sunjoe 24V-DD-CT Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 24V-DD-CT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
When using the drill/driver basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
3. Do not operate power tools in explosive atmospheres –
Such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Electrical Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators – There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions – Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS DRILL/DRIVER – TOOL ONLY
24-VOLT MAX* | 2-SPEED
Model 24V-DD-CT
Personal Safety
1. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the drill/driver when you are tired,
or under the influence of alcohol or drugs.
2. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
3. Avoid unintentional starting – Do not carry the drill/driver
with your finger on the trigger. Make sure the switch is off
before connecting the drill/driver to power source.
4. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times. Proper footing and balance enable better control
of the cordless drill/driver in unexpected situations.
5. Use personal protective equipment – Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
6. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. – Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
7. Do not use on a ladder or unstable support –
Stable footing on a solid surface enables better control of
the power tool in unexpected situations.
Tool Use and Care
1. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
2. Do not use drill/driver if switch does not turn on or off
– The drill/driver that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source and/or
battery pack from the drill/driver before making any
adjustments, changing accessories, or storing the
drill/driver – Such preventive safety measures reduce risk
of starting the power tool accidentally.
4. Store idle drill/driver out of reach of children or other
untrained persons – Drill/driver is dangerous in the hands
of untrained users.
5. Maintain cordless drill/driver – Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the drill/driver's operation.
If damaged, have the drill/driver serviced before using.
Many accidents are caused by poorly maintained tools.
1
Form No. SJ-24V-DD-CT-880E-MR1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-DD-CT

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model 24V-DD-CT A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-DD-CT-880E-MR1 IMPORTANT! Personal Safety 1. Stay alert – Watch what you are doing. Use common Safety Instructions sense. Do not operate the drill/driver when you are tired, or under the influence of alcohol or drugs.
  • Página 2 + Sun Joe customer service center at ® ® Model 24V-DD-CT is compatible with the iON+ 24V System 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. batteries and chargers. See page 14 for more information. Safety Rules for Cordless We pay a great deal of attention to the design of every battery...
  • Página 3 • Battery chemicals cause serious burns – Never let a CAUTION! To reduce the risk of injury, charge the damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth. If a iON+ 24V lithium-ion battery pack only in its designated damaged battery pack leaks battery chemicals, use rubber or iON+ 24V lithium-ion charger.
  • Página 4 10. Recharge only with the charger specified by the 8. Never use or charge batteries if you suspect that it has manufacturer. A charger that is suitable for one type of been more than 12 months since the last time they were battery pack may create a risk of fire when used with charged.
  • Página 5: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 6 6. Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) 7. Trigger switch 8. LED light 9. Bit storage 10. Built-in magnetic screw tray 11. Battery compartment 12. Double-ended driver bit Battery + Charger options available at sunjoe.com SOLD SEPARATELY 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT-LTE 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR...
  • Página 7: Technical Data

    Lights Light Indicators need iON+ 24V System batteries and chargers. See page 14 for battery options and specifications, or visit sunjoe.com. Charge level button 1. Carefully remove the cordless drill/driver and check to see The battery is at 30% capacity and requires charging that all of the above items are supplied.
  • Página 8: Charger Operation

    In order to operate this cordless drill/driver you will need an iON+ 24V System battery and charger. See page 14 for battery and charger options and specifications, or for more 24VCHRG-QC information visit sunjoe.com. quick charger (Sold separately) WARNING! Charge only Sun Joe 24V lithium-ion ®...
  • Página 9 IMPORTANT! Never allow the battery pack to become fully discharged as this will cause irreversible damage to the Fig. 5 Chuck sleeve battery. 6. When charging is complete, remove the battery from the charger by pulling the push lock button and sliding the battery backward to unlock it from the charger.
  • Página 10: Selecting The Direction Of Rotation

    Fig. 8 Fig. 10 Chuck jaws Chuck sleeve Forward rotation selector 2. To select reverse rotation, press the reverse selector WARNING! Do not hold the chuck sleeve with one hand switch in the opposite direction (Fig. 11). and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the driver bit/drill bit.
  • Página 11: Adjusting Torque

    Starting + Stopping Fig. 15 The variable speed trigger switch delivers higher speed with Speed settings increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. 1. Set the direction of rotation selector in the OFF (center lock) position to lock the switch trigger (Fig. 12). 2.
  • Página 12 WARNING! When drilling, be prepared for binding at Fig. 17 bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material. If not prepared, this loss of control can result in LED light possible serious injury.
  • Página 13: Service + Support

