispositivo 2100-Delta liga automaticamente quando a tensão excede aproximadamente os 6 V e é capaz de medir tensões no intervalo de 6V-1000VAC/1500VDC.
  • Página 114: Trms De Medição De Corrente (A)

    Se o LED R estiver constantemente aceso - é detetada a rotação de fase direita. Se o LED L estiver constantemente aceso - é detetada a rotação de fase esquerda. SUGESTÃO: Ao voltar a testar com as sondas de teste trocadas, deverá...
  • Página 115: Medição De Frequência (Hz)

    Medição de frequência (Hz) • Mude para a medição de frequência pressionando repetidamente o botão para Ligar/Desligar/Função até que o símbolo Hz seja exibido no LCD. • Ligue ambas as sondas de teste à tensão AC testada. É possível exibir a frequência de 1 Hz a 800 Hz no LCD. É...
  • Página 116: Fixação Da Sonda De Teste Ao Corpo Principal

    Fixação da sonda de teste ao corpo principal Pode fixar uma ou ambas as sondas de teste ao corpo principal do testador para ficar com as mãos livres durante a medição. Se fixar ambas as sondas de teste, obterá uma distância de 19 mm que encaixará...
  • Página 117: Como Utilizar A "Ferramenta De Abertura" Para Abrir Tomadas De Segurança Do Ru

    Como utilizar a "Ferramenta de abertura" para abrir tomadas de segurança do RU Para obter acesso ao conector positivo e neutro da tomada de segurança do RU, é necessário libertar as tampas de segurança primeiro. Isto pode ser facilmente efetuado premindo a “Ferramenta de abertura”...
  • Página 118: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES TRMS de teste de tensão (V) 1…1000 V AC (15…800 Hz), Intervalo de tensão 1…1500 V DC(±) Tensão nominal do +120 / -120 / 230 V: LED amarelos 400 / 690 / 1000 V: LED vermelhos Tolerâncias dos LED EN 61243-3 >50 V AC, >120 V DC: LED de indicação ELV...
  • Página 119: Manutenção E Reparação

    Medição de frequência (Hz) Intervalo de frequência 1…800 Hz Resolução 1 Hz Tolerância ±(5% +5dgt) Sensibilidade > 10V Indicação de baixa resistência (L Rx) Gama <20 Ω, mesmo LED que Rx Teste de díodos Especificações gerais Indicação de limite “OL” excedido do LCD Iluminação da área de LED branco...
  • Página 120: Substituição Das Pilhas

    SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Em caso de pilhas descarregadas, o LCD começará a piscar “ ”. Substitua as pilhas. • Desligue o testador de tensão completamente de todos os circuitos de medição. • Utilizando uma chave de fendas, desaperte o parafuso de metal no compartimento das pilhas até...
  • Página 122 2100-Delta Spänningsmätare med strömfunktion TRMS Användarhandbok 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Tryckt i Kina...
  • Página 123 Begränsad garanti och ansvarsbegränsning Din Beha-Amprobe-produkt kommer att vara fri från materiella fel och tillverkningsfel under fyra år från inköpsdatumet såvida inte lokala lagar kräver något annat. Denna garanti omfattar inte säkringar och engångsbatterier eller skador orsakade av olycka, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller användning och...
  • Página 124 2100-Delta spänningsmätare med strömfunktion TRMS INNEHÅLL SYMBOLER ................. 3 SÄKERHETSINFORMATION..........3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ........4 FUNKTIONER ..............4 ANVÄNDA TESTAREN ............5 Säkerhetsinstruktioner ............ 5 Innan testaren används ..........6 Strömtestaren PÅ/AV/Automatisk avstängning ....6 Spänningstest (tvåpoligt) (V) TRMS ........ 7 Enpoligt fastest ...............
  • Página 125 2100-Delta spänningsmätare med strömfunktion TRMS Öppen klämman/käften för strömmätning Känn av strömmätningsområdet för bästa noggrannhet Belysning av mätområde/ficklampa (vit LED) LED-skärm Sensorområde för kabelbrottsdetektor/EF (elektriskt fält) som används för att fastställa ledningsbrott LC-display PÅ/AV och funktionsknapp Ficklampa och INNEHÅLL-knappen Testsond - (L1)
  • Página 126: Symboler

    2100-Delta spänningsmätare med strömfunktion TRMS Data INNEHÅLL-indikator AC/DC- och polaritetsindikatorer Funktionssymboler från vänster till höger, övre raden: - spänningstest (mätning) "V" + kontinuitet "Rx" - strömmätning "A" - resistansmätning "Ω" - kabelbrottsdetektering "EF " nedre raden: - spänningsläge "<10V" - frekvensmätning "Hz"...
  • Página 127: Uppackning Och Inspektion

