Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SM31FH
© 2013 Shure Incorporated
27A21261 (Rev. 1)
Printed in Taiwan
SM31FH Fitness Headset Microphone
The Shure SM31FH is a water-resistant headset microphone for use
with a wireless bodypack transmitter. It is ideal for fitness instructors
and in situations where the microphone may be exposed to moisture.
Wearing the Microphone
1. Install the windscreen on the microphone boom.
2. Place the headband around the back of the head, with the boom on
the left side.
3. Place the microphone at the corner of the mouth. To decrease pops
and plosives, avoid placing the microphone directly in front of the
mouth
Maintenance and Cleaning
If the microphone is exposed to perspiration, remove the
windscreen and gently wipe the microphone underneath with a
damp, non-abrasive cloth. Allow the microphone to air dry before
replacing the windscreen and storing.
The windscreen can be washed with a mild antiseptic, and should
be fully rinsed and dried before reinstalling on the microphone. Do
not use alcohol-based disinfectants.
Microphone de casque fitness SM31FH
Le SM31FH de Shure est un microphone de casque hydrorésistant à
utiliser avec un émetteur ceinture sans fil. Il est idéal pour les profes-
seurs de fitness et dans les situations où le microphone peut être
exposé à l'humidité.
Port du microphone
1. Installer la bonnette anti-vent sur la perchette du microphone.
2. Mettre le bandeau sur l'arrière de la tête, avec la perchette du
côté gauche.
3. Placer le microphone au coin de la bouche. Pour réduire les
claquements et les occlusives, éviter de placer le microphone
directement devant la bouche.
Entretien et nettoyage
Si le microphone est exposé à la transpiration, retirer la bonnette
anti-vent et essuyer doucement le microphone en dessous avec
un chiffon doux et humide. Laisser le microphone sécher à l'air
avant de remettre la bonnette anti-vent en place et de le ranger.
La bonnette anti-vent peut être nettoyée avec un antiseptique
doux, mais doit être rincée et séchée complètement avant
d'être remise en place sur le microphone. Ne pas utiliser de
désinfectants à base d'alcool.
SM31FH Fitness-Kopfbügelmikrofon
Das Shure SM31FH ist ein wasserbeständiges Kopfbügelmikrofon
zur Verwendung mit einem drahtlosen Taschensender. Es eignet
sich ideal für Fitness-Trainer und Situationen, in denen ein Mikrofon
Feuchtigkeit ausgesetzt sein kann.
Tragen des Mikrofons
1. Den Windschutz am Mikrofongalgen anbringen.
2. Das Kopfband um den Hinterkopf anlegen. Der Mikrofongalgen
befindet sich dabei der auf der linken Seite.
3. Das Mikrofon am Mundwinkel platzieren. Zur Verringerung von
„Popp"-Geräuschen das Mikrofon nicht direkt vor dem Mund
platzieren.
Pflege und Reinigung
Falls das Mikrofon mit Schweiß in Berührung kommt, den
Windschutz abnehmen und das Mikrofon vorsichtig mit einem
feuchten, abriebfreien Tuch abwischen. Vor Anbringen des
Windschutzes und der Aufbewahrung das Mikrofon an der Luft
trocknen lassen.
Der Windschutz kann mit einem milden, antiseptischen Mittel
gewaschen werden und sollte vor dem Wiederanbringen am
Mikrofon gründlich gespült und getrocknet werden. Keine
Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis verwenden.
SM31FH 헬스클럽 헤드셋 마이크
Shure SM31FH는 무선 바디팩 송신기로 사용하기 위한 방수 헤드셋 마
이크입니다. 이 마이크는 헬스클럽 강사와 마이크가 습기에 노출될 수
있는 환경에서 이상적입니다.
마이크 착용하기
1. 윈드스크린을 마이크 붐에 설치합니다.
2. 붐이 왼쪽으로 오게 하여 헤드밴드를 머리 뒤쪽에 두릅니다.
3. 마이크를 입 가장자리에 두십시오. 펑 소리와 파열음을 줄이기 위해
서는 마이크를 입 바로 앞에 놓지 마십시오.
유지관리 및 청소
마이크에 땀이 묻으면 윈드스크린을 제거하고 그 아래의 마이크를
부드러운 젖은 헝겊으로 조심스럽게 닦으십시오. 마이크를 공기
중에 충분히 말린 후에 윈드스크린을 다시 끼우고 보관하십시오.