    Battery Caution + Disposal • If your Sun Joe iON+ 24V-DD-CT cordless drill/driver ® requires service or maintenance, please call the Snow Joe ® Disposal...
  • Página 14: Optional Accessories

    NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 15 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 17: Seguridad General

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-DD-CT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-DD-CT-880S-MR1 ¡IMPORTANTE! 5. Cuando opere una herramienta motorizada en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado Instrucciones de seguridad para su uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de un choque eléctrico.
  • Página 18: Uso Y Cuidado De La Batería

    2. No use el taladro/ atornillador si su gatillo no lo 2. Si el cable del cargador de la batería está dañado, enciende ni apaga: el taladro/ atornillador que no pueda deberá ser reemplazado inmediatamente para evitar cualquier peligro. Comuníquese con la central ser controlado con su gatillo es peligroso y deberá...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que El modelo 24V-DD-CT es compatible con las baterías y esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté...
  • Página 20: Información Sobre La Batería

    • Los químicos de la batería causan quemaduras severas: 8. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las nunca deje que una batería dañada haga contacto con baterías que se hayan caído desde una altura de más de 3 la piel, ojos o boca. Si una batería dañada deja escapar pies (1 m), o aquellas que hayan sido expuestas a golpes químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse violentos, incluso si la carcasa de la batería aparenta no...
  • Página 21: Protección Contra Influencias Del Entorno

    3. Los enchufes eléctricos deben caber en los 5. No coloque la batería en lugares donde la temperatura tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ninguna pueda alcanzar más de 104°F (40°C). En particular, manera. No use ningún enchufe adaptador con artefactos no deje el cargador de batería en un auto que esté...
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD:...
  • Página 23: Conozca Su Taladro/ Atornillador Inalámbrico

    8. Luz LED 9. Almacenamiento de puntas 10. Bandeja magnética incorporada para puntas 11. Compartimiento de batería 12. Punta de atornillador de doble extremo DE VENTA POR SEPARADO Opciones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT-LTE 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Punta de atornillador de doble punta ....S2 y PH2 de 24 V. Vea la página 31 para las opciones y especificaciones ..............0.25 plg (6.35 mm) de batería y cargador, o visite sunjoe.com. Tamaño de mandril .........0.5 plg (13 mm) Tipo de mandril ............Sin llave Indicador de nivel de carga de la batería...
  • Página 25: Operación Del Cargador

    Para operar su taladro/ atornillador inalámbrico usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 31 para las opciones y especificaciones Cargador rápido de batería y cargador, o visite sunjoe.com. 24VCHRG-QC (de venta por separado) ¡ADVERTENCIA! Cargue la batería de iones de litio...
  • Página 26: Aplicaciones

    5. Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar su 2. Rote el collar del mandril en sentido anti-horario para abrir vida útil. Usted debe recargar la batería cuando note una las mordazas del mandril hasta que la abertura sea un poco más grande que el tamaño de la broca que usted caída en la potencia del equipo.
  • Página 27: Selección De Dirección De Rotación

    2. Para elegir la rotación de reversa, presione el interruptor Fig. 8 de reversa, en dirección opuesta (Fig. 11). Fig. 11 Mordazas de mandril Collar de mandril Selector de rotación en reversa ¡ADVERTENCIA! No sujete el collar del mandril con una mano y use la fuerza del taladro para apretar las mordazas 3.
  • Página 28: Ajuste De Torque

    ¡PRECAUCIÓN! Nunca cambie velocidades mientras Fig. 13 la herramienta esté trabajando. No seguir esta precaución puede resultar en serios daños al taladro/ atornillador. NOTA: si tiene dificultades cambiando de un rango de velocidades al otro, gire el mandril a mano hasta que los engranajes se engranen.
  • Página 29: Taladrado Y Atornillamiento

    Taladrado y atornillamiento NOTA: este taladro/ atornillador tiene un freno eléctrico. Cuando el gatillo es soltado, el mandril deja de girar. Un nivelador está en la parte superior de la carcasa del motor Cuando el freno funciona correctamente, las chispas serán para ayudar a mantener nivelada la broca durante el uso (Fig.
  • Página 30: Servicio Y Soporte