    FUNKTIONER Beha-Amprobe 2100-Delta är en robust och lättanvänd tvåpolig spänningstestare för spänning, kontinuitet och strömkontroll. 2100-Delta är för användning av elektriker i bostads-, industri- och kommersiella applikationer i ett brett spänningsområde och säkerhetsklassificering är byggd enligt senaste spänningsteststandard EN 61243-3:2014 och är GS-godkända.
  • Página 128: Använda Testaren

    • Indikation för tvåpolig fasföljd – ingen tredje hand krävs. Separata indikatorer för "höger"- och "vänster"-rotation. • Resistansmätning, kontinuitetstest, indikering med låg resistans (< 20 Ω) och diodtest • Kontaktfri kabelbrottsdetektor/EF (elektriskt fält) • Frekvensmätning • Enpoligt fastest för fasindikering •...
  • Página 129: Innan Testaren Används

    • Obehöriga personer får inte ta isär eller montera ihop strömtestaren eller kringutrustning. Spänningstestaren får endast servas av en auktoriserad servicetekniker från Beha-Amprobe. • Driftsäkerheten kan inte längre garanteras om strömtestaren modifieras eller ändras. • Strömtestet kan också utföras på enstaka isolerade ledningar och oisolerade ledare eller skenor.
  • Página 130: Spänningstest (Tvåpoligt) (V) Trms

    Spänningstest (tvåpoligt) (V) TRMS W Följ säkerhetsinstruktionerna. Anslut båda mätsonderna till testobjektet. • 2100-Delta slås automatiskt på när spänningen överstiger ca. 6V och kan mäta spänningar i intervallet 6V-1000 VAC/1500 VDC. Spänningsmätningen visas på LC-displayen och spänningsnivån visas också av indikatorer om den är över 120 V...
  • Página 131: Strömmätning (A) Trms

    Om H-indikatorn är ständigt på - har höger fasrotation upptäckts. Om V-indikatorn är ständigt på - har vänster fasrotation upptäckts. TIPS: Vid omtestning med utbytta mätsonder måste det motsatta resultatet visas. Funktionen för detta test kanske inte kan uppnås fullständigt om isoleringsförhållandena/jordningsförhållandena för användaren och/eller utrustningen som testas inte är tillräckligt bra.
  • Página 132: Frekvensmätning (Hz)

    Frekvensmätning (Hz) • Växla till frekvensmätning genom att trycka på PÅ-/AV-/ Funktion-knappen upprepade gånger tills Hz-symbolen visas på LCD-skärmen. • Anslut båda testsonderna till den växelströmspänning som ska testas. Frekvens från 1 Hz till 800 Hz kan visas på LCD. Frekvensmätning är möjlig för spänningar >...
  • Página 133: Förvaring Av Testsonden På Baksidan

    Fastsättning av testsond till huvuddel Du kan fästa en eller båda testsonderna till testarens huvuddel för att frigöra dina händer när du mäter. Om du sätter fast båda testsonderna kommer du att ha ett avstånd på 19 mm som passar perfekt i eluttaget med 19 mm kontaktavstånd vilket gör att du kan mäta med en hand.
  • Página 134: Hur Man Använder "Öppningsverktyg" För Att Öppna

    Hur man använder "Öppningsverktyg" för att öppna säkerhetsuttag i Storbritannien För åtkomst till det strömförande och neutrala stiftet i ett brittisk säkerhetsuttag måste du släppa säkerhetslocket först. Detta kan göras enkelt genom att trycka på "Öppningsverktyget" i uttagets jordstift. Hur man använder lagringsområdet för "GS 38 skyddslock för sond"...
  • Página 135: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Spänningstest (V) TRMS 1…1000 V AC (15…800 Hz), Spänningsområde 1…1500 V DC(±) Nominell spänning +120 / -120 / 230 V: gula indikatorer indikatorer 400 / 690 / 1000 V: röda indikatorer LED-tolerans EN 61243-3 ELV-indikatorlampa >50 V AC, >120 V DC: röd indikator Impedans på...
  • Página 136: Underhåll Och Reparation

    Tolerans ±(5% +5dgt) Känslighet >10V Indikation med låg resistans (L Rx) Område <20 Ω, samma LED som Rx Diodtest Allmänna specifikationer LCD- överskridnings- "OL" indikering Belysning av mätområde/ Vit LED ficklampa Bakgrundsbelysning LED -15…55°C drift; Temperatur -20…70°C lagring; ingen kondens Luftfuktighet Max.
  • Página 137: Byta Batteri

