Resumen de contenidos para SPORLASTIC VERTEBRADYN-LIGHT
Página 1
B E S S E R I N B E W E G U N G SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte Weberstraße 1 _ 72622 Nürtingen _ Germany Postfach 14 48 _ 72604 Nürtingen _ Germany Telefon +49 70 22/70 51 81 _ Fax +49 70 22/70 51 13 info@sporlastic.de _ www.sporlastic.de...
Página 2
ART. - N R 0 71 5 5 V ER T EBR A DY N - LIGH T ®...
Página 3
LWS-Orthese zur Stabilisierung mit Zugelementen Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient, wir bitten Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns. Orthotic device for stabilization of the lumbar spin with tensional elements Dear Customer, we would like to ask you to follow these Instructions for Use with care.
Página 5
über die Kompression aufgebauten Druck im Bauchraum eine Stabilisierung und Entlastung der LWS und des Übergangs zwischen LWS und Kreuzbein. Über den stu- fenlos verstellbaren Klettverschluss kann der Kompressionsdruck der VERTEBRADYN-LIGHT und durch die beiden elastischen Zugelemente (Zuggurte) der Stabilisierungsgrad individuell eingestellt werden.
Página 6
K VA L I T E T S H A N T E R I N G S S Y S T E M Alla produkter från SPORLASTIC GmbH genomgår produktkontrollen som är del av vårt kvalitetskont- rollsystem. Skulle du trots allt ha reklamationer på vår produkt, ber vi dig ta kontakt med din fackbutik.
Página 7
Mitteln, Salben oder Lotionen getragen werden. Das Produkt kann über den Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Bestim- mungen. Die SPORLASTIC GmbH ist einem Rücknahmesystem für Verpackungen angeschlossen und kommt somit den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden verpackungsrechtlichen Verpflichtungen vollständig nach.
Página 8
Q U A L I T Y M A N A G E M E N T S Y S T E M All products from SPORLASTIC GmbH are subject to product inspection as part of our quality management system. If you still have any complaints about our product, we kindly ask that you contact your specialist retailer.
Página 9
S Y S T È M E D E G E S T I O N D E L A Q U A L I T É Tous les produits SPORLASTIC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité.
Página 10
S I S T E M A D E C O N T R O L D E C A L I D A D Todos los productos de SPORLASTIC GmbH están sujetos a inspecciones en el marco de nuestro sistema de gestión de la calidad.
Página 11
S I S T E M A D I C O O R D I N A M E N T O D E L L A Q U A L I TÀ Tutti i prodotti della SPORLASTIC GmbH sono sottoposti ai controlli dei prodotti nell‘ambito del nostro sis- tema di gestione della qualità.
Página 12
K WA L I T E I T S M A N A G E M E N T S Y S T E E M Alle producten van SPORLASTIC GmbH worden onderworpen aan de producttests van ons kwaliteitsma- nagementsysteem. Mocht u desondanks aanmerkingen over onze producten hebben, neem dan contact op met uw plaatselijke vakhandel..
S Y S T E M Z A R Z A˛D Z A N I A J A K O S ´ C I A˛ Wszystkie produkty firmy SPORLASTIC GmbH podlegają kontroli w ramach naszego systemu zarządzania jakością. Jeśli jednak chcą Państwo zgłosić reklamację dotyczącą naszego produktu, prosimy skontaktować...
Página 14
S I S T E M M A N A G M E N TA Z A K A K O V O S T Vsi izdelki družbe SPORLASTIC GmbH se preverjajo v okviru našega sistema za upravljanje kakovosti. Če bi naš...