Descargar Imprimir esta página

Specialized HOTWALK CARBON Instrucciones De Montaje página 7

Ocultar thumbs Ver también para HOTWALK CARBON:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bord droit soit aligné avec la ligne blanche située à gauche de la
valeur de couple désirée comme illustré sur les schémas Fig. 3 et 5.
I n s t a l l a t i o n d u c i n t r e
La potence a été pré-installée sur la draisienne. Le cintre doit être installé sur la potence.
Fig. 2 : desserrez les boulons de la plaque avant
. Positionnez le cintre contre la potence. Vissez chaque boulon dans la plaque avant et dans le corps de la
E
potence jusqu'à ce qu'ils soient serrés à la main, à la même force. Vérifiez que les espaces entre le corps de la
potence et la plaque avant soient identiques en haut et en bas comme illustré sur le schéma Fig. 4.
Fig. 3 : vérifiez que le cintre est centré par rapport à la potence en centrant verticalement et horizontalement
le logo du cintre avec la plaque avant de la potence
Fig. 4 : à l'aide de la clé dynamométrique fournie et d'une douille Allen de 4 mm, serrez chaque boulon de
la plaque avant d'un demi-tour environ, en alternance (en croix), puis répétez ce serrage en croix jusqu'à
atteindre un couple de 45 in-lbf/5,1 Nm.
Une fois le montage terminé, vérifiez de nouveau que la potence est parfaitement alignée avec l'axe central de
la draisienne comme illustré sur le schéma Fig. 7.
Sur le schéma Fig. 7, la potence et le cintre sont parfaitement alignés ; sur le schéma Fig. 8, la potence et le
cintre ne sont pas correctement alignés.
R é g l a g e d e l a h a u t e u r d e l a s e l l e
Fig. 5 : vérifiez la hauteur de la selle en demandant à votre enfant de s'assoir dessus. Même si plusieurs hauteurs
de selle peuvent convenir, pour maîtriser au mieux la draisienne il faut idéalement que l'enfant soit assis sur la
selle avec les pieds posés à plat au sol
et les jambes légèrement pliées
G
Si l'enfant doit plier davantage les genoux ou que ses talons ne touchent pas le sol, cette
hauteur de selle, même si elle peut être acceptable, peut entraîner une perte de contrôle de
la draisienne. Testez différentes hauteurs de selle jusqu'à obtenir la position qui convient le
mieux à votre enfant.
Fig. 6 : si la hauteur de selle a besoin d'être modifiée
dynamométrique fournies pour desserrer le boulon du collier du tube de selle
Vérifiez que le repère d'insertion minimale
AVERTISSEMENT ! Lorsque vous réglez la hauteur de la selle, vérifiez que la tige de selle est
insérée assez profondément dans le cadre et que le repère d'insertion minimale n'est pas visible.
Une fois la hauteur parfaitement réglée, alignez la selle avec l'axe central de la draisienne comme illustré sur
le schéma Fig. 7, puis utilisez la clé dynamométrique et la douille Allen de 5 mm fournies pour serrer le boulon
du collier du tube de selle au couple de 70 in-lbf/8,0 Nm.
Sur le schéma Fig. 7, la selle est parfaitement alignée ; sur le schéma Fig. 8, la selle n'est pas correctement alignée.
afin de retirer la plaque avant
fixée sur la potence
C
D
.
F
.
H
, utilisez la clé Allen de 5 mm et la clé
I
puis réglez la hauteur.
J
n'est pas visible.
K
C o n t r ô l e d e s é c u r i t é
Lisez attentivement les chapitres suivants :
1 : tige de selle/selle : vérifiez que la selle est parfaitement alignée avec le cadre
bonne hauteur
et que le repère d'insertion minimale n'est pas visible
B
2 : potence/cintre : vérifiez que la potence et le cintre
3 : système de fixation de la roue : vérifiez que le système de fixation secondaire (rondelles de sécurité)
est bien mis en place dans le cadre et dans les orifices des pattes de la fourche
cas, utilisez une clé de 17 mm et une clé Allen de 5 mm pour desserrer l'axe, insérez le système de fixation
secondaire puis, à l'aide de la clé dynamométrique, serrez l'axe au couple de 88,5 in-lbf/10 Nm.
4: écrous, boulons, vis et autres fixations : vérifiez que les boulons du collier du tube de selle
la potence
et de la roue
sont parfaitement serrés. Pour vérifier la rigidité du cintre, de la potence
G
H
et de la tige de selle, bloquez la draisienne entre vos jambes et essayez de tourner le cintre et la selle en
forçant un peu. Cela devrait demander une certaine force. Si un composant bouge facilement, réalignez-le,
augmentez le serrage de la fixation et vérifiez de nouveau. Répétez si nécessaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
aucun mouvement.
5 : roues : vérifiez que les roues
tournent librement et qu'elles sont centrées dans le cadre et la fourche.
I
6 : pneus : les pneus doivent être gonflés à l'aide d'une pompe munie d'un manomètre précis ; ils seront
ensuite régulièrement vérifiés et regonflés si nécessaire. La plage de pression des pneus est comprise
entre 20 et 30 PSI. Pour en savoir plus, veuillez consulter le chapitre consacré aux pneus et aux chambres
à air dans le Manuel du propriétaire Specialized Bicycle.
7: jeu de direction : le jeu de direction et la potence sont livrés pré-réglés et déjà alignés. Si le jeu de
direction présente du jeu ou si la potence n'est pas correctement alignée, consultez votre revendeur
Specialized agréé.
Vérifiez que les composants de la draisienne ne sont pas endommagés. Remplacez les composants usés.
Vérifiez régulièrement toutes les fixations pour s'assurer qu'elles sont bien serrées.
A l l g e m e i n e I n f o r m a t i o n e n z u I h r e m H o t w a l k C a r b o n
Diese Montage-/Einstellungsanleitung wurde speziell für das Specialized Laufrad Hotwalk Carbon erstellt.
Sie enthält wichtige Montage - und Sicherheitsinformationen, die Sie vor der ersten Fahrt Ihres Kindes lesen
und zum späteren Nachschlagen aufbewahren sollten. Bitte lesen Sie sich auch die gesamte Specialiced
Bedienungsanleitung für Fahrräder („Owner's Manual") durch, da diese wichtige zusätzliche allgemeine
Informationen sowie Anweisungen enthält, die Sie befolgen sollten. Sollte Ihnen keine Druckversion des
„Owner's Manual" vorliegen, können Sie es kostenlos unter
Druckversion erhalten Sie auch von Ihrem autorisierten Specialized-Händler oder unserem Specialized Rider
Care-Team.
Die Montage dieses Laufrads erfordert Erfahrung im Umgang mit gebräuchlichen Werkzeugen sowie allgemeine
, que la selle est à la
A
.
C
sont parfaitement alignés avec le pneu avant.
D
. Si ce n'est pas le
E
DEUTSCHE
www.specialized.com
herunterladen. Die
, de
F

Publicidad

loading