    BYTA BATTERI Vid urladdade batterier börjar LCD-skärmen att blinka " ". Byt ut batterierna. • Koppla från strömtestaren helt och hållet från alla mätkretsar. • Skruva loss metallskruven på batterifacket med en skruvmejsel tills batterifackets lock kan tas bort. NOTERA: Skruva inte loss skruven helt. •...
  • Página 139 2100-Delta Jännitetesteri TRMS- virtatoiminnolla Käyttöopas 07/2020, Ver. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Painettu Kiinassa...
  • Página 140 Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Ellei paikallinen lainsäädäntö toisin määrää, Beha-Amprobe takaa, ettei laitteessasi esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä neljän vuoden aikana laitteen ostopäivästä lähtien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, kertakäyttöparistoja tai vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muutoksista, saastumisesta tai epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä. Jälleenmyyjiä ei ole valtuutettu laajentamaan mitään muuta takuuta Beha-Amproben...
  • Página 141 2100-Delta jännitetesteri TRMS-virtatoiminnolla SISÄLTÖ SYMBOLIT ................3 TURVALLISUUSTIETOJA ........... 3 PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKASTUS .... 4 OMINAISUUDET ..............4 TESTERIN KÄYTTÖ ............5 Turvallisuusohjeet ............5 Ennen testerin käyttöä ............ 6 Testerin kytkeminen PÄÄLLE/POIS / Automaattinen sammutus ............... 6 Jännitetesti (kaksinapainen) (V) TRMS ......7 Yksinapainen vaihetesti ..........
  • Página 142 2100-Delta jännitetesteri TRMS-virtatoiminnolla Avaa signaalilaite/leuka virtamittausta varten Virtamittauksen tunnistusalue parasta tarkkuutta varten Mittausalueen valaisu / Taskulamppu (valkoinen LED- valo) LED-näyttö Kaapelimurtuman tunnistinalue/ EF (Sähkökenttä) kaapelin murtumakohdan määrittämiseen LCD-näyttö PÄÄLLE/POIS ja Toimintopainike Taskulamppu ja PITO -painike Testianturi - (L1) Testianturi + (L2) Akkulokero 4 mm Ø...
  • Página 143: Symbolit

    2100-Delta jännitetesteri TRMS-virtatoiminnolla Datan PITO -merkkivalo AC/DC- ja napaisuus -merkkivalot Toimintosymbolit vasemmalta oikealle, ylärivi: - jännitetesti (mittaus) ”V” + jatkuvuus ”Rx” - virran mittaus ”A” - vastuksen mittaus ”Ω” - kaapelimurtuman tunnistus ”EF ” alarivi: - jännitetila ”< 10 V”...
  • Página 144: Purkaminen Pakkauksesta Ja Tarkastus

    Käyttöopas Jos jokin näistä nimikkeistä on vahingoittunut tai puuttuu, palauta koko pakkaus myyjäliikkeeseen vaihdettavaksi. OMINAISUUDET Beha-Amprobe 2100-Delta -sarjan laitteet ovat tukevatekoisia ja helppokäyttöisiä kaksinapaisia jännitetestereitä jännite, jatkuvuus- ja virtatarkistuksiin. 2100-Delta on tarkoitettu sähköteknikkojen käytettäväksi asuinympäristöjen sekä teollisten että kaupallisten ympäristöjen sovelluksissa laajalla jännitealueella ja turvallisuusluokitus on rakennettu uusimpien...
  • Página 145: Testerin Käyttö

    • Kahden napavaiheen kierron ilmaisinta – ei vaadita kolmatta kättä. Erilliset merkkivalot ”Oikealle” ja ”Vasemmalle” kierrolle • Vastuksen mittaus, jatkuvuustesti, matalan vastuksen ilmaisu (<20 Ω) ja dioditesti • Kontaktiton kaapelimurtuman tunnistin/ EF (Sähkökenttä) • Taajuusmittaus • Yksinapainen testi vaiheen näyttämiseksi •...
  • Página 146: Ennen Testerin Käyttöä

    • Turvallisuutta ei voi enää taata seuraavissa tapauksissa: - ilmeinen vaurio - Jos jännitetesteri ei enää pysty suorittamaan tarvittavia mittauksia/testejä - säilytetty liian pitkään epäsuotuisissa olosuhteissa - Vahingoittunut kuljetuksen yhteydessä - paristot vuotavat • Huomioi kaikessa työssä alan sähköasennuksia ja laitteita koskevat onnettomuuksia ehkäisevät ja/tai muut paikalliset turvallisuussäädökset.
  • Página 147: Jännitetesti (Kaksinapainen) (V) Trms

    W Noudata turvallisuusohjeita. Liitä molemmat testianturit testikohteeseen. • 2100-Delta kytkeytyy PÄÄLLE automaattisesti, kun jännite ylittää noin 6 V, ja se mittaa jännitteitä alueella 6 V - 1 000 V AC / 1 500 V DC. Jännitemittaus näkyy LCD-näytöllä ja jännitetaso ilmaistaan myös LED-merkkivaloilla, jos se on yli 120 V...
  • Página 148: Virran Mittaus (A) Trms

    • Liitä testianturi L1 oletettuun vaiheeseen L1 ja testianturi L2 oletettuun vaiheeseen L2. • Pidä lujasti koko kädellä kiinni testerin kahvasta. Jos LED R on jatkuvasti PÄÄLLÄ - oikea vaihekierto on tunnistettu. Jos LED L on jatkuvasti PÄÄLLÄ - vasen vaihekierto on tunnistettu.
  • Página 149: Taajuuden Mittaus (Hz)