윈드스크린은 연한 소독제로 닦을 수 있으며 마이크에 다시
설치하기 전에 완전히 헹군 후 말려야 합니다. 알코올 성분의
소독제는 사용하지 마십시오.
Micrófono de diadema para ejercicios
SM31FH
El SM31FH de Shure es un micrófono de diadema resistente al agua para
uso con un transmisor inalámbrico de cuerpo. Es ideal para instructores de
ejercicios y en situaciones donde el micrófono puede estar expuesto a la
humedad.
Uso del micrófono
1. Instale el paravientos en el brazo del micrófono.
2. Coloque la diadema alrededor de la parte trasera de la cabeza, con el
brazo en el lado izquierdo.
3. Coloque el micrófono cerca del extremo de la boca. Para reducir los
chasquidos y ruidos oclusivos, evite colocar el micrófono directamente
frente a la boca
Mantenimiento y limpieza
Si el micrófono está expuesto a la transpiración, quite el paravientos y
limpie con cuidado la parte del micrófono que queda debajo con un paño
mojado, no abrasivo. Deje secar el micrófono al aire antes de volver a
colocar el paravientos y guardarlo.
Se puede lavar el paravientos con un antiséptico suave, y se debe
enjuagar y secar bien antes de volverlo a colocar en el micrófono. No
use desinfectantes a base de alcohol.
SM31FH — головной микрофон для
фитнес-инструктора
Shure SM31FH — это водостойкий головной микрофон,
предназначенный для использования с беспроводным носимым
передатчиком. Он идеально подходит для фитнес-инструкторов и для
ситуаций, в которых микрофон может подвергаться действию влаги.
Как пользоваться микрофоном
1. На микрофонный журавль установите ветрозащитный экран.
2. Наденьте оголовье на затылок, чтобы журавль оказался слева.
3. Поместите микрофон возле уголка рта. Для защиты от щелчков
и взрывных шумов не помещайте микрофон непосредственно
впереди рта.
Техобслуживание и чистка
Если микрофон подвергся запотеванию, снимите ветрозащитный
экран и осторожно протрите микрофон влажной неабразивной
тканью. Прежде чем снова надеть ветрозащитный экран и спрятать
микрофон, дайте ему высохнуть.
Ветрозащитный экран можно промыть мягким антисептиком. Его
нужно тщательно промыть и высушить, и лишь затем снова надевать
на микрофон. Не используйте дезинфицирующие средства на
спиртовой основе.
Mikrofon Headset Fitness SM31FH
SM31FH Shure adalah mikrofon headset tahan air untuk digunakan bersa-
maan dengan pemancar bodypack nirkabel. Mikrofon ini cocok digunakan
oleh instruktur senam dan dalam kondisi yang memungkinkan mikrofon
terpapar kelembapan.
Memakai Mikrofon
1. Pasang windscreen pada boom mikrofon.
2. Letakkan destar mengelilingi bagian belakang kepala, dengan memosisi-
kan boom di bagian kiri.
3. Tempatkan mikrofon di sudut mulut. Untuk menurunkan letupan dan
bunyi konsonan, hindari meletakkan mikrofon secara langsung di depan
mulut.
Perawatan dan Pembersihan
Jika mikrofon terkena peluh, lepas windscreen dan lap bagian bawah
mikrofon dengan lembut menggunakan kain lembap dan halus.
Biarkan mikrofon kering sendiri sebelum mengganti windscreen dan
menyimpannya.
Windscreen bisa dicuci dengan antiseptik ringan, dan harus dibilas dan
dikeringkan secara menyeluruh sebelum dipasang lagi pada mikrofon.
Jangan gunakan desinfektan berbahan dasar alkohol.
Certifications
Zulassungen
Note: Testing is based on the use of supplied and
Hinweis: Die Prüfung beruht auf der Verwendung
recommended cable types. The use of other than
der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen.
shielded (screened) cable types may degrade EMC
Bei Verwendung von anderen als abgeschirm-
performance.
ten Kabeltypen kann die elektromagnetische
Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
The CE Declaration of Conformity can be obtained
from: www.shure.com/europe/compliance
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei:
www.shure.com/europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Shure Europe GmbH
Department: EMEA Approval
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
Abteilung: EMEA-Approval
75031 Eppingen, Germany
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
Phone: 49-7262-92 49 0
75031 Eppingen, Deutschland
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Telefon: +49 (0) 7262 9249 0
Email: EMEAsupport@shure.de
Telefax: +49 (0) 7262 9249 114
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
Homologations
Certificaciones
Remarque : Le contrôle est fondé sur l'utilisation
Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de
des types de câble fournis et recommandés.