    Si su artefacto necesita ser reemplazado luego de un uso eléctrico o lesión. prolongado, no lo arroje a la basura doméstica. Hágalo de una forma ecológica y segura. • Si su taladro/ atornillador inalámbrico 24V-DD-CT de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, comuníquese ®...
  • Página 31 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 32 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 35: Sécurité Générale

    MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-DD-CT Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-DD-CT-880F-MR1 IMPORTANT! 4. Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Consignes de sécurité Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d’arêtes tranchantes ou de pièces mobiles.
  • Página 36: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Utilisation et entretien de l’outil Entretien et réparation 1. Si votre outil électrique nécessite d'être réparé, 1. Ne pas forcer l'outil – Il fonctionnera mieux, sera moins communiquez avec un revendeur Snow Joe ® dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il Sun Joe agréé...
  • Página 37 Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marchera sur le cordon, Le modèle 24V-DD-CT est compatible avec les batteries ne trébuchera dessus et qu'il ne pourra être ni endommagé et chargeurs du système iON+ 24V. Pour plus de ni soumis à...
  • Página 38 • Ne pas démonter – Un remontage mal effectué peut 7. Protégez la batterie et l’outil contre les surcharges. poser un risque important d'électrocution, d'incendie ou Les surcharges donneront rapidement lieu à une d'exposition aux produits chimiques toxiques de la batterie. surchauffe et endommageront les cellules à...
  • Página 39: Protection Contre Les Influences Environnementales

    Protection contre les influences 2. Protégez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon environnementales éloignés de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Faites réparer sans délai les cordons endommagés par un 1.
  • Página 40: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 41 9. Rangement de l’embout de visseuse 10. Plateau aimanté intégré pour les vis 11. Compartiment à batterie 12. Embout de visseuse à deux têtes VENDUS SÉPARÉMENT Un choix de batteries et de chargeurs est offert sur le site sunjoe.com 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE...
  • Página 42: Données Techniques

    * Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois à charge complète; la tension chargeurs, veuillez consulter la page 49 ou vous rendre sur nominale sous charge typique est de 21,6 volts. le site sunjoe.com pour plus de renseignements. Déballage L’outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc- Contenu de la caisse piles est entièrement scellé...
  • Página 43: Utilisation Du Chargeur

    Chargeur rapide Pour les options et spécifications de batteries et de 24VCHRG-QC chargeurs, veuillez consulter la page 49 ou vous rendre sur (vendu séparément) le site sunjoe.com pour plus de renseignements. À charge AVERTISSEMENT! Charger uniquement le bloc-pile complète au lithium-ion 24 V dans son chargeur rapide au lithium-ion vert compatible.
  • Página 44 MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE. Fig. 4 Sélecteur de Pour débrancher le chargeur de la batterie, s'assurer de sens de rotation débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie. AVERTISSEMENT! Les chargeurs ne s'éteignent pas automatiquement lorsque la batterie est à...
  • Página 45 Choix du sens de rotation Fig. 7 AVERTISSEMENT! Pour verrouiller la gâchette et empêcher tout démarrage accidentel quand l’outil n’est pas utilisé, régler le sélecteur de sens de rotation à la position centrale « Lock ». REMARQUE : avant de l’utiliser, vérifiez toujours le sens de rotation de la perceuse/visseuse sans cordon.
  • Página 46: Démarrage Et Arrêt

    MISE EN GARDE! Réglages de vitesse Pour éviter d’endommager les engrenages, toujours laisser le mandrin s’arrêter complètement 1. Choisissez une vitesse lente (1) pour les applications avant de changer le sens de rotation. nécessitant une puissance et un couple élevés, par exemple le vissage ou le perçage dans du métal (Fig.
  • Página 47 Phare à DEL 6. En exerçant une pression suffisante pour visser ou percer, enfoncez l’embout de visseuse ou le foret dans la La perceuse/visseuse sans cordon est équipée d’un phare à pièce sur laquelle vous travaillez. Ne forcez pas l’outil et DEL afin de fournir un éclairage d’appoint pour le travail sous n’exercez aucune pression latérale susceptible d’élargir le faible luminosité.
  • Página 48: Numéros De Modèle Et De Série

    • Si votre perceuse/visseuse sans cordon Sun Joe ® prolongée, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais 24V-DD-CT nécessite une réparation ou un entretien, éliminez-le d’une manière respectueuse pour l’environnement. veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 49: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 50 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 52 sunjoe.com...

Tabla de contenido