    Taajuuden mittaus (Hz) • Vaihda taajuusmittaukseen painamalla Päälle/Pois/ Toiminto-painiketta toistuvasti, kunnes Hz-symboli näkyy LCD-näytössä. • Liitä molemmat testianturit AC-jännitetestikohteeseen. Taajuus välillä 1–800 Hz voidaan näyttää LCD-näytöllä. Taajuuden mittaaminen on madollista jännitteillä >10 V AC.  Jännitteen taso näytetään ainoastaan pylväsdiagrammilla jännitteille >120 V.
  • Página 150: Testianturin Säilytys Laitteen Takana

    Testianturin kiinnittäminen päärunkoon Voit kiinnittää yhden tai molemmat testianturit testerin päärunkoon käsien vapauttamiseksi mittauksen aikana. Jos kiinnität molemmat testianturit, käytössäsi on 19 mm:n välimatka, mikä sopii täydellisesti pistorasiaan, jonka kontaktien välinen etäisyys on 19 mm. Näin voit suorittaa mittauksen yhdellä kädellä. Testianturin säilytys laitteen takana Testianturin suojakansi 2100-sarja tarjoaa sinulle ”Testianturin suojakannen”, jossa...
  • Página 151: Turvapistorasioiden Avaamiseen

    Kuinka ”Avaintyökalua” käytetään Iso-Britannian turvapistorasioiden avaamiseen Päästäksesi käsiksi Iso-Britannian turvapistorasioiden jännitteiseen ja neutraaliin nastaan, suojakannet on ensin irrotettava. Tämän voi tehdä helposti painamalla ”Avaintyökalu” pistorasian maadoitusnastaan. Kuinka säilytysaluetta käytetään ”GS 38 -anturin suojatulpille” W Irrota jännitetesteri ensin kokonaan mittausvirtapiiristä. • Vedä ”GS 38 -anturin suojatulppa” 1 ulos ”testianturin suojakannesta”, aseta testianturin kärkiin 2 ja paina lujasti kiinnittääksesi sen.
  • Página 152: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Jännitetesti (V) TRMS 1 - 1 000 V AC (15 - 800 Hz), Jännitealue 1 - 1 500 V DC(±) +120 / -120 / 230 V: keltaiset LED-valon LED-valot nimellisjännite 400 / 690 / 1 000 V: punaiset LED-valot LED-toleranssit EN 61243-3...
  • Página 153: Kunnossapito Ja Korjaus

    Taajuuden mittaus (Hz) Taajuusalue 1…800 Hz Erottelukyky 1 Hz Toleranssi ±(5 % +5dgt) Herkkyys > 10V Matalan vastuksen näyttö (L Rx) Mittausalue <20 Ω, sama LED kuin Rx Dioditesti Kyllä Yleisiä teknisiä tietoja LCD-näytön ”OL” ylialuenäyttö Mittausalueen valaisu / Valkoinen LED Taskulamppu Taustavalo -15–55 °C käyttö;...
  • Página 154: Pariston Vaihto

    PARISTON VAIHTO Kun paristot ovat lopussa, LCD-näytössä alkaa vilkkua ” ”. Vaihda paristot. • Irrota jännitetesteri kokonaan kaikista mittausvirtapiireistä. • Löysää ruuvitaltalla paristolokeron metalliruuvia niin, että paristolokeron kannen voi poistaa. HUOMAUTUS: Älä ruuvaa ruuvia kokonaan irti. • Poista käytetyt paristot. •...
  • Página 156: Podręcznik Użytkownika

    2100-Delta Tester napięcia z funkcją TRMS prądu Podręcznik użytkownika 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Wydrukowano w Chinach...
  • Página 157 W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzędzia testowe można zwracać do dystrybutora Beha-Amprobe w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie kupić)” na stronie internetowej beha- amprobe.com.
  • Página 158 Tester napięcia 2100-Delta z funkcją TRMS prądu SPIS TREŚCI SYMBOLE ................3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..... 3 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE ........4 WŁAŚCIWOŚCI ..............4 UŻYWANIE TESTERA ............5 Instrukcje bezpieczeństwa..........5 Przed użyciem testera ............ 6 Włączanie/wyłączanie testera / Automatyczne wyłączanie zasilania ........
  • Página 159 Tester napięcia 2100-Delta z funkcją TRMS prądu Otwórz cęgi/szczękę w celu wykonania pomiaru prądu Strefa wykrywania pomiar prądu dla zapewnienia najlepszej dokładności Podświetlanie obszaru pomiaru / Latarka (białe światło diody LED) Wyświetlacz LED Obszar wykrywania dla detektora przerwania kabla / EF (Pole elektryczne), używanego do wskazywania przerwań...
  • Página 160: Symbole

    Tester napięcia 2100-Delta z funkcją TRMS prądu Przycisk HOLD utrzymywania danych Prąd zmienny/prąd stały i wskaźniki biegunowości Symbole funkcji od lewej do prawej, górny wiersz: - test napięcia (pomiar) „V” + ciągłość „Rx” - pomiar prądu „A” - pomiar oporności „Ω”...
  • Página 161: Rozpakowanie I Sprawdzanie