cables suministrados y recomendados. El uso de tipos
L'utilisation de types de câble autres que blindés
de cable distintos de los blindados (con malla) puede
peut dégrader les performances CEM.
degradar el rendimiento EMC.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue
La declaración de homologación de CE se puede ob-
auprès de : www.shure.com/europe/compliance
tener en: www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Service : Homologation EMA
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
75031 Eppingen, Alemania
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de
SM31FH Microfono con supporto a cuffia
per fitness
Lo Shure SM31FH è un microfono con supporto a cuffia resistente
all'acqua da utilizzare con un radiotrasmettitore Body-Pack. È ideale per
istruttori di fitness e nelle situazioni in cui il microfono può essere esposto
ad umidità.
Posizionamento del microfono
1. Installate l'antivento sul braccio del microfono.
2. Posizionate il supporto sulla parte posteriore del capo, con il braccio
sul lato sinistro.
3. Per ridurre schiocchi e rumori provocati dalla pronuncia di consonanti
esplosive, evitate di posizionare il microfono direttamente davanti alla
bocca
Cura e pulizia
In caso di esposizione del microfono a sudore, rimuovere l'antivento
e pulite il microfono delicatamente con un panno umido non abrasivo.
Fate asciugare il microfono all'aria prima di rimontare l'antivento e di
riporlo.
L'antivento può essere lavato con un antisettico neutro e va
completamente risciacquato ed asciugato prima di essere rimontato
sul microfono. Non adoperate disinfettanti a base di alcol.
Fitness-headsetmicrofoon SM31FH
De Shure SM31FH is een waterbestendige headsetmicrofoon voor
gebruik met een draadloze bodypack-zender. Deze is ideaal voor fitnes-
sinstructeurs en in situaties waarin de microfoon mogelijk aan vocht kan
worden blootgesteld.
Dragen van de microfoon
1. Monteer de windkap op de microfoonarm.
2. Plaats de hoofdband rondom de achterzijde van uw hoofd met de arm
aan de linkerzijde.
3. Plaats de microfoon bij de mondhoek. Ter vermindering van 'ploppen'
en plofklanken moet de microfoon niet recht voor de mond worden
geplaatst
Onderhoud en reiniging
Als de microfoon aan transpiratievocht is blootgesteld, verwijdert u
de windkap en veegt u de microfoon eronder voorzichtig af met een
vochtige, niet-schurende doek. Laat de microfoon aan de lucht drogen
voordat u de windkap opnieuw plaatst en de microfoon opbergt.
De windkap kan worden gereinigd met een mild ontsmettingsmiddel
en dient volledig te worden afgespoeld en gedroogd voordat
deze opnieuw op de microfoon wordt gemonteerd. Gebruik geen
reinigingsmiddelen op alcoholbasis.
SM31FH 舒适型头戴式话筒
Shure SM31FH 是防水型头戴式话筒,可与无线腰包式发射机配合使用。
这是健身教练的理想之选,也是潮湿环境中的最佳选择。
话筒的佩戴
1. 将挡风玻璃安装在话筒吊杆上。
2. 将头带箍在脑后,吊杆位于左侧。
3. 将话筒放置在嘴角位置。为减少砰砰声和爆破声,应避免将话筒直接
放在嘴前方。
维护和清洁
如果话筒沾有汗渍,请取下挡风玻璃并使用沾湿的非摩擦软布小心擦拭
话筒底部。让话筒自然风干,然后将挡风玻璃装回去并储存。
挡风玻璃可以使用温和洗涤剂进行清洗,应在彻底冲洗并风干后,才能
重新装回话筒中。不要使用含酒精的消毒剂。
Omologazioni
Nota: La verifica della conformità presuppone che
vengano impiegati i cavi in dotazione e raccoman-
dati. Utilizzando cavi non schermati si possono com-
promettere le prestazioni relative alla compatibilità
elettromagnetica.
La Dichiarazione di conformità CE può essere otte-
nuta da: www.shure.com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
Telefono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
Certificações
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos
de cabos recomendados e fornecidos. O uso de
outros tipos de cabos que não blindados (telados)
pode degradar o desempenho da compatibilidade
eletromagnética.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser ob-
tida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
X
X
13 mm
(0.5 in.)