    WŁAŚCIWOŚCI Beha-Amprobe 2100-Delta to wytrzymały i łatwy w użyciu dwubiegunowy tester napięcia do sprawdzania ciągłości i prądu. Seria 2100-Delta jest przeznaczona dla elektryków w przypadku zastosowań domowych, przemysłowych i komercyjnych w szerokim zakresie napięć...
  • Página 162: Używanie Testera

    • Pomiar oporności, test ciągłości, wskazanie niskiej oporności (<20Ω) i test diody • Bezkontaktowy detektor przerwania kabla / EF (pole elektryczne) • Pomiar częstotliwości • Jednobiegunowy test do wskazywania fazy • Utrzymywanie danych (HOLD) • Podświetlenie LCD i latarka w ciemnych miejscach •...
  • Página 163: Przed Użyciem Testera

    - Widoczne uszkodzenie - Jeśli tester napięcia nie może wykonywać wymaganych pomiarów/testów - W razie zbyt długiego przechowywania w niekorzystnych warunkach - Przy uszkodzeniu podczas transportu - Przy wycieku baterii • W całym zakresie prac należy przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, które zostały opracowane przez branżowe związki zawodowe w zakresie instalacji elektrycznych i osprzętu, a także innych lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
  • Página 164: Test Napięcia (Dwubiegunowo) (V) Trms

    W Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa. Podłącz do testowanego obiektu obydwie sondy testowe. • 2100-Delta włącza się automatycznie przy wzroście napięcia do wartości około 6V i może mierzyć napięcia w zakresie 6V-1000V prądu zmiennego/1500 prądu stałego. Pomiar napięcia jest pokazywany na wyświetlaczu LC, a poziom napięcia jest także wskazywany przez diody LED,...
  • Página 165: Pomiar Prądu (A) Trms

    • Podłącz sondę testową L1 do przypuszczalnej fazy L1 i sondę testową L2 do przypuszczalnej fazy L2. • Przytrzymaj mocno uchwyt testera całą ręką. Jeżeli dioda LED R jest stale włączona, oznacza to, że prawa rotacja fazy została wykryta. Jeżeli dioda LED L jest stale włączona, oznacza to, że została wykryta lewa rotacja fazy WSKAZÓWKA: Podczas ponownego testu z wymienionymi...
  • Página 166: Pomiar Częstotliwości (Hz)

    Pomiar częstotliwości (Hz) • Przełącz na pomiar częstotliwości, poprzez powtarzające naciskanie przycisku funkcji Włączenie/Wyłączenie, aż do pokazania na LCD symbolu Hz. • Podczas testu, podłącz obydwie sondy do napięcia prądu zmiennego. Na ekranie LCD można pokazywać częstotliwość w zakresie 1 Hz do 800 Hz. Pomiar częstotliwości jest możliwy dla napięć...
  • Página 167: Podłączenie Sondy Testowej Do Głównego Korpusu

    Podłączenie sondy testowej do głównego korpusu Aby zwolnić ręce podczas pomiaru, jedną lub obie sondy testowe można podłączyć do głównego korpusu testera. Po podłączeniu obu sond testowych należy utrzymać odległość 19 mm, doskonale pasującą do gniazda sieciowego z 19 mm odległością kontaktu i umożliwi wykonywanie pomiaru jedną...
  • Página 168: Zabezpieczeniem Typu Angielskiego

    Jak używać narzędzie „Otwieracz” do otwierania gniazd z zabezpieczeniem typu angielskiego: Aby uzyskać dostęp do styku fazowego i zerowego gniazda angielskiego z zabezpieczeniem, zwolnij najpierw osłony zabezpieczające. Można to łatwo wykonać poprzez wciśnięcie „Otwieracza” w styk uziemienia danego gniazda. Jak korzystać z miejsca do przechowywania „Nasadki ochronnej sondy GS 38”...
  • Página 169: Specyfikacje

    SPECYFIKACJE Test napięcia (V) TRMS Prąd zmienny 1…1000 V (15…800 Hz), Zakres napięcia Prąd stały 1…1500 V(±) Nominalne napięcie +120/-120, 230 V: żółte światło LED diody LED 400/690, 1000 V: czerwone diody LED Tolerancje LED EN 61243-3 Wskazanie ELV diody Prąd zmienny >50 V, prąd stały >120 V: czerwone światło diody LED Impedancja na...
  • Página 170: Konserwacja I Naprawa

    Rozdzielczość 1 Hz Tolerancja ±(5% +5cyfr) Czułość >10V Wskazanie niskiej oporności (L Rx) Zakres <20 Ω, taka sama dioda LED jak Rx Test diody Ogólne specyfikacje Wskazanie LCD „OL” przekroczenia zakresu Podświetlenie obszaru Biała dioda LED pomiaru/Latarka Podświetlenie -15…55°C działanie; Temperatura -20…70°C przechowywanie;...
  • Página 171: Wymiana Baterii

    WYMIANA BATERII Przy rozładowaniu baterii, na ekranie LCD pokaże się „ ”. Wymiana baterii. • Należy całkowicie odłączyć tester napięcia od obwodu pomiarowego. • Przy użyciu śrubokręta odkręć dwie metalowe śruby na wnęce baterii, aż będzie można zdjąć pokrywę wnęki baterii.
  • Página 173 2100-Delta Spenningstester med strømstyrke-funksjon TRMS Bruksanvisning 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. Med enerett. Trykt i Kina...
  • Página 174 Forhandlere har ikke rett til å forlenge garantier på vegne av Beha-Amprobe. For å få service i garantiperioden må du returnere produktet med kjøpsbevis til et autorisert Beha-Amprobe-servicesenter eller til en Beha- Amprobe-forhandler eller -distributør.
  • Página 175 2100-Delta Spenningstester med strømstyrke-funksjon TRMS INNHOLD SYMBOLER ................. 3 SIKKERHETSINFORMASJON ..........3 PAKKE UT OG KONTROLLERE ......... 4 FUNKSJONER ..............4 BRUKE TESTEREN ............. 5 Sikkerhetsanvisninger ............. 5 Før du bruker testeren ............ 6 Slå på/av testeren og automatisk avslåing ..... 6 Spenningstest (to-polet) (V) TRMS .........
  • Página 176 2100-Delta Spenningstester med strømstyrke-funksjon TRMS Åpen klemme/kjeve for strømmåling Strømstyrkemålesensorsone for best mulig nøyaktighet Måleområdebelysning / lommelykt (hvit LED) LED-skjerm Sensorområde for kabelbruddetektor / EF (elektrisk felt) som brukes til å finne ledningsbrudd LCD-skjerm PÅ/AV og funksjonsknapp Lommelykt og HOLD-knapp Prøvesonde - (L1)
  • Página 177: Symboler

    2100-Delta Spenningstester med strømstyrke-funksjon TRMS Data HOLD-indikator Vekselstrøms-/likestrøms- og polaritetsindikatorer Funksjonsymboler fra venstre til høyre, øverste rad: - spenningstest (måling) «V» kontinuitet «Rx» - strømstyrkemåling «A» - motstandsmåling «Ω» - kabelbruddeteksjon «EF » nedre rad: - spenningsmodus «<10 V» - frekvensmåling «Hz»...
  • Página 178: Pakke Ut Og Kontrollere

    Hvis noen av disse delene er skadet eller mangler, må du returnere den komplette pakken til kjøpsstedet for å bytte den. FUNKSJONER Beha-Amprobe 2100-Delta er en robust og brukervennlig to-polede spenningstestere for spennings-, kontinuitets- og strømstyrkekontroller. 2100-Delta er laget for elektrikere med hjemlige, industrielle og kommersielle bruksområder for...
  • Página 179: Bruke Testeren

    • Topolet faserotasjonsindikasjon – ingen tredje hånd kreves. Egne indikatorer for «Høyre» og «Venstre» rotasjon. • Motstandsmåling, kontinuitetstest, indikasjon for lav motstand (< 20 Ω) og diodetest • Kontaktløs kabelbrudd-detektor / EF (elektrisk felt) • Frekvensmåling • Enpolet test for faseindikasjon •...
  • Página 180: Før Du Bruker Testeren

    • Uvedkommende skal ikke demontere eller montere spenningstesteren og tilleggsutstyr. Spenningstesteren skal kun betjenes av autoriserte Beha-Amprobe- serviceteknikere. • Driftssikkerheten kan ikke lenger garanteres hvis spenningstesteren blir modifisert eller endret.
  • Página 181: Spenningstest (To-Polet) (V) Trms

    Spenningstest (to-polet) (V) TRMS W Følg sikkerhetsanvisningene. Koble begge prøvesondene til testobjektet. • 2100-Delta slås PÅ automatisk når spenningen overstiger ca. 6 V, og den kan måle spenninger i området 6–1000 V vekselstrøm / 1500 V likestrøm. Spenningsmålingen vises på LCD-skjermen, og spenningsnivået indikeres også...
  • Página 182: Strømstyrkemåling (A) Trms

    • Koble prøvesonden L1 til den antatte fase L1 og prøvesonden L2 til den antatte fase L2. • Hold håndtaket på testeren fast med hele hånden. Hvis LED R lyser konstant, blir høyre faserotasjon påvist. Hvis LED L lyser konstant, blir venstre faserotasjon påvist. TIPS: Når du tester på...
  • Página 183: Frekvensmåling (Hz)