Microfone de Cabeça Fitness SM31FH
O Shure SM31FH é um microfone de cabeça resistente a água para
uso com um transmissor bodypack sem fio. É ideal para instrutores de
ginástica e em situações nas quais o microfone pode ser exposto à
umidade.
Uso do Microfone
1. Instale a tela protetora contra vento na haste do microfone.
2. Coloque a tiara em volta da parte de trás da cabeça, com a haste do
lado esquerdo.
3. Coloque o microfone no canto da boca. Para diminuir estalos e ruídos
oclusivos, evite colocar o microfone diretamente na frente da boca.
Manutenção e Limpeza
Se o microfone for exposto à transpiração, remova a tela protetora
contra vento e limpe o microfone delicadamente com um pano
úmido e não abrasivo. Deixe que o microfone seque ao ar antes de
substituir a tela protetora contra vento e guardar.
A tela protetora contra vento pode ser lavada com um produto
antisséptico suave. Ela deve ser totalmente lavada e seca antes de
ser reinstalada no microfone. Não use desinfetantes à base de álcool.
SM31FH フィットネス ヘッドセット マイ
クロホン
Shure SM31FH はワイヤレス Bodypack 送信機とともに使用するための
防水ヘッドセット マイクロホンです。フィットネス インストラクター
の方や、マイクロホンが湿気にさらされる条件での使用に最適です。
マイクロホンの装着方法
1. マイクロホンのブームにウィンドスクリーンを取り付けます。
2. ブームが左側になるようにして、ヘッドバンドを頭の後ろ側に装着
します。
3. マイクロホンは口端に配置してください。破裂音を減らすには、マ
イクロホンが口の正面に来ないようにしてください。
お手入れ
マイクロホンに汗が付着した場合は、ウィンドスクリーンを外し、
その下にあるマイクロホンを、湿らせた摩耗防止の布でそっと拭き
ます。マイクロホンを空気乾燥させてから、ウィンドスクリーンを
元どおりに取り付けて保管します。
ウィンドスクリーンは低刺激性の消毒剤で洗うことができます。マ
イクロホンに取り付ける前に水でよくすすぎ、完全に乾かしてくだ
さい。アルコール系の消毒剤は使用しないでください。
SM31FH 舒適型頭戴式話筒
Shure SM31FH 是防水型頭戴式話筒,可與無線腰包式發射機配合使用。
這是健身教練的理想之選,也是潮濕環境中的最佳選擇。
話筒的佩戴
1. 將擋風玻璃安裝在話筒吊桿上。
2. 將頭帶箍在腦後,吊桿位於左側。
3. 將話筒放置在嘴角位置。為減少砰砰聲和爆破聲,應避免將話筒直接
放在嘴前方。
維護和清潔
如果話筒沾有汗漬,請取下擋風玻璃並使用沾濕的非摩擦軟布小心擦
拭話筒底部。讓話筒自然風乾,然後將擋風玻璃裝回去並儲存。
擋風玻璃可以使用溫和洗滌劑進行清洗,應在徹底沖洗並風乾後,才
能重新裝回話筒中。不要使用含酒精的消毒劑。
Сертификация
Примечание. Тестирование проводилось с
использованием входящих в комплект и рекомендуемых
типов кабелей. Использование неэкранированных
кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.
Декларацию соответствия CE можно получить по
следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон: 49-7262-92 49 0
Факс: 49-7262-92 49 11 4
Эл. почта: EMEAsupport@shure.de
Certificering
Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van
meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van
andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-
prestaties worden aangetast.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via:
www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shure SM31FH

  • Página 1 É ideal para instrutores de Lo Shure SM31FH è un microfono con supporto a cuffia resistente El SM31FH de Shure es un micrófono de diadema resistente al agua para ginástica e em situações nas quais o microfone pode ser exposto à...
  • Página 2 이외의 다른 유형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이 저 EMC 性能 EMC. 하될 수 있습니다. CE適合宣言書は以下より入手可能です:www.shure.com/ 可从以下地址获得“CE 符合性声明”:www.shure. 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”:www.shure. Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure. europe/compliance CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: com/europe/compliance com/europe/compliance com/europe/compliance www.shure.com/europe/compliance 授权的欧洲代表:...