    Frekvensmåling (Hz) • Bytt til frekvensmåling ved å trykke På/Av- funksjonsknappen gjentatte ganger til Hz-symbolet vises på LCD-skjermen. • Koble begge prøvesondene til vekselspenningen som testes. Frekvens fra 1 Hz til 800 Hz kan vises på LCD- skjermen. Frekvensmåling er mulig for spenninger > 10 V vekselstrøm. ...
  • Página 184: Prøvesondelagring På Baksiden

    Feste prøvesonde på hoveddel Du kan feste den ene eller begge prøvesondene å hoveddelen til testeren for å ha hendene fri under måling. Hvis du fester begge prøvesondene, vil du ha en avstand på 19 mm som passer perfekt i stikkontakten med 19 mm kontaktavstand, noe som gjør det mulig å...
  • Página 185: Slik Bruker Du Lagringsområdet For «Gs 38 Beskyttende Sondehette

    Slik bruker du «åpningsverktøyet» til å åpne britiske sikkerhetsstikkontakter For å få tilgang til strømførende og nøytral pinne for en britisk sikkerhetsstikkontakt må du først løsne sikkerhetsdekslene. Dette kan enkelt gjøres ved å trykke «åpningsverktøyet» mot jordingsstiften på stikkontakten. Slik bruker du lagringsområdet for «GS 38 beskyttende sondehette»...
  • Página 186: Spesifikasjoner

    SPESIFIKASJONER Spenningstest (V) TRMS 1…1000 V vekselstrøm (15…800 Hz), Spenningsområde 1…1500 V likestrøm(±) LED nominell +120 / -120 / 230 V: gule LED-lamper spenning 400 / 690 / 1000 V: røde LED-lamper LED-toleranser EN 61243-3 ELV-indikasjons- > 50 V vekselstrøm, > 120 V likestrøm: rød LED Impedans på...
  • Página 187: Vedlikehold Og Reparasjon

    Frekvensmåling (Hz) Frekvensområde 1…800 Hz Oppløsning 1 Hz Toleranse ±(5 % +5 sifre) Følsomhet >10V Indikasjon ved lav motstand (L Rx) Område <20 Ω, samme LED som Rx Diodetest Generelle spesifikasjoner LCD-indikasjon for «OL» utenfor område Måleområde- belysning/ Hvit LED lommelykt Baklys -15…55 °C drift;...
  • Página 188: Utskifting Av Batteri

    UTSKIFTING AV BATTERI Når batteriene er utladet, begynner skjermen å blinke « ». Skift batteriene. • Koble spenningstesteren helt fra alle målekretser. • Bruk en skrutrekker til å skru ut metallskruen på batterirommet for å kunne ta av batteridekselet. OBS: Ikke skru ut skruen helt. •...
  • Página 190 2100-Delta Spændingstester med strømfunktion TRMS Brugervejledning 07/2020, Rev. A ©2020 Beha-Amprobe. All rights reserved. Trykt i Kina...
  • Página 191 Inden for Europa kan enheder uden for garanti erstattes af din Amprobe distributør for et nominelt gebyr. Du kan finde en liste over distributører i dit område i afsnittet "Hvor kan jeg købe" på beha-amprobe.com. Beha-Amprobe Division og registreret varemærke tilhørende Fluke Corp. (USA)
  • Página 192 2100-Delta Spændingstester med strømfunktion TRMS INDHOLD SYMBOLER ................. 3 SIKKERHEDSOPLYSNINGER..........3 UDPAKNING OG UNDERSØGELSE ........4 FUNKTIONER ..............4 BETJENING AF MÅLEINSTRUMENTET ......5 Sikkerhedsanvisninger ............ 5 Inden brug af måleinstrumentet ........6 Sådan tændes/slukkes måleinstrumentet/Automatisk slukning ................6 Spændingstest (to-polet) (V) TRMS ........ 7 Enkelt-polet fasetest ............
  • Página 193 2100-Delta Spændingstester med strømfunktion TRMS Åben klemmen/næbet til aktuelle måling Aktuel målesensorområde for bedst nøjagtighed Oplysning af måleområde/Lommelygte (hvid LED) LED-skærm Sensorområde til registrering af kabelbrud/EF (elektrisk felt), der bruges til, at finde ledningsbrud LC-skærm Tænd/sluk og funktionsknap Lommelygte og HOLD-knap...
  • Página 194: Symboler

    2100-Delta Spændingstester med strømfunktion TRMS Lavring af data-indikator (HOLD) Vekselstrøm (AC)/jævnstrøm (DC) og polaritetsindikatorer Funktionsikoner fra venstre til højre, øverste række: - spændingstest (måling) "V" + kontinuitet "Rx" - strømmåling "A" - modstandsmåling "Ω" - registrering af kabelbrud "EF "...
  • Página 195: Udpakning Og Undersøgelse

    FUNKTIONER Denne Beha-Amprobe 2100-Delta er en robust og brugervenlig to-polet spændingstester til måling af spænding, kontinuitet og strømstyring. 2100-Delta-serien er beregnet til elektrikere, der arbejder med bolig, industrielle og erhvervsmæssige installationer, der bruger et bredt spændingsområde.
  • Página 196: Betjening Af Måleinstrumentet

    • Modstandsmåling, kontinuitetstest, indikation med lav modstand (<20 Ω) og diodetest • Registrering af kabelbrud uden kontakt/EF (elektrisk felt) • Måling af frekvens • Enkelt-polet fasetest for indikation af fase • Lagring af data (HOLD) • LCD-baggrundsbelysning og lommelygte til mørke miljøer •...
  • Página 197: Inden Brug Af Måleinstrumentet

    • Under alt arbejde skal samtlige regler og sikkerhedsregler, som er fastsat af brancheforeningen inden for elektriske installationer og apparater og/eller andre lokale sikkerhedsbestemmelser, overholdes. • Uautoriserede personer må ikke adskille eller samle spændingstesteren eller tilbehøret. Spændingstesteren må kun repareres af en af autoriseret servicetekniker fra Beha- Amprobe.
  • Página 198: Spændingstest (To-Polet) (V) Trms

    Spændingstest (to-polet) (V) TRMS W Følg sikkerhedsanvisningerne. Forbind begge terminaler til testobjektet. • Denne 2100-Delta tænder automatisk, når spændingen overstiger ca. 6 V og kan måle spændinger i området 6 V-1000 V vekselstrøm (AC)/1500 V jævnstrøm (DC). Spændingsmålingen vises på LC-skærmen, og spændingen vises også...
  • Página 199: Strømmåling (A) Trms

    Hvis LED-indikator R lyser uafbrudt - er der registreres en højre faserotation. Hvis LED-indikator L lyser uafbrudt - er der registreret en venstre fasedrejning. TIP: Når du måler igen med ombyttede terminaler, skal det modsatte resultat vises. Denne funktionen virker muligvis ikke helt, hvis brugerens og/eller det testede udstyrs isoleringsforhold/jordforbindelse ikke er god nok.
  • Página 200: Frekvensmåling (Hz)

    Frekvensmåling (Hz) • Skift til frekvensmåling ved, at trykke gentagne gange på tænd/sluk/funktion-knappen, indtil Hz-ikonet vises på LCD- skærmen. • Forbind begge testterminaler til vekselstrømspændingen (AC) under testen. LCD-skærmen kan vise frekvenser fra 1 Hz til 800 Hz. Frekvensmåling er mulig for spændinger på > 10 V vekselstrøm (AC).
  • Página 201: Beskyttelsesdæksel Til Testterminal

    Sådan sættes testterminalerne på hoveddelen Du kan sætte en eller begge testterminaler på hoveddelen, så du har frie hænder, når du måler. Hvis du sætter begge testterminaler på, har du en afstand på 19 mm, der passer perfekt til stikkontakter med 19 mm kontaktafstand, hvilket giver dig mulighed for at måle med én hånd.
  • Página 202: Sådan Bruger Du "Åbningsværktøjet" Til At Åbne Sikkerhedsterminalerne I Storbritannien

    Sådan bruger du "Åbningsværktøjet" til at åbne sikkerhedsterminalerne i Storbritannien: For at få adgang til den strømførende og neutrale terminal i et britisk sikkerhedsstik, skal du først fjerne sikkerhedsdækslet. Dette kan nemt gøres ved at trykke "åbningsværktøjet" i jordterminalen på stikket. Sådan bruges opbevaringsområdet til "GS 38 beskyttelseshætte til terminalen"...
  • Página 203 SPECIFIKATIONER Spændingstest (V) TRMS 1…1000 V vekselstrøm (AC) Spændingsområde (15…800 Hz), 1…1500 V jævnstrøm (DC) (±) +120/-120/230 V: Gule LED- LED nominel indikatorer spænding 400/690/1000 V: Røde LED- indikatorer LED-tolerancer EN 61243-3 >50 V vekselstrøm (AC), >120 V ELV-lysindikator (jævnstrøm) DC: Rød LED-indikator Impedans på...
  • Página 204: Specifikationer

    Spændingsfunktion <10 V Specifikationer Se spændingstest Frekvensmåling (Hz) Frekvensområde 1…800 Hz Opløsning 1 Hz Tolerance ±(5 % +5dgt) Følsomhed > 10V Indikation af lav modstand (L Rx) Område <20 Ω, samme LED som Rx Diodetest Generelle specifikationer LCD-overskridelses- "OL" indikator Oplysning af måleområde/ Hvid LED...
  • Página 205: Udskiftning Af Batterier

    UDSKIFTNING AF BATTERIER I tilfælde af tomme batterier, blinker LCD-skærmen " ". Udskift batterierne. • Frakobl spændingstesteren fra alle kredsløb. • Skru metalskruen på batterirummet ud, indtil batteridækslet kan fjernes. BEMÆRK: Skru ikke skruen helt ud. • Fjern de brugte batterier. •...
  • Página 207 Visit beha-amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Beha-Amprobe ® Division of Fluke Corp. (USA) Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son The Netherlands +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com Please Recycle...

Tabla de contenido